Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- tiré:
-
tirer:
- lanzar; tirar; disparar; cazar; herir; hacer fuego; descargar; acarrear; arrastrar; sustraer; descontar; restar; desgravar; arrancar; cerrar; correr; cerrar la puerta; atraer; imprimir; desenroscar; apagar; copiar; acabar en; desatornillar; matar a tiros; pegar un tiro; matar; asesinar; derribar; desembarcar; abatir; arriar; menoscabar; rezagarse; dejar atrás; tirar abajo; echar abajo; someter a ejecución forzosa; matar de un tiro; bajar en picado; levantar; saccar; abrir; destapar; descorchar; descorrer; tirar hacia arriba
- Wiktionary:
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
tirar:
- décharger; tirer; ouvrir le feu; faire du tir; jeter à terre; lancer; appuyer sur la détente; jeter dans; jeter; larguer; flanquer; ficher; jeter par terre; renverser; bousculer; faire tomber; écarter; congédier; démettre; tendre; étendre; arracher; tirer de; retirer qc de qc; sortir qc de qc
- acte de jeter; jet
- action d'imprimer
-
Wiktionary:
- tirar → botter en touche, enculer, jeter, lancer, quitter, tirer
- tirar → tirer, enculer, foutre, niquer, défoncer, bousiller, projeter, lancer, jeter, rejeter, remorquer, tirer d'un coup sec, ficher, flanquer, baiser, enfiler, miser, tringler, botter, fourrer, fucker, foquer, mettre, planter, pluger, pluguer, ploguer, pogner, poigner, scorer, sauter, zigonner, jouer aux dés
Frans
Uitgebreide vertaling voor tire (Frans) in het Spaans
tiré:
-
tiré (imprimé)
Vertaal Matrix voor tiré:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
impreso | imprimé; imprimés; petit imprimé; travail d'imprimerie | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
copiado | imprimé; tiré | copié; fraudé; imité; triché |
impreso | imprimé; tiré | imprimé |
imprimido | imprimé; tiré |
Synoniemen voor "tiré":
tirer:
tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, tirent, tirais, tirait, tirions, tiriez, tiraient, tirai, tiras, tira, tirâmes, tirâtes, tirèrent, tirerai, tireras, tirera, tirerons, tirerez, tireront)
-
tirer (décharger; ouvrir le feu; faire du tir)
-
tirer (entraîner; tracter; traîner)
-
tirer (séparer l'un de l'autre)
-
tirer (séparer l'un de l'autre)
-
tirer (fermer en tirant; revêtir; serrer; boucler; mettre; passer; sangler)
-
tirer (traîner)
-
tirer (imprimer)
imprimir; desenroscar; apagar; copiar; acabar en; desatornillar-
imprimir werkwoord
-
desenroscar werkwoord
-
apagar werkwoord
-
copiar werkwoord
-
acabar en werkwoord
-
desatornillar werkwoord
-
-
tirer
-
tirer (sabrer; abattre; descendre; décharger; faire du tir)
arrancar; matar; asesinar; derribar; desembarcar; abatir; arriar; menoscabar; rezagarse; dejar atrás; matar a tiros; pegar un tiro; tirar abajo; echar abajo; someter a ejecución forzosa; matar de un tiro; bajar en picado-
arrancar werkwoord
-
matar werkwoord
-
asesinar werkwoord
-
derribar werkwoord
-
desembarcar werkwoord
-
abatir werkwoord
-
arriar werkwoord
-
menoscabar werkwoord
-
rezagarse werkwoord
-
dejar atrás werkwoord
-
matar a tiros werkwoord
-
pegar un tiro werkwoord
-
tirar abajo werkwoord
-
echar abajo werkwoord
-
someter a ejecución forzosa werkwoord
-
matar de un tiro werkwoord
-
bajar en picado werkwoord
-
-
tirer (tirer vers le haut; remonter; hisser)
-
tirer (ouvrir; déboucher)
abrir; destapar; descorchar; descorrer-
abrir werkwoord
-
destapar werkwoord
-
descorchar werkwoord
-
descorrer werkwoord
-
-
tirer (se tirer vers le haut)
Conjugations for tirer:
Présent
- tire
- tires
- tire
- tirons
- tirez
- tirent
imparfait
- tirais
- tirais
- tirait
- tirions
- tiriez
- tiraient
passé simple
- tirai
- tiras
- tira
- tirâmes
- tirâtes
- tirèrent
futur simple
- tirerai
- tireras
- tirera
- tirerons
- tirerez
- tireront
subjonctif présent
- que je tire
- que tu tires
- qu'il tire
- que nous tirions
- que vous tiriez
- qu'ils tirent
conditionnel présent
- tirerais
- tirerais
- tirerait
- tirerions
- tireriez
- tireraient
passé composé
- ai tiré
- as tiré
- a tiré
- avons tiré
- avez tiré
- ont tiré
divers
- tire!
- tirez!
- tirons!
- tiré
- tirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor tirer:
Synoniemen voor "tirer":
Wiktionary: tirer
tirer
Cross Translation:
verb
-
Mouvoir derrière soi
- tirer → tirar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tirer | → ir; largar | ↔ blow — to leave |
• tirer | → extraer | ↔ draw — to extract a liquid, or cause a liquid to come out |
• tirer | → deducir; inferir | ↔ draw — to deduce or infer |
• tirer | → confiar | ↔ draw — to rely on |
• tirer | → sacar | ↔ draw — cardgames: to take the top card of a deck into hand |
• tirer | → disparar; descargar | ↔ fire — intransitive: to shoot |
• tirer | → tirar; disparar | ↔ fire — transitive: to shoot |
• tirer | → tirar; jalar | ↔ pull — apply force to (something) so it comes towards one |
• tirer | → halar; jalar | ↔ pull — apply force such that an object comes toward the person or thing applying the force |
• tirer | → disparar; tirar | ↔ shoot — to fire a shot |
• tirer | → disparar; tirar | ↔ shoot — to fire multiple shots |
• tirer | → tirar | ↔ shoot — to hit with a shot |
• tirer | → disparar; tirar | ↔ vuren — schoten lossen |
• tirer | → tirar | ↔ trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert |
• tirer | → disparar; tirar | ↔ schieten — een projectiel afvuren met een wapen |
• tirer | → tirar; lanzar; disparar | ↔ abfeuern — einen Schuss abgeben |
• tirer | → cambalachear | ↔ abschachern — abwertend: jemandem etwas auf unlautere Art und mit anrüchigen, zweifelhaften Methoden abhandeln |
• tirer | → producir; elaborar | ↔ gewinnen — (transitiv) etwas aus einem Naturerzeugnis entstehen lassen, hervorbringen, produzieren |
• tirer | → balear; disparar; tirar | ↔ schießen — einen Schuss abgeben |
• tirer | → tirar | ↔ ziehen — mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen |
• tirer | → sacar; extraer | ↔ ziehen — Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen |
• tirer | → trazar | ↔ ziehen — Strich: malen, zeichnen |
• tirer | → arrastrar | ↔ zurren — (transitiv), mundartlich, umgangssprachlich: Synonym für „zerren“, „ziehen“ |
Verwante vertalingen van tire
Spaans
Uitgebreide vertaling voor tire (Spaans) in het Frans
tire vorm van tirar:
-
tirar (herir; lanzar; disparar; cazar; hacer fuego; descargar)
décharger; tirer; ouvrir le feu; faire du tir-
décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, tirent, tirais, tirait, tirions, tiriez, tiraient, tirai, tiras, tira, tirâmes, tirâtes, tirèrent, tirerai, tireras, tirera, tirerons, tirerez, tireront)
-
ouvrir le feu werkwoord
-
faire du tir werkwoord
-
-
tirar (arrojar; lanzar; despeñar; precipitar; derrocar)
jeter à terre; lancer-
jeter à terre werkwoord
-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
-
tirar
appuyer sur la détente-
appuyer sur la détente werkwoord
-
-
tirar
jeter dans-
jeter dans werkwoord
-
-
tirar (lanzar; arrojar; echar abajo)
jeter; larguer-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
larguer werkwoord (largue, largues, larguons, larguez, larguent, larguais, larguait, larguions, larguiez, larguaient, larguai, larguas, largua, larguâmes, larguâtes, larguèrent, larguerai, largueras, larguera, larguerons, larguerez, largueront)
-
-
tirar (arrojar)
lancer; flanquer-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
