Frans

Uitgebreide vertaling voor bordel (Frans) in het Spaans

bordel:

bordel [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le bordel (tas de décombres; désordre; fouillis; )
    el estropicio; la ruina; la porquería; el batiburrillo; el grupo; el desorden; el caos; la banda
    • estropicio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ruina [la ~] zelfstandig naamwoord
    • porquería [la ~] zelfstandig naamwoord
    • batiburrillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • grupo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • desorden [el ~] zelfstandig naamwoord
    • caos [el ~] zelfstandig naamwoord
    • banda [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. le bordel (maison de passe; maison close; maison d'agrément)
    el prostíbulo; el codo; el burdel; la casa de putas; la casa de recreo; el lupanar
  3. le bordel (labyrinthe; dédale; ravage; )
    el laberinto; el dédalo; la desorientación; el caos; el desorden; el enredo
  4. le bordel (allégresse; plaisir; joie; )
    la diversión; el gusto; la alegría; la broma; la gracia; el gozo; la locura; el alborozo; el júbilo; la bromas; el placer; el cachondeo; el optimismo
    • diversión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gusto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • alegría [la ~] zelfstandig naamwoord
    • broma [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gracia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gozo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • locura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • alborozo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • júbilo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • bromas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • placer [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cachondeo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • optimismo [el ~] zelfstandig naamwoord
  5. le bordel (fouillis; désordre; fatras; )
    el desorden; el caos
    • desorden [el ~] zelfstandig naamwoord
    • caos [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. le bordel (chaos; embrouillage; désordre; )
    el laberinto; el pandemónium; el desorden; el destrozos; el rollo; el estragos; la maraña; el escombros; la madeja; el ovillo; el disturbios; la ruina; la ruinas; el dédalo; el enredo; la perturbación; el tumulto; la escombrera
  7. le bordel (fouillis)
    la banda; el despelote; el caos; el desorden; el revoltijo; el batiburrillo
  8. le bordel (désordre; pagaille; gâchis; )
    el caos; el desbarajuste; la cuadrilla; la pocilga; la escombrera; el batiburillo; la banda; la confusión; el escándalo; el desorden; la choza; la canalla; la porquería; la barraca; el casucha; el barullo; el estropicio; la birria; la pacotilla; el tejavana; el batiburrillo

