Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- profane:
- profaner:
- Wiktionary:
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- profanar:
-
Wiktionary:
- profanar → profaner
- profanar → désacraliser, profaner, traiter sans respect
Frans
Uitgebreide vertaling voor profane (Frans) in het Spaans
profane:
-
profane
-
profane (blasphématoire)
profano; irreverente; sacrílego; blásfemo-
profano bijvoeglijk naamwoord
-
irreverente bijvoeglijk naamwoord
-
sacrílego bijvoeglijk naamwoord
-
blásfemo bijvoeglijk naamwoord
-
-
profane (mondain; séculier; séculaire; terrestre; de ce monde; matériel; du monde)
-
le profane (laïc; laïque)
-
le profane (non-initié)
Vertaal Matrix voor profane:
Synoniemen voor "profane":
Wiktionary: profane
profane
Cross Translation:
adjective
-
(religion) Qui n’appartenir pas à la religion, par opposition à ce qui la concerner.
- profane → profano
-
Choses profanes.
- profane → profano
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• profane | → aficionado; lego; profano | ↔ layman — someone who is not a professional in a given field |
• profane | → mundano | ↔ mundane — worldly |
• profane | → lego | ↔ Laie — allgemein, unscharf: jemand, der auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse oder keine abgeschlossene Fachausbildung hat |
• profane | → laico; profano; secular; seglar | ↔ weltlich — nicht auf die (christliche) Kirche oder religiöse Bereiche bezogen |
profane vorm van profaner:
profaner werkwoord (profane, profanes, profanons, profanez, profanent, profanais, profanait, profanions, profaniez, profanaient, profanai, profanas, profana, profanâmes, profanâtes, profanèrent, profanerai, profaneras, profanera, profanerons, profanerez, profaneront)
Conjugations for profaner:
Présent
- profane
- profanes
- profane
- profanons
- profanez
- profanent
imparfait
- profanais
- profanais
- profanait
- profanions
- profaniez
- profanaient
passé simple
- profanai
- profanas
- profana
- profanâmes
- profanâtes
- profanèrent
futur simple
- profanerai
- profaneras
- profanera
- profanerons
- profanerez
- profaneront
subjonctif présent
- que je profane
- que tu profanes
- qu'il profane
- que nous profanions
- que vous profaniez
- qu'ils profanent
conditionnel présent
- profanerais
- profanerais
- profanerait
- profanerions
- profaneriez
- profaneraient
passé composé
- ai profané
- as profané
- a profané
- avons profané
- avez profané
- ont profané
divers
- profane!
- profanez!
- profanons!
- profané
- profanant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor profaner:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
violar | agression; viol | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
deshonrar | calomnier; diffamer; profaner; violer | abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; violer |
profanar | calomnier; diffamer; profaner; violer | |
violar | calomnier; diffamer; profaner; violer | abuser de; agresser; attaquer; attenter à quelqu'un; brusquer; contrevenir à; diffamer; déshonorer; enfreindre; faire du mal à quelqu'un; faire violence; porter atteinte à; porter la main sur quelqu'un; pécher; s'attaquer à quelqu'un; violer; violer quelqu'un |
Synoniemen voor "profaner":
Wiktionary: profaner
profaner
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• profaner | → desecrar; profanar | ↔ desecrate — to profane or violate sacredness |
• profaner | → profanar | ↔ profane — To violate, as anything sacred; to treat with abuse, irreverence, obloquy, or contempt |
• profaner | → funestar; quebrantar; profanar | ↔ entweihen — geweihte oder geheiligte Dinge schänden, entehren |
Computer vertaling door derden:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor profane (Spaans) in het Frans
profane vorm van profanar:
-
profanar (violar; deshonrar)
violer; profaner; calomnier; diffamer-
violer werkwoord (viole, violes, violons, violez, violent, violais, violait, violions, violiez, violaient, violai, violas, viola, violâmes, violâtes, violèrent, violerai, violeras, violera, violerons, violerez, violeront)
-
profaner werkwoord (profane, profanes, profanons, profanez, profanent, profanais, profanait, profanions, profaniez, profanaient, profanai, profanas, profana, profanâmes, profanâtes, profanèrent, profanerai, profaneras, profanera, profanerons, profanerez, profaneront)
-
calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, calomnient, calomniais, calomniait, calomniions, calomniiez, calomniaient, calomniai, calomnias, calomnia, calomniâmes, calomniâtes, calomnièrent, calomnierai, calomnieras, calomniera, calomnierons, calomnierez, calomnieront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
Conjugations for profanar:
presente
- profano
- profanas
- profana
- profanamos
- profanáis
- profanan
imperfecto
- profanaba
- profanabas
- profanaba
- profanábamos
- profanabais
- profanaban
indefinido
- profané
- profanaste
- profanó
- profanamos
- profanasteis
- profanaron
fut. de ind.
- profanaré
- profanarás
- profanará
- profanaremos
- profanaréis
- profanarán
condic.
- profanaría
- profanarías
- profanaría
- profanaríamos
- profanaríais
- profanarían
pres. de subj.
- que profane
- que profanes
- que profane
- que profanemos
- que profanéis
- que profanen
imp. de subj.
- que profanara
- que profanaras
- que profanara
- que profanáramos
- que profanarais
- que profanaran
miscelánea
- ¡profana!
- ¡profanad!
- ¡no profanes!
- ¡no profanéis!
- profanado
- profanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor profanar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
calomnier | deshonrar; profanar; violar | afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; comadrear; cotillear; cotorrear; dañar; difamar; doler; echar pestes; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; maldecir; ofender; perjudicar; pintar negro; vilipendiar |
diffamer | deshonrar; profanar; violar | afectar; afrentar; agraviar; atacar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; deshonrar; difamar; doler; forzar; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; pintar negro; vilipendiar; violar |
profaner | deshonrar; profanar; violar | |
violer | deshonrar; profanar; violar | actuar contra; atacar; deshonrar; forzar; obrar contra; violar |
Synoniemen voor "profanar":
Wiktionary: profanar
profanar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• profanar | → désacraliser; profaner | ↔ desecrate — to profane or violate sacredness |
• profanar | → profaner | ↔ profane — To violate, as anything sacred; to treat with abuse, irreverence, obloquy, or contempt |
• profanar | → traiter sans respect; profaner | ↔ entweihen — geweihte oder geheiligte Dinge schänden, entehren |
Computer vertaling door derden: