Frans

Uitgebreide vertaling voor but (Frans) in het Spaans

but:

but [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le but (objectif; dévouement; intention; )
    el objetivo; la meta; la apuesta; la intencion; el fin; el gol
    • objetivo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • meta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • apuesta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • intencion [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fin [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gol [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. le but (goal)
    el gol
    • gol [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. le but (objectif visé)
    el objetivo; el fin
    • objetivo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fin [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. le but (sens; intention; signification; dimension; portée)
    la intención; el significado; la significación; la idea
  5. le but (but final; objectif final; cible; destination finale)
    el objetivo; el objetivo final
  6. le but (cible; objectif)
    el objeto; el blanco
    • objeto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • blanco [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. le but (cible; but final)
    la portería; el gol
    • portería [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gol [el ~] zelfstandig naamwoord
  8. le but (intention; objectif; cible; dessein; destination)
    la intencion; el plan; el objetivo; el fin; el objeto; la meta; el proyecto; el gol
    • intencion [la ~] zelfstandig naamwoord
    • plan [el ~] zelfstandig naamwoord
    • objetivo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fin [el ~] zelfstandig naamwoord
    • objeto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • meta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • proyecto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gol [el ~] zelfstandig naamwoord
  9. le but (intention; objectif)
    el propósito; el objetivo; el fin; la meta; el proyecto; el objeto; el plan; el gol; la intención
    • propósito [el ~] zelfstandig naamwoord
    • objetivo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fin [el ~] zelfstandig naamwoord
    • meta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • proyecto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • objeto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • plan [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gol [el ~] zelfstandig naamwoord
    • intención [la ~] zelfstandig naamwoord
  10. le but (cible à tir; cible; objectif)
    el blanco
    • blanco [el ~] zelfstandig naamwoord
  11. le but (aspiration; intention; ambition; ce que l'on vise)
    el ambicionar; el pretender; el aspirar a; el empeñarse en; el apuntar a; el dar forraje

Vertaal Matrix voor but:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambicionar ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
apuesta application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative commencer une chanson; coup d'audace; enjeu; mise; pari; risque
apuntar a ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention ambition; fait de viser à
aspirar a ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention ambition; fait de viser à
blanco but; cible; cible à tir; objectif cible; point de mire
dar forraje ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
empeñarse en ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
fin application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif visé; tentative accomplissement; achèvement; arrivée; bilan; bout; caveau; cessation; chambre funéraire; château; château fort; cible; citadelle; clôture; conclusion; considération finale; crypte; dessein; extrémité; fin; fin d'année; finale; finish; fort; forteresse; fosse; intention; ligne d'arrivée; objectif; point de mire; projet; serrure; serrure de porte; sépulcre; tombe; tombeau
gol application; but; but final; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; goal; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative aubaine; avantage inespéré; best-seller; bonne aubaine; chance; cible; coup de bol; coup de chance; coup de veine; dessein; intention; objectif; point de mire; projet; providence; tube
idea but; dimension; intention; portée; sens; signification astuce; avis; chimère; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; discernement; doctrine; débrouillardise; exposé; fantaisie; fantasme; façon de penser; fiction; figuration; habileté; hallucination; hold-up; idée; illusion; imagination; ingéniosité; intellect; intelligence; intention; interprétation; lubie; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; position; prise de position; ruse; réalisation; réflexion; sagacité; vision; vue
intencion application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
intención but; dimension; intention; objectif; portée; sens; signification air distinguée; classe; contenu; dessein; distinction; grand air; intention; orientation; projet; propos; résolution; sens; signification; tendance
meta application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative cible; dessein; intention; objectif; planification; point de mire; projet
objetivo application; but; but final; cible; consécration; dessein; destination; destination finale; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif final; objectif visé; tentative application; ardeur; aspiration; bonnette; cible; dessein; efforts; instances; intention; objectif; planification; point de mire; poussée; projet; recherche; valeur cible; zèle
objetivo final but; but final; cible; destination finale; objectif final but final
objeto but; cible; dessein; destination; intention; objectif article; camelote; chose; cible; objet; planification; point de mire; produit; truc
plan but; cible; dessein; destination; intention; objectif dessein; diagramme; intention; objectif; plan; planification; projet
portería but; but final; cible
pretender ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
propósito but; intention; objectif air distinguée; classe; couche; degré; dessein; distinction; gradation; grand air; intention; mesure; niveau; norme; objectif; orientation; plan; projet; propos; résolution; tendance
proyecto but; cible; dessein; destination; intention; objectif article; beaux projets; besogne; composition; conférence; dessein; devoir; dissertation; essai; exposé; intention; mémoire; objectif; ouvrage; plan; planification; problème; projet; question; rédaction; travail; tâche; épreuve
significación but; dimension; intention; portée; sens; signification signification; tendance
significado but; dimension; intention; portée; sens; signification contenance; contenu; coût; importance; intention; portée; prix; sens; valeur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambicionar ambitionner; aspirer à; avoir envie de; convoiter; désirer; s'efforcer; viser; viser à
apuntar a viser; viser à
aspirar a ambitionner; aspirer à; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; hâter; s'efforcer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir; viser; viser à
empeñarse en ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à
pretender affecter; ambitionner; argumenter; aspirer à; attester; avancer; avoir en vue; certifier; déclarer; entendre; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; s'imaginer; se faire des idées; simuler; soutenir; témoigner; viser à; vouloir dire; être d'avis; être d'opinion
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blanco blafard; blanc; blanche; blémi; blême; décoloré; exsangue; fané; flétri; libre; livide; pâle; pâlichon; pâlot; terne; vague; vaguement; vide
objetivo avec réserve; impartial; impersonel; objectif; objectivement; rationnel; rationnellement; réservé

