Frans

Uitgebreide vertaling voor réclame (Frans) in het Spaans

réclame:


Synoniemen voor "réclame":


Wiktionary: réclame

réclame
noun
  1. désuet|fr article insérer dans la presse et qui a pour objet d'attirer l’attention sur un produit de grande consommation, plus sûrement que par une annonce ostensiblement payer. On dit aujourd'hui « publireportage » ou « publicité infomerciale » dans ce sens.

réclamer:

réclamer werkwoord (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )

  1. réclamer (déposer une plainte chez; se plaindre de; introduire une plainte; déposer une réclamation; se lamenter de)
  2. réclamer (revendiquer; exiger; demander; requérir)
    exigir; reclamar; reivindicar
  3. réclamer (demander; revendiquer)
    pedir; reclamar; recuperar
  4. réclamer (faire une réclamation; se plaindre)
    reclamar
  5. réclamer (revendiquer; redemander; déposer une réclamation)
    reclamar; exigir; reivindicar; demandar
  6. réclamer (se plaindre de; rouspéter; pousser des gémissements; )
    quejarse; gruñir; lamentarse
  7. réclamer (revendiquer; requérir; exiger)
    reclamar; exigir; incautar; requisar; tener derecho a
  8. réclamer (exiger; requérir; demander; revendiquer)
    exigir

Conjugations for réclamer:

Présent
  1. réclame
  2. réclames
  3. réclame
  4. réclamons
  5. réclamez
  6. réclament
imparfait
  1. réclamais
  2. réclamais
  3. réclamait
  4. réclamions
  5. réclamiez
  6. réclamaient
passé simple
  1. réclamai
  2. réclamas
  3. réclama
  4. réclamâmes
  5. réclamâtes
  6. réclamèrent
futur simple
  1. réclamerai
  2. réclameras
  3. réclamera
  4. réclamerons
  5. réclamerez
  6. réclameront
subjonctif présent
  1. que je réclame
  2. que tu réclames
  3. qu'il réclame
  4. que nous réclamions
  5. que vous réclamiez
  6. qu'ils réclament
conditionnel présent
  1. réclamerais
  2. réclamerais
  3. réclamerait
  4. réclamerions
  5. réclameriez
  6. réclameraient
passé composé
  1. ai réclamé
  2. as réclamé
  3. a réclamé
  4. avons réclamé
  5. avez réclamé
  6. ont réclamé
divers
  1. réclame!
  2. réclamez!
  3. réclamons!
  4. réclamé
  5. réclamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

réclamer [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la réclamer (demander; revendicer)
    el requerir; el reclamar

Vertaal Matrix voor réclamer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exigir revendication; réclamation
pedir commande; fait de chercher à recueillir
reclamar demander; revendicer; réclamer revendication; réclamation
requerir demander; revendicer; réclamer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
demandar déposer une réclamation; redemander; revendiquer; réclamer
exigir demander; déposer une réclamation; exiger; redemander; requérir; revendiquer; réclamer
gruñir déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de bafouiller; balbutier; baragouiner; bougonner; bredouiller; donner une réprimande; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire du tapage; faire rage; faire suer les gens; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; injurier; insulter; mijoter; mitonner; mugir; proférer; protester; rabrouer; ronchonner; ronfler; ronronner; rouscailler; rouspéter; râler; râler contre; râler à propos de quelque chose; réprimander; sacrer; se plaindre; tancer; vociférer; étouffer
incautar exiger; requérir; revendiquer; réclamer confisquer
lamentarse déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
pedir demander; revendiquer; réclamer adresser une pétition; appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; commander; convoquer; demander; distribuer à domicile; exiger; faire de la lèche; implorer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; prier; présenter une requête; remémorer; requérir; s'adresser à; solliciter; sommer; sommer de; supplier
presentar una queja déposer une plainte chez; déposer une réclamation; introduire une plainte; réclamer; se lamenter de; se plaindre de
quejarse déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de asticoter; chialer; enquiquiner; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; rabâcher; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
reclamar demander; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; exiger; faire une réclamation; introduire une plainte; redemander; requérir; revendiquer; réclamer; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; redemander; récupérer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
recuperar demander; revendiquer; réclamer compenser; faire rattraper; faire récupérer; ranimer; rattraper; reconquérir; regagner; rejoindre; reprendre; revivre; récupérer; réparer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
reivindicar demander; déposer une réclamation; exiger; redemander; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer
requerir appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; exhorter à; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; prier instamment; remémorer; requérir; sommer; sommer de; sommer quelqu'un
requisar exiger; requérir; revendiquer; réclamer
tener derecho a exiger; requérir; revendiquer; réclamer

