Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
actuación
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
jeu; jeu d'enfants; match; partie
|
afectación
|
affectation
|
|
amaneramiento
|
affectation
|
affection; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; maniérisme; manque de sincérité; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
artificialidad
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
maniérisme
|
artificio
|
affectation
|
poignée
|
asignación
|
affectation
|
acquittement; allocation; allocation de mémoire; assignation; avance; commandement; compensation; consigne; contrainte; dédommagement; gratification; impératif; indemnité; indication; instruction; mappage; mission; ordre; participation aux frais; restitution; réparation; sommation; subvention
|
disimulo
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
affection; caractère secret; dissimilation; dissimulation; duperie; déguisement; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; manque de sincérité; mystère; perfidie; secret; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
engaño
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
affection; attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; illégitimité; imposture; malversation; manque de sincérité; mensonge; mystification; perfidie; piège grossier; soulèvements; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
estafa
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; hameçonnage; imposture; malversation; mensonge; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie
|
falsedad
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
affection; astuce; bassesse; crasse; dissimulation; duperie; dégourdi; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fourberie; fraude; félonie; hypocrisie; illégitimité; imposture; infamie; malicieux; malin; manque de naturel; manque de sincérité; mensonge; mystification; perfidie; ruse; rusé; sagacité; sournoiserie; traîtrise; tricherie; tromperie; vilenie
|
falsía
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
affection; astuce; bassesse; crasse; duperie; dégourdi; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; infamie; malicieux; malin; manque de sincérité; mensonge; perfidie; ruse; rusé; sagacité; sournoiserie; tricherie; tromperie; vilenie
|
fanfarronería
|
action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
fraude
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; dissimulation; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; malversation; mensonge; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie; évasion
|
impostura
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
affection; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; manque de sincérité; mensonge; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
mentira
|
affectation; artifice; fausseté; maniérisme
|
duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; mensonge; mensonges; mystification; tricherie; tromperie
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apropriación
|
affectation
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
disimulo
|
|
sournoisement
|