Frans

Uitgebreide vertaling voor agiter (Frans) in het Spaans

agiter:

agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, )

  1. agiter (osciller; virer; secouer; )
    oscilar; tambalear; balancearse; hacer eses
  2. agiter (secouer)
    temblar; tiritar
  3. agiter (secouer)
    sacudir
  4. agiter (attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger)
    agitar
  5. agiter (remuer; battre; tourner; )
    mover; conmover
  6. agiter (remuer; mélanger)
  7. agiter (tordre légèrement; secouer; tordre; osciller; tournoyer)
    mover; retorcer
  8. agiter (errer; abîmer; fouiner; )
    vagar; deambular; errar; vagabundear
  9. agiter (amocher; abîmer; maltraiter)
    sobar; pegar; castigar; azotar; maltratar; cascar; zurrar; aporrear; solfear; malparar; dar una soba a; moler a palos; tundir a golpes
  10. agiter (remuer)

Conjugations for agiter:

Présent
  1. agite
  2. agites
  3. agite
  4. agitons
  5. agitez
  6. agitent
imparfait
  1. agitais
  2. agitais
  3. agitait
  4. agitions
  5. agitiez
  6. agitaient
passé simple
  1. agitai
  2. agitas
  3. agita
  4. agitâmes
  5. agitâtes
  6. agitèrent
futur simple
  1. agiterai
  2. agiteras
  3. agitera
  4. agiterons
  5. agiterez
  6. agiteront
subjonctif présent
  1. que j'agite
  2. que tu agites
  3. qu'il agite
  4. que nous agitions
  5. que vous agitiez
  6. qu'ils agitent
conditionnel présent
  1. agiterais
  2. agiterais
  3. agiterait
  4. agiterions
  5. agiteriez
  6. agiteraient
passé composé
  1. ai agité
  2. as agité
  3. a agité
  4. avons agité
  5. avez agité
  6. ont agité
divers
  1. agite!
  2. agitez!
  3. agitons!
  4. agité
  5. agitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor agiter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sacudir secousse; secousses
temblar cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agitar agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; mélanger; pousser; remuer balancer; bouger; chanceler; faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; osciller; remuer; saluer; saluer de la main; se balancer; se mouvoir; secouer; tituber; vaciller; énerver; être bercé; être houleux
aporrear abîmer; agiter; amocher; maltraiter amocher; battre; boxer; châtier; cogner; donner des coups de marteau; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; frapper; gourmer; marteler; rosser; rouer de coups; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; étriller
azotar abîmer; agiter; amocher; maltraiter atteindre; battre; battre qn; frapper qn; gifler qn; matraquer; rouer de coups; tabasser; tabasser qn; taper qn; toucher
balancearse agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; déraper; fluctuer; glisser; osciller; pendiller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
batir agiter; mélanger; remuer atteindre; battre; battre les oeufs; battre qn; donner une raclée; enfoncer; fouetter; frapper qn; gifler qn; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser; tabasser qn; taper qn; toucher
cascar abîmer; agiter; amocher; maltraiter bavarder; briser; casser; claqueter; conjuguer; craquer; craqueter; critiquer; décliner; esquinter; faire un bruit de craquement; frotter; fêler; gratter; griffer; jacasser; lancer des piques à quelqu'un; racler; rompre; se gratter; squattériser; violer domestic; égratigner; éreinter
castigar abîmer; agiter; amocher; maltraiter agacer; châtier; déranger; ennuyer; fouetter; gêner; harceler; importuner; infliger une punition; punir
conmover agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner atteindre; battre; bouger; concerner; faire une saut à; influencer; remuer; se déplacer; se rapporter à; secouer; toucher; émouvoir
dar una soba a abîmer; agiter; amocher; maltraiter
deambular abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder baguenauder; bambocher; battre le paver; battre le pavé; déambuler; errer; faire le tour de; faire un tour; flâner; parader; rôder; s'affairer; s'égarer; se balader; se promener; tournailler; traîner; vagabonder; vaguer
errar abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; déambuler; errer; faillir; faire une faute; manquer; manquer sa prise; ne pas réussir; parcourir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; s'égarer; se méprendre; se tromper; se tromper en voulant prendre quelque chose; tourner mal; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échouer; être un flop
