Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abastecimiento
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; fourniture; livraison; provision; provisions; ravitaillement; remise; survenance
|
acuerdo
|
arrêté; décret; ordonnance; proclamation
|
acceptation; accord; alliance; analogie; approbation; arrangement; articulation; autorisation; coalition; communauté; compromis; conciliation; concordance; confédération; consensus; consentement; contrat; convention; corporation; disposition; fait commun; fait de se mettre d'accord; fédération; jugement; liaison; ligue; magasin; pacte; permission; prononciation; rapport; relation; règlement; réglementation; sentence; similarité; similitude; syndicat; traité; union; verdict
|
acuerdo del consejo municipal
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; décision; décret; détermination; résolution
|
|
anuncio
|
arrêté; décret; ordonnance; proclamation
|
annonce; annonce publicitaire; attestation; avis; communication; déclaration; décret; déposition; faire-part; mention; message; mémorandum; note; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; témoignage
|
aprovisionamiento
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
approvisionnement; arrivage; attribution de privilèges d'accès; fourniture; livraison; procuration; provision; provisions; ravitaillement; survenance
|
aviso
|
arrêté; décret; ordonnance; proclamation
|
admonestation; annonce; appel; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; dénonciation; envoi; exhortation; exploit d'huissier; faire-part; information; information préalable; invite; mention; message; mise au courant; mise en garde; mémorandum; note; notice; notification; nouvelle; publication; rappel; remontrance; renseignement; renvoi; sommation; éclaircissement
|
cautivo
|
|
bagnard; détenu; forçat; prisonnier
|
decisión
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
|
aplomb; articulation; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; décision; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; jugement; prononciation; résolution; sentence; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité; verdict
|
decreto
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
|
décret; ordonnance; règlement
|
detenido
|
|
détenu; interné; prisonnier; prévenu
|
determinación
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; définition; détermination; fait d'établir; fermeté; garantie; impérative; prescription; proclamation; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
fijación
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
affirmation; assemblage; composition; confirmation; construction; définition; fixation; idée fixe; installation; mise en place; montage; obsession; placement; positionnement; rattachement
|
medida
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
|
circonférence; degré; degrée; dimension; format; gradation; mensuration; mesurage; mesure; niveau; pointure; quantité; rang; sens; signification; taille; étendue
|
notificación
|
arrêté; décret; ordonnance; proclamation
|
annonce; appel; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; envoi; exploit d'huissier; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renseignement; renvoi; revendication; révélation; sommation; tirage; éclaircissement; édition
|
parado
|
|
chômeur; chômeuse; sans-emploi
|
preso
|
|
bagnard; condamné; détenu; forçat; galérien; interné; prisonnier
|
previsión
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
anticipation; attente; double vue; espoir; espérance; perspective; pronostic; prévision; seconde vue; voyance
|
promulgación
|
arrêté; décret; ordonnance; proclamation
|
annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation; tirage; édition
|
resolución
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
|
articulation; conciliation; décision; détermination; fermeté; garantie; programme de résolution; prononciation; résolution; résultat; sentence; solution
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dejado
|
|
mettre de côté
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apagado
|
arrêté
|
abattu; affligé; apathique; assourdi; avec modération; bas; blême; confus; depuis maintenant; discret; dès maintenant; découragé; déprimé; désolant; estompé; exténué; faible; fini; flou; flétri; gravement; gris; grisâtre; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; lisse; lâche; lâchement; mat; maussade; misérable; modeste; modestement; modéré; morne; morose; mort; mou; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; plat; pâle; retenu; réservé; sans cérémonies; sans détours; sans envie; sans force; sans joie; sans âme; sans éclat; sans égards; simple; sobre; sobrement; sombre; terne; tout net; triste; tristement; ténébreux; uniforme; uniformément; vague; à bout de force; à mi-voix; à partir de maintenant; égal; épuisé
|
de cierre
|
arrêté
|
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apagado
|
|
arrêt
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
disposición administrativa
|
arrêté
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aprisionado
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
|
arrestado
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
|
capturado
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
|
cautivo
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
|
cesado
|
arrêté
|
|
dejado
|
arrêté
|
abandonné; amputé; avec négligence; blême; délaissé; désolé; flottant; gris; grisâtre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; terne; trop large
|
detenido
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
de bonne qualité; fiable; honnête; robuste; résistant; solide; sérieux
|
encarcelado
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
ci-joint; encerclé; inclus; investi; sous ce pli
|
encerrado
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
ci-joint; encerclé; inclus; investi; propre à; sous ce pli
|
parado
|
arrêté
|
désoeuvré; en chômage; immobile; inactif; indolent; lent; paresseuse; paresseusement; paresseux; sans travail; stagnant; traînard
|
preso
|
arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
|
|