Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agitación
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
affluence; agitation; animation; ardeur; bousculade; brouhaha; bruit; cas; chahut; chaleur; chamailleries; cohue; commotion; cérémonie; effervescence; embarras; engueulades; excitation; fluctuation; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; houle; oscillation; pagaille; poussée; provocation; précipitation; querelles; remue-ménage; sensation; stress; tapage; tintouin; tumulte; turbulence; vacarme; vrille; éclat; émoi
|
alboroto
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; beuglement; boucan; bousculade; braillement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; chichis; clameur; cohue; commotion; criailleries; désordre; effervescence; engueulades; esclandre; fluctuation; foule; fracas; houle; hurlement; hurlements; interférence; interruption; mugissement; oscillation; perturbation; piaulement; poussée; presse; querelles; rugissement; rumeur; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; tumulte; vacarme; émoi
|
alzamiento
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
|
amotinamiento
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
insurrection
|
aversión
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
adversité; antipathie; aversion; contrariété; contretemps; dégoût; détestation; exécration; répugnance; répulsion; vent contraire
|
conmoción
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
agacement; agitation; animation; bruit; cas; chamailleries; commotion; couloir maritime; coup de mer; déferlement; désordre; effervescence; engueulades; excitation; houle; interruption; irritation; lame; mer; mouvement d'âme; querelles; rancoeur; sensation; tumulte; éclat; émoi; émotion; énervement
|
conmoción popular
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
insurrection
|
desarrollo
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
accroissement; adversité; boom; contestation; contrariété; contretemps; croissance; cultivation; distraction; divertissement; déploiement; développement; enseignement; essor; expansion; formation; hausse; instruction; manoeuvre de diversion; objection; opposition; plainte; poussé; processus de croissance; progression; protestation; réclamation; résistance; script; scénario; source; vent contraire; éducation
|
disturbio
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
anomalie; bruit; cabale; chahut; cohue; désordre; fracas; irrégularité; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
disturbios
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
agitation; atteinte à l'ordre public; bordel; chahut; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; désordres; embrouillage; engueulades; interférence; interruption; pagaille; pagaïe; querelles; remous; troubles; tumulte
|
insurrección
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
insurrection
|
levantamiento popular
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
|
motín
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
insurrection
|
obstinado
|
|
entêté; tête de mule
|
obstruccionisno
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
oposición
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
adversaire; adversité; contestation; contrariété; contretemps; distraction; divertissement; défense; détente; objection; opposition; parti opposé; partie adverse; plainte; protestation; réclamation; résistance; vent contraire
|
protesta
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
adversité; contestation; contrariété; contretemps; distraction; divertissement; détente; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; résistance; vent contraire
|
pugilato
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
|
rebeldía
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
|
rebelión
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
|
rebelión popular
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
|
resistencia
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
Résistance; action illicite; adversité; clandestinité; contestation; contrariété; contretemps; courage; distraction; divertissement; défense; détente; endurance; endurcissement; fait d'être ferme; fermeté; illégalité; maquis; mouvement de résistance; objection; opposition; plainte; protestation; robustesse; réclamation; résistance; solidité; ténacité; vent contraire; vigueur; énergie
|
revolución
|
bouleversement impromptu; révolte; soulèvement
|
renversement; revirement; rotation; révolution; révolution politique; tour; tournant; virage; virement
|
revuelta
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
boucle; coude; courbe; courbement; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
sabotaje
|
opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
|
|
sedicioso
|
|
agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur
|
sublevación
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
|
trifulca
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
tumulto
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
atteinte à l'ordre public; bordel; boucan; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; chaos; chichis; chienlit; cohue; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; fracas; grand bruit; interférence; interruption; pagaille; pagaïe; querelles; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
viento adverso
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
viento en contra
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
difícil de manejar
|
opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu
|
d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode; ingouvernable; intraitable; obstiné; obstinément; opiniâtre; récalcitrant; têtu
|
ingobernable
|
opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu
|
d'une façon récalcitrante; difficile à manier; débridé; en rebelle; incoercible; indomptable; inflexible; ingouvernable; intraitable; irrépressible; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; sans frein; têtu; à contrecoeur
|
inmanejable
|
opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu
|
d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; impossible à manier; incommode; inflexible; ingouvernable; intraitable; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
|
intratable
|
opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu
|
buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; obstiné; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
|
obstinado
|
opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu
|
acharné; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; enragé; entêté; fixe; fixement; furieusement; fâché contre; haineux; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irrité; irrité contre; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; opprimé; raide; rancunier; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réprimé; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; ulcéré; vindicatif; virulent; à contrecoeur; âcre; âpre; âprement
|
sedicioso
|
opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu
|
buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; entêté; indocile; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
|