hacer eses agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; chanceler; changer; osciller; se balancer; secouer; tituber; traîner; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
malparar abîmer; agiter; amocher; maltraiter
maltratar abîmer; agiter; amocher; maltraiter abîmer; amocher; battre qn; blesser; donner une correction à qn; donner une raclée; défigurer; fesser qn; mal traiter; malmener; maltraiter; molester; nuire; passer une tisane à qn; porter préjudice à; rosser qn; rudoyer
moler a palos abîmer; agiter; amocher; maltraiter
mover agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; osciller; pousser; remuer; secouer; tordre; tordre légèrement; toucher légèrement; tourner; tournoyer actionner; atteindre; avancer; battre; bouger; concerner; coucher; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire avancer; faire marcher; fixer; installer; insérer; mettre; mettre en mouvement; miser; mixer; mobiliser; mélanger; placer; planter; poser; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; situer; stationner; toucher; transférer; transposer; émouvoir
moverse de arriba abajo agiter; remuer
oscilar agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brûler; chanceler; déraper; flamber; glisser; jeter des flambes; osciller; s'embraser; se balancer; secouer; tituber; traîner; trembloter; vaciller; être bercé; être houleux
pegar abîmer; agiter; amocher; maltraiter adhérer; assujettir; attacher; atteindre; battre; battre qn; caler; chiper; choper; cogner; coller; coller ensemble; coller à; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; engluer; escroquer; extorquer; faucher; fixer; fixer avec de la colle; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; lier; marteler; mendier; mendigoter; ne pas décoller; piller; piquer; plaquer; rafler; rattacher; s'attacher; s'attacher à; scotcher; se coller; se heurter contre; subtiliser; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; tapisser; toucher; éperonner
remover un líquido agiter; mélanger; remuer
retorcer agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer altérer; catcher; coincer; compresser; comprimer; courber; essorer; fausser; fléchir; happer; lutter; pincer; plier; presser; recourber; s'incliner; saisir; serrer; tordre; tortiller
sacudir agiter; secouer bien secouer; condamner; débosseler; décabosser; dépouiller; désapprouver; enfoncer; mettre à sac; piller; repousser; s'acharner sur; s'ébrouer; saccager; secouer; tirailler; épousseter
sobar abîmer; agiter; amocher; maltraiter masser
solfear abîmer; agiter; amocher; maltraiter
tambalear agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller
temblar agiter; secouer continuer à trembler; frissonner; frémir; frémir d'horreur; grelotter; palpiter; trembler; trembloter; tressaillir; vibrer
tiritar agiter; secouer frissonner; frémir; frémir d'horreur
tundir a golpes abîmer; agiter; amocher; maltraiter
vagabundear abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder bourlinguer; chercher; errer; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; se promener; vadrouiller; vagabonder; vaguer
vagar abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder bambocher; battre le paver; battre le pavé; bourlinguer; chercher; déambuler; errer; faire le tour de; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; parader; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; s'égarer; se balader; tournailler; traîner; vagabonder; vaguer
zurrar abîmer; agiter; amocher; maltraiter

Synoniemen voor "agiter":


Wiktionary: agiter

agiter
verb
  1. Secouer vivement en tout sens
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
agiter agitar; menear; colear kwispelen — druk met de staart zwaaien.
agiter perturbar; agitar agiteren — intr|nld onrust stoken
agiter agitar agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften
agiter mover; colear; menear wedeln — (intransitiv) mit einem Körperteil oder einem leichten Gegenstand hin und her schwingen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van agiter