Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- charges:
-
charger:
- cargar; fletar; recargar; encargar; agobiar; gravar; pesar sobre; mandar; ordenar; embarcar; estibar; acusar; culpar; inculpar; sospechar; conjeturar; adivinar; barruntar; decretar; dar orden de; rellenar; llenar; cargar un fusil; exagerar; abultar; hacer más pesado; aumentar; reforzar; aumentar la carga; insinuar
-
Wiktionary:
- charger → cargar, encargar, comisionar
- charger → cargar
Frans
Uitgebreide vertaling voor charges (Frans) in het Spaans
charges:
-
la charges (cargaisons)
-
la charges
-
la charges (charges d'une bête de somme)
Vertaal Matrix voor charges:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cargas | cargaisons; charges; charges d'une bête de somme | |
mercancías | cargaisons; charges | actif; affaires; articles; articles commerciaus; biens; biens meubles; choses; commerce; commerce des marchandises; entreprise de détail; marchandise; marchandises; marché; meubles; mobilier; négoce; poignée; possession; propriété; trafic; trucs; échange; équipement ménager |
pesos | charges |
Synoniemen voor "charges":
charges vorm van charger:
charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
charger (affréter; recharger; fréter; équiper)
-
charger (accabler; importuner)
-
charger (embarquer; affréter)
-
charger (recharger)
-
charger (recharger)
-
charger (accuser; dénoncer; inculper; incriminer; imputer)
-
charger (incriminer; soupçonner; accuser; suspecter; imputer; inculper)
-
charger (ordonner; décréter; assigner; dévouer; régir; commander; sommer; consacrer à; obliger à; diriger)
ordenar; mandar; decretar; dar orden de-
ordenar werkwoord
-
mandar werkwoord
-
decretar werkwoord
-
dar orden de werkwoord
-
-
charger (farcir; remplir; bourrer; gonfler)
-
charger (charger un fusil)
cargar un fusil-
cargar un fusil werkwoord
-
-
charger (exagérer; souligner; enfler; grossir; renforcer; outrer)
-
charger (alourdir; renforcer; apesantir; s'aggraver; s'alourdir)
hacer más pesado; aumentar; reforzar; aumentar la carga-
hacer más pesado werkwoord
-
aumentar werkwoord
-
reforzar werkwoord
-
aumentar la carga werkwoord
-
-
charger (insinuer; imputer; accuser)
-
charger (manutentionner)
Conjugations for charger:
Présent
- charge
- charges
- charge
- chargeons
- chargez
- chargent
imparfait
- chargeais
- chargeais
- chargeait
- chargions
- chargiez
- chargeaient
passé simple
- chargeai
- chargeas
- chargea
- chargeâmes
- chargeâtes
- chargèrent
futur simple
- chargerai
- chargeras
- chargera
- chargerons
- chargerez
- chargeront
subjonctif présent
- que je charge
- que tu charges
- qu'il charge
- que nous chargions
- que vous chargiez
- qu'ils chargent
conditionnel présent
- chargerais
- chargerais
- chargerait
- chargerions
- chargeriez
- chargeraient
passé composé
- ai chargé
- as chargé
- a chargé
- avons chargé
- avez chargé
- ont chargé
divers
- charge!
- chargez!
- chargeons!
- chargé
- chargeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor charger:
Synoniemen voor "charger":
Wiktionary: charger
charger
Cross Translation:
verb
-
garnir d’une charge.
- charger → cargar; encargar; comisionar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• charger | → cargar | ↔ charge — to cause to take on an electric charge |
• charger | → cargar | ↔ load — to put a load on |
• charger | → cargar | ↔ load — to read into memory |
• charger | → cargar | ↔ belasten — gewichten plaatsen op |
• charger | → cargar | ↔ beladen — een lading aanbrengen op een lastdier of een voer- of vaartuig |
• charger | → cargar | ↔ laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen) |
• charger | → cargar | ↔ laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen |