Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- barre:
-
barrer:
- bloqear; borrar; tachar; rayar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona; parar; hacer la contra; contrariar; obstaculizar; estorbar; contrarrestar; malograr; dificultar; llevar la contraria; navegar; bordear; restringir; limitar; incluir; contener; envolver; encapsular; encerrar; aislar; englobar; encauzar; comprimir; neutralizar; finalizar; concluir; celebrar; terminar; bloquear; obstruir; poner trabas a; levantar barricadas en
-
Wiktionary:
- barre → barra, vara
- barre → barra, timón, volante, cabrilla, guía, manubrio, bastón, palo, pértiga
- barrer → privar el paso, interceptar, obstruir
- barrer → candar, acerrojar, cerrar con llave, borrar, tachar, rayar, echar fuera, botar, mandar al carajo, mandar a la mierda, cancelar
Frans
Uitgebreide vertaling voor barre (Frans) in het Spaans
barre:
-
la barre (tringle; bâton; barreau; lingot; rayon; rai)
-
la barre (barre de chocolat; bâton; bâton de chocolat)
-
la barre (tribunal; cour; palais de justice; justice; instance judiciaire; cour d'appel; cour d'assises)
-
la barre (barre de chocolat; chocolat; bâton de chocolat)
-
la barre (ligne; trait; bande; file; corde; règle; câble)
-
la barre (raie; trait)
-
la barre (bande; ligne; rang; file; règle; corde; rangs; câble)
-
la barre (barre judiciaire)
-
la barre (balcon; balustrade; barre d'appui)
-
la barre
Vertaal Matrix voor barre:
Synoniemen voor "barre":
Wiktionary: barre
barre
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• barre | → barra | ↔ bar — solid object with uniform cross-section |
• barre | → timón | ↔ helm — steering apparatus of a ship |
• barre | → volante; cabrilla; guía; manubrio; timón | ↔ steering wheel — wheel-shaped control |
• barre | → bastón; palo | ↔ stok — langwerpig voorwerp om te stoten, slaan, aanraken, aangeven (van toon), steken, te likken of te prikken |
• barre | → barra | ↔ Stab — längliches Metallstück, zum Beispiel aus Eisen, Stahl, Gold oder Silber |
• barre | → pértiga | ↔ Stange — länglicher Gegenstand meist aus Holz oder Metall, gerades Bauelement zur Kraftübertragung |
barrer:
barrer werkwoord (barre, barres, barrons, barrez, barrent, barrais, barrait, barrions, barriez, barraient, barrai, barras, barra, barrâmes, barrâtes, barrèrent, barrerai, barreras, barrera, barrerons, barrerez, barreront)
-
barrer (bloquer; fermer)
-
barrer (biffer; rayer)
-
barrer (marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer)
cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona-
cerrar werkwoord
-
definir werkwoord
-
abrir werkwoord
-
apear werkwoord
-
deslindar werkwoord
-
levantar werkwoord
-
apagar werkwoord
-
elaborar werkwoord
-
delimitar werkwoord
-
demarcar werkwoord
-
colocar werkwoord
-
amanecer werkwoord
-
acotar werkwoord
-
cercar werkwoord
-
dar salida werkwoord
-
mentir werkwoord
-
alzar werkwoord
-
depositar werkwoord
-
desconectar werkwoord
-
enredar werkwoord
-
proyectar werkwoord
-
camelar werkwoord
-
estafar werkwoord
-
derrocar werkwoord
-
acorralar werkwoord
-
desalojar werkwoord
-
formular werkwoord
-
destituir werkwoord
-
perfilar werkwoord
-
mancharse werkwoord
-
ensuciarse werkwoord
-
timar werkwoord
-
destronar werkwoord
-
embaucar werkwoord
-
tomar el pelo werkwoord
-
amañar werkwoord
-
desahuciar werkwoord
-
clarecer werkwoord
-
clarear werkwoord
-
chapucear werkwoord
-
amputar werkwoord
-
amover werkwoord
-
apoyarse en werkwoord
-
sablear werkwoord
-
frangollar werkwoord
-
atrabancar werkwoord
-
embarullar werkwoord
-
socaliñar werkwoord
-
agrandarse werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
chafallar werkwoord
-
emporcarse werkwoord
-
hacer una mala jugada werkwoord
-
dar un sablazo werkwoord
-
robar con engaño werkwoord
-
pegarle a una persona werkwoord
-
-
barrer (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; arrêter; gêner; stopper; empêcher; frustrer; retenir)
parar; hacer la contra; contrariar; obstaculizar; estorbar; contrarrestar; malograr; dificultar; llevar la contraria-
parar werkwoord
-
hacer la contra werkwoord
-
contrariar werkwoord
-
obstaculizar werkwoord
-
estorbar werkwoord
-
contrarrestar werkwoord
-
malograr werkwoord
-
dificultar werkwoord
-
llevar la contraria werkwoord
-
-
barrer (aller à l'encontre de; contrecarrer; louvoyer)
-
barrer (limiter; englober; comprendre; endiguer; contenir; envelopper; maîtriser; contrecarrer; s'opposer à; résister à; faire obstacle à)
restringir; limitar; incluir; contener; envolver; acorralar; encapsular; encerrar; aislar; englobar; encauzar; comprimir; neutralizar-
restringir werkwoord
-
limitar werkwoord
-
incluir werkwoord
-
contener werkwoord
-
envolver werkwoord
-
acorralar werkwoord
-
encapsular werkwoord
-
encerrar werkwoord
-
aislar werkwoord
-
englobar werkwoord
-
encauzar werkwoord
-
comprimir werkwoord
-
neutralizar werkwoord
-
-
barrer (terminer; clôturer; conclure; clore; fermer; boucher; verrouiller)
-
barrer (barricader; bloquer; obstruer; entraver)
bloquear; obstaculizar; obstruir; poner trabas a; levantar barricadas en-
bloquear werkwoord
-
obstaculizar werkwoord
-
obstruir werkwoord
-
poner trabas a werkwoord
-
levantar barricadas en werkwoord
-
Conjugations for barrer:
Présent
- barre
- barres
- barre
- barrons
- barrez
- barrent
imparfait
- barrais
- barrais
- barrait
- barrions
- barriez
- barraient
passé simple
- barrai
- barras
- barra
- barrâmes
- barrâtes
- barrèrent
futur simple
- barrerai
- barreras
- barrera
- barrerons
- barrerez
- barreront
subjonctif présent
- que je barre
- que tu barres
- qu'il barre
- que nous barrions
- que vous barriez
- qu'ils barrent
conditionnel présent
- barrerais
- barrerais
- barrerait
- barrerions
- barreriez
- barreraient
passé composé
- ai barré
- as barré
- a barré
- avons barré
- avez barré
- ont barré
divers
- barre!
- barrez!
- barrons!
- barré
- barrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor barrer:
Synoniemen voor "barrer":
Wiktionary: barrer
barrer
Cross Translation:
verb
-
fermer avec une barre par-derrière.
- barrer → privar el paso; interceptar; obstruir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• barrer | → candar; acerrojar; cerrar con llave | ↔ lock — to fasten with a lock |
• barrer | → borrar; tachar; rayar; echar fuera; botar; mandar al carajo; mandar a la mierda; cancelar | ↔ score off — to scratch somebody out of a list or a group |