Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dañar
|
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
herir
|
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apalear
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
donner une raclée à; donner une rossée à; flanquer une rossée à; matraquer; rosser; rouer de coups; tabasser
|
aporrear
|
abîmer; agiter; amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; maltraiter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; gourmer; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
|
azotar
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
atteindre; battre; battre qn; frapper qn; gifler qn; matraquer; rouer de coups; tabasser; tabasser qn; taper qn; toucher
|
cascar
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
bavarder; briser; casser; claqueter; conjuguer; craquer; craqueter; critiquer; décliner; esquinter; faire un bruit de craquement; frotter; fêler; gratter; griffer; jacasser; lancer des piques à quelqu'un; racler; rompre; se gratter; squattériser; violer domestic; égratigner; éreinter
|
castigar
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
agacer; châtier; déranger; ennuyer; fouetter; gêner; harceler; importuner; infliger une punition; punir
|
causar perjuicio
|
abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
|
abîmer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
|
dar una soba a
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
|
darle una paliza a alguien
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; passer une tisane à qn; rosser qn
|
darle una tunda de golpes
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
|
dañar
|
abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
|
abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
|
deambular
|
abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder
|
baguenauder; bambocher; battre le paver; battre le pavé; déambuler; errer; faire le tour de; faire un tour; flâner; parader; rôder; s'affairer; s'égarer; se balader; se promener; tournailler; traîner; vagabonder; vaguer
|
doler
|
amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
|
blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; léser; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à
|
errar
|
abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder
|
aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; déambuler; errer; faillir; faire une faute; manquer; manquer sa prise; ne pas réussir; parcourir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; s'égarer; se méprendre; se tromper; se tromper en voulant prendre quelque chose; tourner mal; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échouer; être un flop
|
flagelar
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
|
hacer daño
|
abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser
|
abîmer; affliger; blesser; briser; broyer; casser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine; faire du chagrin; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
|
hacer dolor
|
amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
|
|
hacer mal
|
amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
|
agir mal; barrer; berner; blesser; borner; bricoler; calomnier; causer; causer des dégâts; choquer; clôturer; contourner; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; entourer; escroquer; estamper; faire de la peine à; faire des taches; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; fermer; froisser; insulter; jalonner; léser; marquer; maudire; navrer; nuire; nuire à; offenser; piqueter; porter préjudice à; préciser; rouler; salir; se méconduire; soutirer; tacher; tracer; tripoter; tromper
|
herir
|
amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
|
blesser; calomnier; choquer; diffamer; décharger; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tir; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire à; offenser; ouvrir le feu; porter préjudice à; tirer
|
lastimar
|
abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser
|
abîmer; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
|
malparar
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
|
maltratar
|
abîmer; agiter; amocher; blesser; défigurer; mal traiter; maltraiter
|
battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; malmener; maltraiter; molester; nuire; passer une tisane à qn; porter préjudice à; rosser qn; rudoyer
|
moler a palos
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
|
pegar
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
adhérer; assujettir; attacher; atteindre; battre; battre qn; caler; chiper; choper; cogner; coller; coller ensemble; coller à; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; engluer; escroquer; extorquer; faucher; fixer; fixer avec de la colle; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; lier; marteler; mendier; mendigoter; ne pas décoller; piller; piquer; plaquer; rafler; rattacher; s'attacher; s'attacher à; scotcher; se coller; se heurter contre; subtiliser; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; tapisser; toucher; éperonner
|
quebrantar
|
abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
|
abîmer; bousiller; briser; brusquer; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; faire violence; flipper; fracasser; offenser; rompre; s'ouvrir brusquement; s'écrouler; se briser; se casser; se délabrer; se gercer; se rompre; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine; échouer; éclater
|
sobar
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
masser
|
solfear
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
|
tundir a golpes
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
|
vagabundear
|
abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder
|
bourlinguer; chercher; errer; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; se promener; vadrouiller; vagabonder; vaguer
|
vagar
|
abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder
|
bambocher; battre le paver; battre le pavé; bourlinguer; chercher; déambuler; errer; faire le tour de; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; parader; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; s'égarer; se balader; tournailler; traîner; vagabonder; vaguer
|
vapulear
|
amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
|
|
zurrar
|
abîmer; agiter; amocher; maltraiter
|
|