flanquer werkwoord (flanque, flanques, flanquons, flanquez, flanquent, flanquais, flanquait, flanquions, flanquiez, flanquaient, flanquai, flanquas, flanqua, flanquâmes, flanquâtes, flanquèrent, flanquerai, flanqueras, flanquera, flanquerons, flanquerez, flanqueront)
-
-
tirar (arrojar; echar; escorar; lanzar; derribar; tambalearse; tirar abajo; tirar al suelo; arrojar al suelo; dar bandazos)
jeter; lancer-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
-
tirar (desechar; arrojar; echar; desperdiciar; derrochar; malgastar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder)
-
tirar (tirar al suelo; arrojar; tirar abajo; arrojar al suelo)
lancer; jeter; ficher; jeter par terre; flanquer-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
ficher werkwoord (fiche, fiches, fichons, fichez, fichent, fichais, fichait, fichions, fichiez, fichaient, fichai, fichas, ficha, fichâmes, fichâtes, fichèrent, ficherai, ficheras, fichera, ficherons, ficherez, ficheront)
-
jeter par terre werkwoord
-
flanquer werkwoord (flanque, flanques, flanquons, flanquez, flanquent, flanquais, flanquait, flanquions, flanquiez, flanquaient, flanquai, flanquas, flanqua, flanquâmes, flanquâtes, flanquèrent, flanquerai, flanqueras, flanquera, flanquerons, flanquerez, flanqueront)
-
-
tirar (tumbar; derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer)
renverser; bousculer; faire tomber-
renverser werkwoord (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
bousculer werkwoord (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, bousculent, bousculais, bousculait, bousculions, bousculiez, bousculaient, bousculai, bousculas, bouscula, bousculâmes, bousculâtes, bousculèrent, bousculerai, bousculeras, bousculera, bousculerons, bousculerez, bousculeront)
-
faire tomber werkwoord
-
-
tirar (descartar; despedir; desechar; echar)
jeter; écarter; congédier; décharger; démettre-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
écarter werkwoord (écarte, écartes, écartons, écartez, écartent, écartais, écartait, écartions, écartiez, écartaient, écartai, écartas, écarta, écartâmes, écartâtes, écartèrent, écarterai, écarteras, écartera, écarterons, écarterez, écarteront)
-
congédier werkwoord (congédie, congédies, congédions, congédiez, congédient, congédiais, congédiait, congédiions, congédiiez, congédiaient, congédiai, congédias, congédia, congédiâmes, congédiâtes, congédièrent, congédierai, congédieras, congédiera, congédierons, congédierez, congédieront)
-
décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
démettre werkwoord (démets, démet, démettons, démettez, démettent, démettais, démettait, démettions, démettiez, démettaient, démis, démit, démîmes, démîtes, démirent, démettrai, démettras, démettra, démettrons, démettrez, démettront)
-
-
tirar (estirar; alargar; tensar; ceder; contraer; armar; engrapar; lañar)
tendre; étendre-
tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, tendent, tendais, tendait, tendions, tendiez, tendaient, tendis, tendit, tendîmes, tendîtes, tendirent, tendrai, tendras, tendra, tendrons, tendrez, tendront)
-
étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, étendent, étendais, étendait, étendions, étendiez, étendaient, étendis, étendit, étendîmes, étendîtes, étendirent, étendrai, étendras, étendra, étendrons, étendrez, étendront)