Synoniemen voor "but":


Wiktionary: but

but
noun
  1. objectif.

Cross Translation:
FromToVia
but base base — baseball: one of the three places that a runner can stand in safety
but meta goal — result one is attempting to achieve
but portería goal — in many sports, an area into which the players attempt to put an object
but gol goal — (sport) act of placing the object into the goal
but objetivo objective — goal
but propósito purpose — target
but efecto Behufveraltend; in Verbindung mit zu oder im Genitiv: Zweck
but gol TorSport: durch den Schiedsrichter bestätigte Tatsache, dass ein Spieler das Spielgerät (Ball, Scheibe, Ring) regelkonform über die Torlinie des unter [2] genannten Tores untergebracht hat
but objetivo ZielAusrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung
but fin; propósito ZweckZiel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll

boire:

boire werkwoord (bois, boit, buvons, buvez, )

  1. boire (chopiner; boire avec excès; se soûler; avaler)
  2. boire (prendre l'apéro; prendre un verre; boire un verre; boire un coup; prendre l'apéritif)
  3. boire (vider; se vider; verser; )
    vaciar; apurar; acabar; terminar; ultimar
  4. boire (se rafraîchir; se ranimer)
  5. boire (verser; débarrasser; déverser; )
    vaciar

Conjugations for boire:

Présent
  1. bois
  2. bois
  3. boit
  4. buvons
  5. buvez
  6. boivent
imparfait
  1. buvais
  2. buvais
  3. buvait
  4. buvions
  5. buviez
  6. buvaient
passé simple
  1. bus
  2. bus
  3. but
  4. bûmes
  5. bûtes
  6. burent
futur simple
  1. boirai
  2. boiras
  3. boira
  4. boirons
  5. boirez
  6. boiront
subjonctif présent
  1. que je boive
  2. que tu boives
  3. qu'il boive
  4. que nous buvions
  5. que vous buviez
  6. qu'ils boivent
conditionnel présent
  1. boirais
  2. boirais
  3. boirait
  4. boirions
  5. boiriez
  6. boiraient
passé composé
  1. ai bu
  2. as bu
  3. a bu
  4. avons bu
  5. avez bu
  6. ont bu
divers
  1. bois!
  2. buvez!
  3. buvons!
  4. bu
  5. buvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor boire:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar achèvement; finition
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
vaciar décharge; déchargement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; couper; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; flamber; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; user; vider; épuiser
apagar la sed boire; se rafraîchir; se ranimer assouvir; rafraîchir; soulager; étancher
apurar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider animer quelqu'un; monter la tête à quelqu'un
beber con exceso avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
beber mucho avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler boire beaucoup
emborracharse avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler s'enivrer; se griser; se soûler
empinar el codo avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
ir de copas boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre courir les bistrots
saciar la sed boire; se rafraîchir; se ranimer
terminar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; vider; égorger; épuiser; évacuer
tomar un aperitivo boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre
tomar una copa boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre
ultimar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
vaciar achever; boire; débarrasser; décharger; déverser; finir; se vider; terminer; verser; vider; évacuer activer; aiguillonner; animer; aviver; balayer; couler; creuser; curer; débarrasser; débosseler; débrancher; débrayer; décabosser; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévaliser; déverser; dévisser; encourager; enlever; enlever le fumier de; excaver; exciter; exploiter; inciter; inciter à; miner; motiver; nettoyer; nettoyer à fond; raviner; relever; retirer; saper; sortir; stimuler; tirailler; vider; écouler; éroder; évacuer; évider

Synoniemen voor "boire":


Wiktionary: boire

boire
verb
  1. mettre un liquide dans sa bouche et l’avaler.

Cross Translation:
FromToVia
boire beber; tomar drink — consume liquid through the mouth
boire tomar; beber drink — consume alcoholic beverages
boire beber drink — action of drinking
boire pimplar; copear; empinar el codo; mojar la canal maestra; tomar; trincar; soplar tipple — to drink alcohol regularly, but not to excess
boire abrevarse; beber saufen(transitiv), von Tieren: trinken
boire beber trinken — orale Aufnahme einer Flüssigkeit
boire beber trinken — Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van but