Vertaal Matrix voor bordel:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alborozo allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité allégresse; amusement; ardeur; bonne humeur; distraction; divertissement; enchantement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; extase; exubérance; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue; élan
alegría allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité allégresse; amusement; belle humeur; bonne humeur; brièveté; caractère superficiel; distraction; divertissement; enjouement; entrain; exubérance; frivolité; gaieté; grande joie; hilarité; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; joie de vivre; jovialité; liesse; légèreté; manque de profondeur; ostentation; passion; plaisir; pulsion sexuelle; pétulance; rigolade; récif; réjouissance; satisfaction; témérité; écueil
banda bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres affluence; bandage; bande; bandeau; baudrier; ceinture; ceinturon; clan; clique; compagnie; cordon; couple; ensemble; fanfare; fanfare musicale; filet; foule; froufrou; galon; grand nombre de gens; groupe; groupe paire; groupement; harmonie; horde; intensité du son; jonc; liséré; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; niveau sonore; paire; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; société; tirage; tome; tranche; troupe; volant; volume; volume sonore; écharpe; édition
barraca bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille ambulance militaire; baraque; baraque de chantier; bâtiment provisoire; cabane; cabane de berger; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; cage; case; chaumière; décharge; grange; hangar; hutte; niche; remise; salle de café; taudis
barullo bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille affluence; animation; attroupement; batifolage; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; cohue; coups de tonnère; cérémonie; embarras; folâtrerie; foule; foule d'occupations; grand bruit; pagaille; poussée; querelle; rassemblement; remue-ménage; saletés; tapage; tintouin; tonnère; tumulte; vacarme; ébats
batiburillo bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille canaille; rebut; tournant; virage
batiburrillo bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres bric-à-brac; crasse; méli-mélo; pagaille; ramassis; saleté
birria bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille avorton; canaille; gnome; laideron; monstre; polisson; rebut; sac d'os; squelette; tournant; vilain type; virage
broma allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; blague; bouffonnerie; boutade; bêtise; canard; clownerie; cocasserie; comique; drôlerie; déraison; esprit; farce; folie; histoire drôle; humour; idiotie; plaisanterie; raillerie; rigolade; sottise; stupidité; taret; trait d'esprit; vaudeville
bromas allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; blagues; bouffonnerie; boutades; bêtise; cocasserie; drôlerie; farces; folie; histoires drôles; plaisanterie; plaisanteries; raillerie; rigolades; sottise; trait d'esprit; traits d'esprit
burdel bordel; maison close; maison d'agrément; maison de passe
cachondeo allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; bouffonnerie; bêtise; clownerie; cocasserie; drôlerie; folie; plaisanterie; raillerie; sottise; trait d'esprit
canalla bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille avorton; bandit; bas peuple; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; espiègle; farceur; fils de garce; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gnome; gredin; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; monstre; mufle; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
caos barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; brouillamini; chahut; chaos; charogne; cochonnerie; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; ravage; rinçure; saleté; tas de décombres; troubles bric-à-brac; crasse; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; méli-mélo; pagaille; ramassis; saleté
casa de putas bordel; maison close; maison d'agrément; maison de passe
casa de recreo bordel; maison close; maison d'agrément; maison de passe
casucha bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille baraque; bas quartiers; cabane; cabane de berger; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; case; chaumière; demeure; hangar; humble cabane; hutte; logis; maison; maisonnette; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; remise; réduit
choza bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille baraque; cabane; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; cage; case; chaumière; demeure; humble cabane; hutte; logis; maison; maisonnette; niche; remise
codo bordel; maison close; maison d'agrément; maison de passe boucle; canaille; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; rebut; sinuosité; tournant; virage
confusión bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille affolement; ahurissement; anarchie; caractère indéfini; caractère vague; chaos; confusion; déconcertation; désarroi; désordre; embrouillement; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; lapsus; pagaille; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
cuadrilla bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille amalgame; bande; bric-à-brac; foule; grand nombre de gens; horde; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
desbarajuste bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille accumulation; amalgame; anarchie; assemblage; bric-à-brac; chaos; crasse; cumul; désordre; entassement; masque de visage; masse; mélange; méli-mélo; pagaille; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; saleté; tas; trouble; troupe
desorden barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; brouillamini; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; ravage; rinçure; saleté; tas de décombres; troubles amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bric-à-brac; chahut; chaos; crasse; désordre; désorganisation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; interférence; interruption; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; saleté; saletés; situation négligée; trouble; troupe
desorientación bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
despelote bordel; fouillis
destrozos bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe destruction; dévastation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; ravage
disturbios bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; chahut; chamailleries; combat de boxe; confusion; désordre; désordres; engueulades; excitation; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; trouble; troubles; tumulte; émeute
diversión allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité allégresse; amusement; attraction; belle humeur; bonne humeur; distraction; diversion; divertissement; délaissement; dérivatif; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; pause; plaisir; pulsion sexuelle; relâche; réjouissance; répit; satisfaction
dédalo bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
enredo bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles anarchie; chamailleries; chaos; conspiration; désordre; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; intrigue; intrigues; magouille; négligence; pagaille; piège; querelles; trouble; tumulte
escombrera bazar; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe crasse; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; saleté
escombros bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; tas de gravats
escándalo bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille action scandaleuse; boucan; brouhaha; bruit; cabale; charivari; chichis; comportement scandalleux; déshonneur; esclandre; grand bruit; honte; ignominie; indécence; infamie; rumeur; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
estragos bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
estropicio bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres crasse; saleté
gozo allégresse; badinage; belle humeur

Wiktionary: bordel

bordel
noun
  1. populaire|fr sexe|fr établissement où se pratique la prostitution.

Cross Translation:
FromToVia
bordel burdel; casa de citas; casa de putas; mancebía; prostíbulo; lupanar brothel — house of prostitution
bordel caos; revoltijo; desorden clutter — a confused disordered jumble of things
bordel alboroto; barullo; algazara; jaleo hoo-ha — a fuss, commotion, uproar
bordel pocilga; chiquero pigsty — dirty or very untidy place
bordel lío; embrollo tsuris — problems or troubles
bordel burdel; mancebía Bordell — Gebäude, in dem (meist) Frauen sexuelle Dienstleistungen gegen Entgelt anbieten
bordel burdel; mancebía Puffumgangssprachlich, abwertend, verhüllend: Gebäude, in dem (meist) Frauen sexuelle Dienstleistungen anbieten; Bordell

Verwante vertalingen van bordel