Synoniemen voor "réclamer":


Wiktionary: réclamer

réclamer
verb
  1. implorer ; demander avec instance.

Cross Translation:
FromToVia
réclamer reclamar reclameren — geld terugvragen
réclamer reclamar; requerir; recordar einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern

Computer vertaling door derden:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor réclame (Spaans) in het Frans

réclame vorm van reclamar:

reclamar werkwoord

  1. reclamar (presentar una queja)
    se plaindre de; réclamer; introduire une plainte; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; se lamenter de
  2. reclamar
    réclamer; faire une réclamation; se plaindre
    • réclamer werkwoord (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )
    • se plaindre werkwoord
  3. reclamar (exigir; reivindicar)
    exiger; demander; réclamer; revendiquer; requérir
    • exiger werkwoord (exige, exiges, exigeons, exigez, )
    • demander werkwoord (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • réclamer werkwoord (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )
    • revendiquer werkwoord (revendique, revendiques, revendiquons, revendiquez, )
    • requérir werkwoord (requiers, requiert, requérons, requérez, )
  4. reclamar (pedir; recuperar)
    demander; revendiquer; réclamer
    • demander werkwoord (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • revendiquer werkwoord (revendique, revendiques, revendiquons, revendiquez, )
    • réclamer werkwoord (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )
  5. reclamar (recaudar; reivindicar)
    exiger; récupérer; percevoir; encaisser; recouvrer
    • exiger werkwoord (exige, exiges, exigeons, exigez, )
    • récupérer werkwoord (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • encaisser werkwoord (encaisse, encaisses, encaissons, encaissez, )
    • recouvrer werkwoord (recouvre, recouvres, recouvrons, recouvrez, )
  6. reclamar (tener derecho a; exigir; incautar; requisar)
    requérir; réclamer; exiger; revendiquer
    • requérir werkwoord (requiers, requiert, requérons, requérez, )
    • réclamer werkwoord (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )
    • exiger werkwoord (exige, exiges, exigeons, exigez, )
    • revendiquer werkwoord (revendique, revendiques, revendiquons, revendiquez, )
  7. reclamar (exigir; reivindicar; demandar)
    revendiquer; redemander; réclamer; déposer une réclamation
    • revendiquer werkwoord (revendique, revendiques, revendiquons, revendiquez, )
    • redemander werkwoord (redemande, redemandes, redemandons, redemandez, )
    • réclamer werkwoord (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )
  8. reclamar (invitar a su vez)
    redemander
    • redemander werkwoord (redemande, redemandes, redemandons, redemandez, )
  9. reclamar (lamentarse; lamentar; quejarse de; )

Conjugations for reclamar:

presente
  1. reclamo
  2. reclamas
  3. reclama
  4. reclamamos
  5. reclamáis
  6. reclaman
imperfecto
  1. reclamaba
  2. reclamabas
  3. reclamaba
  4. reclamábamos
  5. reclamabais
  6. reclamaban
indefinido
  1. reclamé
  2. reclamaste
  3. reclamó
  4. reclamamos
  5. reclamasteis
  6. reclamaron
fut. de ind.
  1. reclamaré
  2. reclamarás
  3. reclamará
  4. reclamaremos
  5. reclamaréis
  6. reclamarán
condic.
  1. reclamaría
  2. reclamarías
  3. reclamaría
  4. reclamaríamos
  5. reclamaríais
  6. reclamarían
pres. de subj.
  1. que reclame
  2. que reclames
  3. que reclame
  4. que reclamemos
  5. que reclaméis
  6. que reclamen
imp. de subj.
  1. que reclamara
  2. que reclamaras
  3. que reclamara
  4. que reclamáramos
  5. que reclamarais
  6. que reclamaran
miscelánea
  1. ¡reclama!
  2. ¡reclamad!
  3. ¡no reclames!
  4. ¡no reclaméis!
  5. reclamado
  6. reclamando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reclamar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el reclamar (requerir)
    la réclamer; la demander; la revendicer
  2. el reclamar (exigir)
    la réclamation; la revendication

Vertaal Matrix voor reclamar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
demander reclamar; requerir solicitar
revendication exigir; reclamar demanda; demanda judicial; exigencia; notificación; reclamación
revendicer reclamar; requerir
réclamation exigir; reclamar acción judicial; acusación; demanda; demanda judicial; denuncia; desarrollo; detracción; dolencia; enfermedad; exigencia; inconveniente; lamentación; llanto; mal; movimiento de resistencia; objeción; oposición; petición; protesta; queja; querella; reclamación; recordatorio; reivindicación; reproche; resistencia; retirada; retirada de la invitación; suspiro
réclamer reclamar; requerir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
demander exigir; pedir; reclamar; recuperar; reivindicar averiguar; exigir; hacer una petición; implorar; mendigar; pedir; pedir confirmación; preguntar; preguntarse; presentar una instancia; presentar una solicitud; rezar; rogar; solicitar; suplicar
déposer une plainte chez presentar una queja; reclamar gruñir; lamentarse; quejarse
déposer une réclamation demandar; exigir; presentar una queja; reclamar; reivindicar gruñir; lamentarse; quejarse
encaisser recaudar; reclamar; reivindicar alzar; cobrar; elevar; embolsar; imponer; levantar; percibir; platear; recaudar; recoger
exiger exigir; incautar; recaudar; reclamar; reivindicar; requisar; tener derecho a exigir; pedir; rogar; solicitar
faire une réclamation reclamar
introduire une plainte presentar una queja; reclamar gruñir; lamentarse; quejarse
percevoir recaudar; reclamar; reivindicar abarcar con la vista; adquirir; advertir; atisbar; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; embolsar; entender; entrever; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; recibir; recoger; reconocer; reemplazar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
recouvrer recaudar; reclamar; reivindicar cobrar; recobrar
redemander demandar; exigir; invitar a su vez; reclamar; reivindicar
requérir exigir; incautar; reclamar; reivindicar; requisar; tener derecho a exigir; pedir; requerir; requisitar; rogar; solicitar
revendiquer demandar; exigir; incautar; pedir; reclamar; recuperar; reivindicar; requisar; tener derecho a exigir
réclamer demandar; exigir; incautar; pedir; presentar una queja; reclamar; recuperar; reivindicar; requisar; tener derecho a exigir; gruñir; lamentarse; quejarse
récupérer recaudar; reclamar; reivindicar alcanzar; arreglar; cobrar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; restablecer; restablecerse; volver a encontrar
se lamenter chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; gimotear; gruñir; lamentarse; plañirse; quejarse
se lamenter de chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; presentar una queja; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; fastidiar; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; lamentarse; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; quejarse
se plaindre chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; quejarse; refunfuñar por una cosa
se plaindre de chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; presentar una queja; quejarse; quejarse de; reclamar gruñir; lamentarse; quejarse
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
récupérer recuperar

Synoniemen voor "reclamar":


Wiktionary: reclamar

reclamar
Cross Translation:
FromToVia
reclamar revendiquer claim — to demand ownership of something
reclamar réclamer reclameren — geld terugvragen
reclamar rappeler; réclamer einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern

Computer vertaling door derden: