Frans

Uitgebreide vertaling voor faire mal (Frans) in het Spaans

faire mal:


Vertaal Matrix voor faire mal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
herir atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agraviar blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser aggraver; alourdir; avoir à redire à; blesser; brusquer; calomnier; contraindre; diffamer; faire violence; forcer; froisser; imposer; injurier; insulter; invectiver; maudire; obliger; offenser; peser plus lourd; porter préjudice à; rendre difficile; réussir à imposer; trouver à redire à; vitupérer
causar perjuicio blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
dañar blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
doler amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; calomnier; diffamer; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; froisser; insulter; léser; maudire; offenser; porter préjudice à
hacer daño abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser abîmer; affliger; blesser; briser; broyer; casser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine; faire du chagrin; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
hacer daño a una persona blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
hacer dolor amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
hacer mal amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser agir mal; barrer; berner; blesser; borner; bricoler; calomnier; causer; causer des dégâts; clôturer; contourner; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; entourer; escroquer; estamper; faire des taches; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire tort à; fermer; froisser; insulter; jalonner; léser; marquer; maudire; nuire; nuire à; offenser; piqueter; porter préjudice à; préciser; rouler; salir; se méconduire; soutirer; tacher; tracer; tripoter; tromper
herir amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; calomnier; diffamer; décharger; faire du mal à quelqu'un; faire du tir; faire du tort à; faire mal à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; offenser; ouvrir le feu; porter préjudice à; tirer
injuriar blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; calomnier; diffamer; engueuler; enguirlander; froisser; incendier; injurier; insulter; invectiver; maudire; offenser; porter préjudice à; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; sonner les cloches à; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
lastimar abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser abîmer; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
mal comportarse faire mal se méconduire
ofender blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser agir mal; blesser; calomnier; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
perjudicar blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser abîmer; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
portarse mal faire mal se conduire mal; se méconduire; se tenir mal; tourner mal

Wiktionary: faire mal

faire mal
verb
  1. Infliger de la douleur

Cross Translation:
FromToVia
faire mal sufrir; doler ache — be in pain
faire mal doler hurt — to be painful
faire mal hacer daño wehtunSchmerzen zufügen

faire mal à:

faire mal à werkwoord

  1. faire mal à (blesser)
  2. faire mal à (endommager; abîmer; casser; )

Vertaal Matrix voor faire mal à:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplastar acte de dammer; fouler; tassement
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
deshacer annuler; fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler; phase de restauration
herir atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
quebrarse déstruction
romperse déstruction
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abastecerse de abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
aniquilar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à casser; convertir en ferailles; démolir; détruire; liquider; supprimer
aplastar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à aplanir; aplatir; broyer; laminer; lisser; moudre; mâchurer; presser à mort; pulvériser; réduire en miettes; réduire en poudre; smasher; écraser; égaliser
astillar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à faire voler en éclats; fracturer; voler en éclats
causar perjuicio abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; défigurer; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
clavar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à clouer; croiser; crucifier; louvoyer; river; riveter; traverser
dar un mate abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
dañar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; défigurer; démolir; désavantager; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
debilitar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à affaiblir; allonger; atténuer; blesser; couper; diluer; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; miner; perdre sa force; porter préjudice à; s'affaiblir; saper; ébranler la position de qn; épuiser
deshacer abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abandonner; annihiler; annuler; cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décoder; décommander; déconnecter; décortiquer; découdre; décrocher; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; dévisser; enfoncer; enlever; enlever le fumier de; explorer; forcer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir brusquement; relever; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; sortir; supprimer; suspendre; séparer
destrozar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à arracher; avaler; bouffer; broyer; bâfrer; craquer; déchiqueter; déchirer; dégrader une habitation; détruire; dévaster; dévorer; engloutir; fendre; fêler; gober; goinfrer; lacérer; manger goulûment; mettre en lambeaux; mettre en loques; mâchurer; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; écorcher; écraser
destruir abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à brouiller; broyer; casser; convertir en ferailles; dégrader; démolir; détruire; dévaster; jeter dans; lancer; liquider; mâchurer; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; supprimer; écraser
deteriorar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à blesser; empirer; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; léser; nuire; porter préjudice à; s'aggraver; se détériorer; traîner l'honneur dans la boue
estrellar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser
estrellarse abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à faire une rechute; précipiter; s'écraser; tomber; écraser
estropear abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; aigrir; bousiller; briser; brouiller; broyer; casser; cochonner; corrompre; défigurer; dégrader; dégrader une habitation; démolir; dépérir; détériorer; embrouiller; empester; empoisonner; enfieller; exaspérer; gaspiller; gâcher; gâter; irriter; jeter dans; lancer; mutiler; mâchurer; pervertir; pulvériser; rompre; ruiner; réduire en poudre; écraser
estropearse abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; pourrir; rester court; rompre; se casser; se décomposer; se pourrir; se rompre; tomber en désuétude; tomber en panne
hacer daño abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; affliger; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine; faire de la peine à; faire du chagrin; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
hacer pedazos abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abattre; abîmer; arracher; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cliver; couper; couper fin; craquer; craqueter; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; démolir; détruire; dévorer; fanfaronner; fendre; fissurer; fracasser; fêler; hacher; hacher menu; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en lambeaux; mettre en loques; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en morceaux; réduire en poudre; scinder; se briser; se casser; se fendiller; se fendre; se vanter de; smasher; écorcher; écraser
hacerse añicos abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
hacerse pedazos abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
herir blesser; faire mal à amocher; blesser; calomnier; choquer; diffamer; décharger; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tir; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire à; offenser; ouvrir le feu; porter préjudice à; tirer
lastimar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; amocher; blesser; calomnier; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
lesionar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à blesser; calomnier; diffamer; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; offenser; porter préjudice à
machacar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à assommer; barber; broyer; brusquer; casser les pieds; chialer; contraindre; emmerder; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; forcer; geindre; gémir; imposer; insister sur; larmoyer; mâchurer; obliger; piailler; pleurnicher; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; réussir à imposer; trépigner; écraser
meter abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à débarrasser; déposer; garder; installer; liquider; mettre; nettoyer; percer; placer; poser; poser qch; poster; préserver; ranger; solder; stationner; stocker
pegar hasta romper abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
perjudicar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
quebrarse abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
reventar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à agoniser; bousculer; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; grimper; harceler; presser; péter; rompre; sauter; sauter de; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; talonner; éclater; éclater en morceaux
romperse abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à percer; rompre; éclater
triturar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à broyer; mouliner; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser

Verwante vertalingen van faire mal