Frans

Uitgebreide vertaling voor dépense (Frans) in het Spaans

dépense:

dépense [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la dépense (frais)
    el gasto; el gastos
    • gasto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gastos [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. la dépense (placement)
    el gasto; la publicación; la edición
  3. la dépense
    el gasto
    • gasto [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor dépense:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
edición dépense; placement annonce; communication; décret; fascicule; impression; intensité du son; modification; niveau sonore; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; reliure; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
gasto dépense; frais; placement frais
gastos dépense; frais aliment; alimentation; aliments; coûts; digestion; droits; droits d'expédition; dépenses; frais; hommage; honneurs; levée; nourriture; perception; plat; prime; prélèvement; redevance
publicación dépense; placement annonce; appel; article; avis; communication; composition; décret; envoi; information; mention; message; notice; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renvoi; révélation; tirage; édition

Synoniemen voor "dépense":


Wiktionary: dépense

dépense
noun
  1. L’argent qu’on employer à quelque chose que ce pouvoir être.

Cross Translation:
FromToVia
dépense gasto expenditure — act of expending
dépense gasto uitgave — bedrag dat men uitgeeft
dépense gastos Aufwand — Mittel, die angewendet worden sind

dépensé:

dépensé bijvoeglijk naamwoord

  1. dépensé (consacré)
    gastado; empleado

Vertaal Matrix voor dépensé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
empleado assistant; clerc; employé; fonctionnaire; main-d'oeuvre; membre du personnel; ouvrier; salarié; travailleur
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
empleado consacré; dépensé
gastado consacré; dépensé blafard; blémi; blême; consommé; digéré; décoloré; décrépit; fané; flétri; livide; mangé; pâle; terne; très vieux; usé; vague; vaguement

dépense vorm van dépenser:

dépenser werkwoord (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )

  1. dépenser
    gastar en; pagar
  2. dépenser
    terminar; perseguir
  3. dépenser (endurer; soutenir; souffrir; )
    soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; consumir; experimentar; hundirse; comerse; tolerar; corroer; salir con bien; digerirse; salir con bien de
  4. dépenser (consommer; utiliser; consumer; )
    gastar; derrochar; despilfarrar
  5. dépenser (digérer; se corroder; consommer; user; se consumer)
    gastar; consumir

Conjugations for dépenser:

