Frans

Uitgebreide vertaling voor arrache (Frans) in het Spaans

arracher:

arracher werkwoord (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )

  1. arracher (donner une secousse; tirer fort)
    atraer; arrastrar
  2. arracher (détacher; déchirer; enlever; séparer)
    desgajar; arrancar; desgarrar; separar; rasgar
  3. arracher (mettre en lambeaux; déchirer; dévorer; )
  4. arracher (déraciner)
    desarraigar; arrancar
  5. arracher (extorquer; soutirer; commander; forcer)
    extorcionar; arrancar
  6. arracher (démonter; détruire; déchirer; )
    arrancar; desgarrar
  7. arracher (rompre; dissocier; enlever de force; )
    romper; arrancar; separar
  8. arracher (enlever brutalement)
    arrancar
  9. arracher (renverser en soufflant; renverser; abattre)
  10. arracher (cueillir; détacher; enlever; égrapper)
    recoger
  11. arracher (dévorer; déchiqueter; mettre en lambeaux; )
    desgarrar; despedazar
  12. arracher (se coincer le doigt dans la porte; étêter; mettre quelqu'un sur la sellette; se prendre le doigt dans la porte)
    apretar
  13. arracher (provoquer; inciter à)
    suscitar; excitar; soliviantar; provocar; desafiar
  14. arracher (démolir; détruire; démonter; )
    demoler; desguazar; derribar
  15. arracher (déchirer)
    destrozar
  16. arracher (déchirer)
    arrancar; rasgar
  17. arracher (faire tomber)
    volcar; tirar; derribar; hacer caer
  18. arracher (voler; piquer; dérober)
    afanar; mangar

Conjugations for arracher:

Présent
  1. arrache
  2. arraches
  3. arrache
  4. arrachons
  5. arrachez
  6. arrachent
imparfait
  1. arrachais
  2. arrachais
  3. arrachait
  4. arrachions
  5. arrachiez
  6. arrachaient
passé simple
  1. arrachai
  2. arrachas
  3. arracha
  4. arrachâmes
  5. arrachâtes
  6. arrachèrent
futur simple
  1. arracherai
  2. arracheras
  3. arrachera
  4. arracherons
  5. arracherez
  6. arracheront
subjonctif présent
  1. que j'arrache
  2. que tu arraches
  3. qu'il arrache
  4. que nous arrachions
  5. que vous arrachiez
  6. qu'ils arrachent
conditionnel présent
  1. arracherais
  2. arracherais
  3. arracherait
  4. arracherions
  5. arracheriez
  6. arracheraient
passé composé
  1. ai arraché
  2. as arraché
  3. a arraché
  4. avons arraché
  5. avez arraché
  6. ont arraché
divers
  1. arrache!
  2. arrachez!
  3. arrachons!
  4. arraché
  5. arrachant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor arracher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apretar coincement; serrer; visser
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
atraer amorçage; attraction; charme; séduction
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
desgajar arrachement; déchirement; déchirure; fait d'arracher
mangar parasitisme
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
rasgar déchirement; lacération
recoger ramassage; rattrapage
romper destruction; déchirement; démolition; déstruction; lacération
separar débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever; séparation
tirar acte de jeter; action d'imprimer; jet
volcar chavirement; chute; culbute; tombée
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afanar arracher; dérober; piquer; voler
apretar arracher; mettre quelqu'un sur la sellette; se coincer le doigt dans la porte; se prendre le doigt dans la porte; étêter appuyer; bourrer; coincer; coller; compresser; comprimer; condenser; couvrir; empailler; enfoncer; enjamber; entourer de; fabuler; faire entrer de force; faire pression; gainer; imaginer; manquer; mouler; peser; pincer; pousser dans; presser; rembourrer; resserrer; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; serrer les poigns; tasser; tordre; tramer; visser
arrancar arracher; commander; couper; dissocier; déchirer; démolir; démonter; déraciner; détacher; détruire; dévorer; enlever; enlever brutalement; enlever de force; extorquer; forcer; raser; rompre; s'arracher; se déchirer; soutirer; séparer abattre; actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commencer; commencer à; curer; descendre; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; décharger; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; engager; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faire du tir; faucher; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; pousser; prendre; rafler; s'activer; sabrer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; stimuler; subtiliser; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
arrastrar arracher; donner une secousse; tirer fort coltiner; déballer; en tirer; entraîner; faire glisser; faire passer; faire passer à travers; lever; relever; remorquer; soulever; tirer; tracter; traîner
atraer arracher; donner une secousse; tirer fort admettre; allecher dehors; attirer; attirer dehoors; engager; recruter; tirer; tirer vers; tirer vers soi; traîner
demoler abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
derribar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; faire tomber; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; abattre des arbres; aplanir; aplatir; balayer; basculer; bousculer; chavirer; coucher; descendre; décharger; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; ravager; renverser; retourner; ruiner; s'écrouler; sabrer; saccager; se délabrer; se rompre; situer; stationner; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
desafiar arracher; inciter à; provoquer activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de
desarraigar arracher; déraciner
desgajar arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer
desgarrar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détacher; détruire; dévorer; enlever; fendre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; raser; se déchirer; séparer; écorcher déchirer; fendre; fêler
desguazar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; détruire
desmembrar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
despedazar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher couper; couper fin; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; dévorer; lacérer; réduire en morceaux
destrozar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; avaler; blesser; bouffer; briser; broyer; bâfrer; casser; dégrader une habitation; démolir; détruire; dévaster; dévorer; endommager; engloutir; esquinter; faire mal à; fracasser; gober; goinfrer; manger goulûment; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; écraser
excitar arracher; inciter à; provoquer activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; effleurer; encourager; enflammer; exciter; frôler; inciter; inciter à; marquer d'un point; mélanger; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vitaliser; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
extorcionar arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
hacer caer arracher; faire tomber bousculer; faire tomber; renverser
hacer jirones arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
hacer pedazos arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abattre; abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cliver; couper; couper fin; craquer; craqueter; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; démolir; détruire; dévorer; endommager; esquinter; faire mal à; fanfaronner; fendre; fissurer; fracasser; hacher; hacher menu; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en morceaux; réduire en poudre; scinder; se briser; se casser; se fendiller; se fendre; se vanter de; smasher; écraser
hacer trizas arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; briser; casser; couper en petits morceaux; démolir; détruire; fragmenter; morceler; rompre; écraser
mangar arracher; dérober; piquer; voler attraper; barboter; chiper; choper; dérober; escroquer; exproprier; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; prendre; rafler; souffler; subtiliser; voler
provocar arracher; inciter à; provoquer acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; assommer; asticoter; attiser; aviver; blaguer; brimer; brusquer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; embarrasser; embêter; encourager; enflammer; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; harceler; importuner; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; incommoder; insinuer; intimider; irriter; maltraiter; mettre; motiver; occasionner; ovationner; pointer; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; tyranniser; vivifier; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
rasgar arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer déchirer; fendre; fêler
recoger arracher; cueillir; détacher; enlever; égrapper aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; attraper; balayer; chercher; choper; collecter; collectionner; conserver; cueillir; desservir; débarrasser; débarrasser la table; emporter; encaisser; enfermer; engranger; enlever; faire des économies; faire la cueillette; faire la récolte; gagner; grappiller; grater; lever; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; moissonner; nettoyer; obtenir; percevoir; piquer; prendre; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; remporter; renfermer; rentrer; récolter; s'entasser; solder; stocker; suprendre à; surprendre; toucher; venir chercher; économiser; épargner
romper arracher; couper; dissocier; déchirer; enlever de force; rompre; s'arracher abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; cambrioler; casser; casser intentionellement; craquer; déchiqueter; déchirer; démolir; déroger; détruire; dévaster; dévorer; entailler; esquinter; fracasser; interrompre; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; ravager; rompre; ruiner; réduire en poudre; s'ouvrir brusquement; saccager; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; éclater; écraser
separar arracher; couper; dissocier; déchirer; détacher; enlever; enlever de force; rompre; s'arracher; séparer accaparer; aller chercher; amasser; améliorer; briser; cliver; collecter; couper; curer; dedoubler; destituer; dissocier; diviser; divorcer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découpler; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démettre; dénouer; déposer; déroger; détacher; dételer; dévisser; emporter; enlever; enlever le fumier de; entasser; extraire; faire des réserves; faire l'extraction de; fendre; fissionner; interrompre; isoler; lever; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; nettoyer; nettoyer à fond; prendre; ramasser; recueillir; rompre; répartir; réserver; révoquer; se dissocier; se diviser; se séparer; stocker; subdiviser; séparer; tenir à l'écart; transgresser
ser abatido por el viento abattre; arracher; renverser; renverser en soufflant
ser derribado por el viento abattre; arracher; renverser; renverser en soufflant
soliviantar arracher; inciter à; provoquer inciter à; provoquer; susciter
suscitar arracher; inciter à; provoquer activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; stimuler; susciter; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
tirar arracher; faire tomber appuyer sur la détente; bousculer; congédier; décharger; démettre; faire du tir; faire tomber; ficher; flanquer; jeter; jeter dans; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; ouvrir le feu; renverser; retirer qc de qc; sortir qc de qc; tendre; tirer; tirer de; écarter; étendre
volcar arracher; faire tomber basculer; chavirer

Synoniemen voor "arracher":


Wiktionary: arracher

arracher
Cross Translation:
FromToVia
arracher arrancar losrukken — met een ruk losmaken
arracher arrancar afscheuren — met een scheurbeweging losmaken
arracher cambalachear abschachernabwertend: jemandem etwas auf unlautere Art und mit anrüchigen, zweifelhaften Methoden abhandeln
arracher sacar; extraer ziehenZahn, Probe, Karte, Los: entnehmen
arracher arrancar rip off — to pull off by ripping
arracher raptar snatch — to steal

Verwante vertalingen van arrache