Frans

Uitgebreide vertaling voor enchanté (Frans) in het Spaans

enchanté:

enchanté bijvoeglijk naamwoord

  1. enchanté (comment allez-vous ?)
    cómo está usted; encantado
  2. enchanté (réjoui; heureux; content; )
    alegre; contento
  3. enchanté
    encantado
  4. enchanté (gai; joyeux; heureux; )
    alegre; vivo; contento; animado
  5. enchanté (bienheureux; heureux)
    inmensamente feliz; muy feliz; rebosante de felicidad
  6. enchanté (de bonne humeur; pétulant; plein de joie; )
    alegre; entusiasta; optimista; de buen humor
  7. enchanté (joyeux; ravi; ayant l'esprit léger)
    no caber en sí de alegría; rebosante de alegría; alegre; entusiasta; extasiado; muy contento
  8. enchanté (ravi; fou de joie; très content; transporté de joie)
    arrobado; entusiasta; extasiado; embelesado; muy contento

Vertaal Matrix voor enchanté:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contento allégresse; belle humeur; bonne humeur; contentement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
entusiasta amateur
optimista optimiste
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
optimista alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec vivacité; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjouissant; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement avec enjouement; avec sérénité; de bonne humeur; en optimiste; enjoué; gai; gaiement; joyeusement; joyeux; optimiste; serein
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alegre alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; ayant l'esprit léger; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement agité; agréable; alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec légèreté; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; chauffé; coloré; content; d'une manière agitée; de bonne humeur; dégourdi; enjoué; excité; fleuri; florissant; frivole; gai; gaie; gaiement; hardiment; haut en couleur; heureux; irrité; joli; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; libertin; ludique; léger; multicolore; mémorable; plaisamment; plaisant; remuant; rieur; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; sympa; sympathique; turbulent; vexé; vif; vive; échauffé; énergiquement; éveillé
animado avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie actif; active; activement; affairé; agissant; agité; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; chauffé; d'une manière agitée; de bonne humeur; diligemment; diligent; dynamique; dégourdi; enjoué; excité; ferme; fort; gai; gaiement; hardiment; heureux; irrité; joyeusement; joyeux; occupé; qui parle en gesticulant; ragaillardi; ravivifié; recalé; remis; remuant; restauré; revivifié; réconforté; serein; travailleur; turbulent; vexé; vif; vive; vivement; échauffé; énergique; énergiquement; éveillé
arrobado enchanté; fou de joie; ravi; transporté de joie; très content content; réjoui; satisfait
contento avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie avec enjouement; avec sérénité; chanceux; content; de bonne humeur; enjoué; favorable; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; jubilant; réjoui; satisfait; serein
cómo está usted comment allez-vous ?; enchanté
de buen humor alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec vivacité; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjouissant; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; bien intentionné; bien luné; bienveillant; de bonne humeur; enjoué; favorable; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; remuant; serein; turbulent; vif; vive
embelesado enchanté; fou de joie; ravi; transporté de joie; très content
encantado comment allez-vous ?; enchanté charmé; sous le charme; séduit
entusiasta alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec vivacité; ayant l'esprit léger; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjouissant; transporté de joie; très content; très gai; turbulent; vif; vive; vivement affectueux; aimable; aimablement; amical; amicalement; animé; ardemment; ardent; avec enthousiasme; avec ferveur; bienveillant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; content; cordial; cordialement; enflammé; enthousiaste; fervent; fougueux; frénétique; inspiré; ovationnel; ovationnelle; passionné; passionnément; réjoui; satisfait
extasiado ayant l'esprit léger; enchanté; fou de joie; joyeux; ravi; transporté de joie; très content
inmensamente feliz bienheureux; enchanté; heureux
muy contento ayant l'esprit léger; enchanté; fou de joie; joyeux; ravi; transporté de joie; très content
muy feliz bienheureux; enchanté; heureux béat; heureusement; heureux; ravi; satisfait
no caber en sí de alegría ayant l'esprit léger; enchanté; joyeux; ravi
rebosante de alegría ayant l'esprit léger; enchanté; joyeux; ravi brillant; luisant; rayonnant; étincelant
rebosante de felicidad bienheureux; enchanté; heureux béat; heureusement; heureux; ravi; satisfait
vivo avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie actif; activement; adroit; agité; agressif; aigre; aigrement; aigri; alerte; animé; astucieusement; astucieux; au fait; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec ruse; avec sérénité; avec vivacité; avisé; bas; bassement; calculateur; calculé; chauffé; coloré; content; d'une manière agitée; de bonne humeur; dynamique; débrouillard; dégourdi; en colère; en vie; enjoué; enragé; excité; fieffé; fin; fleuri; fou de rage; furieusement; furieux; futé; fâché contre; férocement; gai; gaiement; habile; hardiment; hypocrite; inassouvi; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; irrité; irrité contre; joyeusement; joyeux; judicieux; maligne; malin; minable; miteux; multicolore; méchant; non éteint; perfide; perfidement; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; qui n'a pas diminué; qui n'est pas affaibli; qui n'est pas éteint; remuant; roublard; roué; rusé; réjoui; sagace; satisfait; serein; sournois; sournoisement; sémillant; tranchant; traître; traîtreusement; turbulent; ulcéré; vexé; vif; vil; vilain; vilainement; virulent; vivant; vive; vivement; à fleurs; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; âcre; âpre; âprement; échauffé; énergique; énergiquement; éveillé

