Frans

Uitgebreide vertaling voor chicane (Frans) in het Spaans

chicane:

chicane [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la chicane (couper les cheveux en quatre)
    la chicana; el tiquismiquis; el buscar tres pies al gato
  2. la chicane (ergoterie)
    el tiquismiquis
  3. la chicane (ergoterie)
    la menudencia
  4. la chicane (chamaillerie; querelles; disputes; )
    la disputa; el peleas; la discusión; la riña; el altercado; el tiquismiquis; la riñas; la pelotera; el razonamientos; el dimes y diretes
  5. la chicane (argumentation; chamailleries)
    el altercado; el argumentado
  6. la chicane (disputes; chamailleries)
    la sutilezas

Vertaal Matrix voor chicane:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
altercado argumentation; chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles association; club d'étudiants; conflit; controverse; difficulté; discorde; dispute; querelle; société
argumentado argumentation; chamailleries; chicane
buscar tres pies al gato chicane; couper les cheveux en quatre
chicana chicane; couper les cheveux en quatre
dimes y diretes chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; criailleries; disputes; engueulades; histoires; querelles; tumulte
discusión chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles argument; association; batifolage; bavardage; causerie; chamaillerie; chamailleries; club d'étudiants; conflit; controverse; conversation; criailleries; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; disputes; débat; engueulades; entretien; entrevue; fait de parler de; folâtrerie; histoires; interview; querelle; querelles; reaction à; saletés; société; tintouin; tumulte; ébats; échange d'idées; échange de vues
disputa chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles accrochage; argument; bagarre; cas; chamaillerie; conflit; controverse; conversation; criailleries; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; disputes; débat; entretien; escarmouche; fait; histoires; incident; problème; querelle; querelles; question; tracas; événement
menudencia chicane; ergoterie
peleas chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles agitations; chamaillerie; chamailleries; combats; criailleries; disputes; engueulades; histoires; querelles; rixes; tumulte
pelotera chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; criailleries; disputaillerie; disputes; engueulades; histoires; querelles; tumulte
razonamientos chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles
riña chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles bagarre; chamaillerie; chamailleries; criailleries; difficulté; disputaillerie; disputes; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; histoires; querelles; tracas; tumulte
riñas chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; criailleries; disputaillerie; disputes; engueulades; histoires; querelles; tumulte
sutilezas chamailleries; chicane; disputes
tiquismiquis chamaillerie; chamailleries; chicane; couper les cheveux en quatre; criailleries; disputes; ergoterie; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; chicanerie; criailleries; disputaillerie; disputes; emmerdement; engueulades; ergoterie; histoires; querelles; tumulte

Synoniemen voor "chicane":


Wiktionary: chicane

chicane
noun
  1. Protection contre le radiation

chicaner:

chicaner werkwoord (chicane, chicanes, chicanons, chicanez, )

  1. chicaner
  2. chicaner (avoir quelque chose sur le coeur; gêner; contrarier)
  3. chicaner (contrarier)
  4. chicaner (discutailler; être en bisbille avec quelqu'un)
    reñir

Conjugations for chicaner:

Présent
  1. chicane
  2. chicanes
  3. chicane
  4. chicanons
  5. chicanez
  6. chicanent
imparfait
  1. chicanais
  2. chicanais
  3. chicanait
  4. chicanions
  5. chicaniez
  6. chicanaient
passé simple
  1. chicanai
  2. chicanas
  3. chicana
  4. chicanâmes
  5. chicanâtes
  6. chicanèrent
futur simple
  1. chicanerai
  2. chicaneras
  3. chicanera
  4. chicanerons
  5. chicanerez
  6. chicaneront
subjonctif présent
  1. que je chicane
  2. que tu chicanes
  3. qu'il chicane
  4. que nous chicanions
  5. que vous chicaniez
  6. qu'ils chicanent
conditionnel présent
  1. chicanerais
  2. chicanerais
  3. chicanerait
  4. chicanerions
  5. chicaneriez
  6. chicaneraient
passé composé
  1. ai chicané
  2. as chicané
  3. a chicané
  4. avons chicané
  5. avez chicané
  6. ont chicané
divers
  1. chicane!
  2. chicanez!
  3. chicanons!
  4. chicané
  5. chicanant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

chicaner [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le chicaner
    el buscarle tres pies al gato

Vertaal Matrix voor chicaner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
buscarle tres pies al gato chicaner
fastidiar tracasserie
preocupar fait d'affecter; fait d'inspirer une crainte; fait de concerner; fait de toucher à
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
armar jaleo avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner se chicaner
buscarle pelos al huevo chicaner
comportarse de forma mezquina chicaner; contrarier se chicaner
contrariar avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; se chicaner; stopper; traverser les projets de
echar un follón avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner
fastidiar avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner agacer; assommer; asticoter; attraper; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; piquer; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; rudoyer; s'irriter; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; tyranniser; énerver
preocupar avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner se chicaner
reñir chicaner; discutailler; être en bisbille avec quelqu'un aller sur le pré; battre le fer; castagner; discuter; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; incendier; injurier; insulter; mugir; polémiquer; proférer; rouspéter; râler; râler contre; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se disputer; se quereller; sonner les cloches à; tabasser; taper dur; vociférer
trapacear avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; se chicaner; tricher; tromper

Synoniemen voor "chicaner":


Wiktionary: chicaner

chicaner
verb
  1. user de chicane.

Cross Translation:
FromToVia
chicaner sutilizar quibble — to complain or argue in a trivial or petty manner
chicaner refutar; rebatir refute — to deny the truth or correctness of (something)

Verwante vertalingen van chicane