Présent
  1. dépense
  2. dépenses
  3. dépense
  4. dépensons
  5. dépensez
  6. dépensent
imparfait
  1. dépensais
  2. dépensais
  3. dépensait
  4. dépensions
  5. dépensiez
  6. dépensaient
passé simple
  1. dépensai
  2. dépensas
  3. dépensa
  4. dépensâmes
  5. dépensâtes
  6. dépensèrent
futur simple
  1. dépenserai
  2. dépenseras
  3. dépensera
  4. dépenserons
  5. dépenserez
  6. dépenseront
subjonctif présent
  1. que je dépense
  2. que tu dépenses
  3. qu'il dépense
  4. que nous dépensions
  5. que vous dépensiez
  6. qu'ils dépensent
conditionnel présent
  1. dépenserais
  2. dépenserais
  3. dépenserait
  4. dépenserions
  5. dépenseriez
  6. dépenseraient
passé composé
  1. ai dépensé
  2. as dépensé
  3. a dépensé
  4. avons dépensé
  5. avez dépensé
  6. ont dépensé
divers
  1. dépense!
  2. dépensez!
  3. dépensons!
  4. dépensé
  5. dépensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dépenser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desaparecer abandon; déchéance; dépérissement; trépas
gastar diminuer; usure
hundirse abaissement; abaisser; chute
pagar pénitence
perseguir poursuite
pudrirse pourissement
seguir viviendo fait de continuer sa vie
sucumbir fait de céder; fait de succomber
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aguantar débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avaler; connaître; continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; se laisser faire; se maintenir; souffrir; subir; supporter; survivre; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; vivre; éprouver
comerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser absorber; avaler; bouffer; bâfrer; composer; consommer; consumer; corroder; croquer; digérer; dépenser quelque chose; dévorer; engloutir; finir; gober; goinfrer; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer; user; utiliser
consumir consommer; digérer; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user appliquer; bouffer; casser la croûte; choisir; composer; consommer; consumer; consumer de drogue; convertir; croquer; déguster; déjeuner; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; dîner; employer; faire usage de; finir; fumer; goûter; manger; prendre; se servir de; souper; transformer; user; user de; usiner; utiliser
corroer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser corroder; ronger; éroder
corroerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser pourrir; rouiller; se décomposer; se pourrir; se rouiller; éroder
derrochar consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
desaparecer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser abdiquer; agoniser; amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; crever; critiquer; diminuer; disparaître; décliner; décroître; décéder; déloger; déménager; en vouloir à quelqu'un; manquer; mourir; ne pas retrouver; partir; perdre; périr; reprocher; réduire; régresser; réprouver; s'évanouir; se restreindre; trépasser; être tué
descomponerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; décomposer; gâcher; pourrir; périr; s'user; se consumer; se corroder; se décomposer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture; user; éroder
despilfarrar consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser bazarder; claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
digerir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avaler; consommer; convertir; digérer; désarrimer; finir; manger; transformer; usiner; éroder
digerirse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; finir; manger; pourrir; se décomposer; se pourrir; éroder
experimentar débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; compatir; comprendre; connaître; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; endurer; enregistrer; envisager; expérimenter; faire l'expérience de; faire observer; faire remarquer; figurer; observer; parler sérieusement; percevoir; présenter; regarder; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; voir; éprouver
gastar consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser convertir; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; employer; faire des frais; faire usage de; s'user; se servir de; transformer; user; user de; usiner; utiliser; éroder
gastar en dépenser passer; passer le temps
hundirse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apaiser; avachir; baisser; briser; casser; couler; courber; céder; diminuer; décevoir; décroître; délabrer; dépérir; faire échouer; fléchir; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; sombrer; tomber; tomber en bas; tomber en panne
padecer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; souffrir; subir; supporter; traverser; vivre; éprouver
pagar dépenser accorder; achever; acquitter; allouer; arroser; assigner; assimiler; attribuer; avancer une proposition; concéder; consentir; coucher; distribuer; déposer; déverser; envoyer; expier; expédier; faire asseoir; fixer; indemniser; installer; insérer; lancer; mettre; montrer; niveler; payer; payer la note; placer; poser; produire; récompenser; régler; rémunérer; réparer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder; supporter les frais de; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; vider; virer; égaliser
pasar por débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller voir; avancer; chercher; condamner; connaître; consulter; continuer; endurer; envahir; faire durer; faire une invasion; fréquenter; juger; laisser continuer; parcourir; passer; passer devant; passer pour; passer voir; passer à travers; poursuivre; pénétrer dans; remarquer; rendre visite; rendre visite à; ressentir; s'apercevoir de; s'informer; se croiser; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
perseguir dépenser actionner; chercher d'obtenir; condamner; courir après; essyer d'obtenir; hâter; juger; persécuter; pourchasser; poursuivre; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
ponerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser devenir; habiller; jeter sur les épaules; mettre; mettre sur les épaules; naître; nouer; s'amorcer; s'engager; s'habiller; s'élever; se couvrir; se faire; se lever; se vêtir; surgir
pudrirse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture; éroder
resistir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; montrer de la résistance; résister; résister à; s'opposer; souffrir; subir; survivre; tenir tête à; traverser; vivre; éprouver
salir con bien débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
salir con bien de débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
seguir viviendo débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer à vivre
soportar débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser activer; animer; appuyer; arc-bouter; attiser; boiser; connaître; consolider; continuer; endurer; exciter; exhorter; fortifier; inciter; inciter à; maintenir; persister; persévérer; presser; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tisonner; toucher; traverser; vivre; épauler; éperonner; éprouver; étayer
sucumbir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser couler; céder; répandre; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; sombrer; succomber; écorcher
sufrir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser attraper; endurer; porter; souffrir; subir; supporter; traîner; trimballer; éprouver
terminar dépenser abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boire; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débarrasser; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; verser; vider; égorger; épuiser; évacuer
tolerar débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser admettre; autoriser; connaître; consentir; endurer; ne pas se défendre de qc; permettre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; souffrir; subir; supporter; tolérer; traverser; vivre; éprouver
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
seguir viviendo continuater de vivre

Synoniemen voor "dépenser":


Wiktionary: dépenser

dépenser
verb
  1. Employer telle ou telle somme à l’achat de telle ou telle chose.

Cross Translation:
FromToVia
dépenser gastar uitgeven — financiële middelen aanspreken
dépenser gastar besteden — schaarse middelen een bestemming geven

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van dépense