Synoniemen voor "enchanté":


Wiktionary: enchanté

enchanté
adjective
  1. Magiquement disposé pour le plaisir des sens

Cross Translation:
FromToVia
enchanté encantado enchanted — under the influence of enchantment
enchanté cómo está usted; encantada; encantado how do you do — how do you do
enchanté encantado de conocerte nice to meet you — polite expression used when you first meet someone
enchanté encantado; encantada pleased to meet you — polite formula used when the speaker is introduced to somebody
enchanté mucho gusto; encantado angenehmveraltend: floskelhafte Antwort bei der Vorstellung von Personen als Ausdruck des Gefallens oder Wohlwollens

enchanter:

enchanter werkwoord (enchante, enchantes, enchantons, enchantez, )

  1. enchanter (ensorceler; ravir; charmer)
    embrujar; encantar; cautivado; hechizar; fascinar
  2. enchanter (plaire; attirer; séduire; )
    gustar; encantar; fascinar
  3. enchanter (rendre heureux; réjouir; faire plaisir à; rendre service à)
    alegrar; dar gusto; complacer

Conjugations for enchanter:

Présent
  1. enchante
  2. enchantes
  3. enchante
  4. enchantons
  5. enchantez
  6. enchantent
imparfait
  1. enchantais
  2. enchantais
  3. enchantait
  4. enchantions
  5. enchantiez
  6. enchantaient
passé simple
  1. enchantai
  2. enchantas
  3. enchanta
  4. enchantâmes
  5. enchantâtes
  6. enchantèrent
futur simple
  1. enchanterai
  2. enchanteras
  3. enchantera
  4. enchanterons
  5. enchanterez
  6. enchanteront
subjonctif présent
  1. que j'enchante
  2. que tu enchantes
  3. qu'il enchante
  4. que nous enchantions
  5. que vous enchantiez
  6. qu'ils enchantent
conditionnel présent
  1. enchanterais
  2. enchanterais
  3. enchanterait
  4. enchanterions
  5. enchanteriez
  6. enchanteraient
passé composé
  1. ai enchanté
  2. as enchanté
  3. a enchanté
  4. avons enchanté
  5. avez enchanté
  6. ont enchanté
divers
  1. enchante!
  2. enchantez!
  3. enchantons!
  4. enchanté
  5. enchantant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor enchanter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fascinar attrait; charme; séduction
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alegrar enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir faire plaisir; faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; requinquer; réconforter; réjouir; se rejouir de; se remettre; se requinquer; égayer; être ravi de
cautivado charmer; enchanter; ensorceler; ravir
complacer enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir accorder; accéder; apaiser; assouvir; consentir à; contenter; distribuer; donner; fournir; livrer; pacifier; permettre; procurer; prêter; satisfaire; satisfaire à; se contenter de; suffire
dar gusto enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; plaire; rendre service; rendre service à
embrujar charmer; enchanter; ensorceler; ravir
encantar attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire attirer; charmer; séduire
fascinar attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire attraper; captiver; choper; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; piquer; prendre; relier; saisir; suprendre à; surprendre
gustar attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire aimer; amuser; avoir envie de; bien aller; convenir; coqueter; déguster; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; goûter; goûter d'avance; jouir; jouir de; plaire; savourer; se plaire; se régaler; sembler bon; être apte à; être convenable
hechizar charmer; enchanter; ensorceler; ravir
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
encantar ravir

Synoniemen voor "enchanter":


Wiktionary: enchanter

enchanter
verb
  1. charmer, ensorceler par des sons, par des paroles, par des figures, par des opérations magiques.

Cross Translation:
FromToVia
enchanter regocijar; complacer delight — to give pleasure to
enchanter encantar enchant — to attract and delight
enchanter embebecer; embelesar; extasiar; arrobar verrukken — in vervoering brengen
enchanter extasiarse; hechizar; deleitar; encantar; embelesar bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen
enchanter encantar bannenbezaubern

Verwante vertalingen van enchanté