-
-
tirar (derribar; volcar; hacer caer)
arracher; faire tomber-
arracher werkwoord (arrache, arraches, arrachons, arrachez, arrachent, arrachais, arrachait, arrachions, arrachiez, arrachaient, arrachai, arrachas, arracha, arrachâmes, arrachâtes, arrachèrent, arracherai, arracheras, arrachera, arracherons, arracherez, arracheront)
-
faire tomber werkwoord
-
-
tirar (hacer aparecer; sacar; tirar para mostrar)
tirer de; retirer qc de qc; sortir qc de qc-
tirer de werkwoord
-
retirer qc de qc werkwoord
-
sortir qc de qc werkwoord
-
Conjugations for tirar:
presente
- tiro
- tiras
- tira
- tiramos
- tiráis
- tiran
imperfecto
- tiraba
- tirabas
- tiraba
- tirábamos
- tirabais
- tiraban
indefinido
- tiré
- tiraste
- tiró
- tiramos
- tirasteis
- tiraron
fut. de ind.
- tiraré
- tirarás
- tirará
- tiraremos
- tiraréis
- tirarán
condic.
- tiraría
- tirarías
- tiraría
- tiraríamos
- tiraríais
- tirarían
pres. de subj.
- que tire
- que tires
- que tire
- que tiremos
- que tiréis
- que tiren
imp. de subj.
- que tirara
- que tiraras
- que tirara
- que tiráramos
- que tirarais
- que tiraran
miscelánea
- ¡tira!
- ¡tirad!
- ¡no tires!
- ¡no tiréis!
- tirado
- tirando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el tirar (echar)
-
la tirar (imprimir)
Vertaal Matrix voor tirar:
Synoniemen voor "tirar":
Wiktionary: tirar
tirar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tirar | → tirer | ↔ fire — transitive: to shoot |
• tirar | → enculer | ↔ fuck — to insert an object into a specified body part |
• tirar | → foutre | ↔ fuck — to put in an extremely difficult or impossible situation |
• tirar | → niquer; défoncer; bousiller | ↔ fuck — to break or destroy |
• tirar | → projeter | ↔ hurl — throw with force |
• tirar | → tirer | ↔ pull — apply force to (something) so it comes towards one |
• tirar | → tirer | ↔ shoot — to fire a shot |
• tirar | → tirer | ↔ shoot — to fire multiple shots |
• tirar | → tirer | ↔ shoot — to hit with a shot |
• tirar | → lancer | ↔ sling — to throw |
• tirar | → jeter; lancer | ↔ throw — to cause an object to move rapidly through the air |
• tirar | → rejeter; jeter | ↔ throw away — discard or dispose of |
• tirar | → remorquer | ↔ tug — to tow by tugboat |
• tirar | → tirer d'un coup sec | ↔ yank — to pull something with a quick, strong action |
• tirar | → tirer | ↔ vuren — schoten lossen |
• tirar | → tirer | ↔ trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert |
• tirar | → ficher; flanquer | ↔ smijten — hard gooien of werpen |
• tirar | → tirer | ↔ schieten — een projectiel afvuren met een wapen |
• tirar | → lancer; jeter | ↔ gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit |
• tirar | → tirer | ↔ abfeuern — einen Schuss abgeben |
• tirar | → baiser; enfiler; foutre; niquer; miser; tringler; botter; fourrer; fucker; foquer; mettre; planter; pluger; pluguer; ploguer; pogner; poigner; scorer; sauter; zigonner | ↔ ficken — vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren |
• tirar | → tirer | ↔ schießen — einen Schuss abgeben |
• tirar | → jouer aux dés | ↔ würfeln — mit einem Würfel spielen |
• tirar | → tirer | ↔ ziehen — mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen |