Frans

Uitgebreide vertaling voor échouer (Frans) in het Spaans

echouer:


Synoniemen voor "echouer":


échouer:

échouer werkwoord (échoue, échoues, échouons, échouez, )

  1. échouer (chuter; faillir; ne pas réussir; )
  2. échouer (flipper; se rompre; se délabrer; tomber en ruine; s'écrouler)
  3. échouer (se casser la gueule; tomber; faire la culbute; )
  4. échouer (arriver dans; se retrouver; aterrir dans; )
    arribar; llegar

Conjugations for échouer:

Présent
  1. échoue
  2. échoues
  3. échoue
  4. échouons
  5. échouez
  6. échouent
imparfait
  1. échouais
  2. échouais
  3. échouait
  4. échouions
  5. échouiez
  6. échouaient
passé simple
  1. échouai
  2. échouas
  3. échoua
  4. échouâmes
  5. échouâtes
  6. échouèrent
futur simple
  1. échouerai
  2. échoueras
  3. échouera
  4. échouerons
  5. échouerez
  6. échoueront
subjonctif présent
  1. que j'échoue
  2. que tu échoues
  3. qu'il échoue
  4. que nous échouions
  5. que vous échouiez
  6. qu'ils échouent
conditionnel présent
  1. échouerais
  2. échouerais
  3. échouerait
  4. échouerions
  5. échoueriez
  6. échoueraient
passé composé
  1. ai échoué
  2. as échoué
  3. a échoué
  4. avons échoué
  5. avez échoué
  6. ont échoué
divers
  1. échoue!
  2. échouez!
  3. échouons!
  4. échoué
  5. échouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor échouer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
derrumbarse chute; culbute; tombée
fracasar alluvionnement
ir mal le fait de tourner mal
quebrar déstruction
vencer expiration; écoulement
volcar chavirement; chute; culbute; tombée
voltear chute; culbute; tombée
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amortiguar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer claquer; claquer la porte; tamponner
arribar arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer
caer basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop abdiquer; agoniser; aller à la ruine; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; crever; culbuter; céder; diminuer; décroître; décéder; dégringoler; faire la culbute; flancher; mourir; partir; périr; renverser; répandre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; se plonger; sombrer; succomber; tomber; tomber par terre; trépasser; écorcher; être tué
caerse de hocico basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
cometer un error aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop commettre une erreur; commettre une faute; faire une erreur; faire une faute; prendre à côté; se méprendre; se tromper
dar con los huesos en el suelo basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop déraper; faire un vol plané; glisser; trébucher
declinar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; condamner; conjuguer; descendre; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; éconduire
derribar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; coucher; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; fracasser; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; sabrer; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; situer; stationner; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer
derrumbar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; démolir
derrumbarse flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer baisser; briser; casser; couler; craquer; diminuer; décevoir; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; fracasser; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine; transpercer; éclater; écraser
desmoronarse flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer délabrer; dépérir; s'effondrer; s'effriter; s'enfoncer; s'écrouler; se creuser; tomber en ruine
embarrancar aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
encallar aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué; être dans une impasse
engañarse aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop prendre à côté; se tromper
equivocarse aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop commettre une erreur; commettre une faute; faire une erreur; faire une faute; prendre à côté; se méprendre; se tromper
errar aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop abîmer; agiter; amocher; balancer; commettre une erreur; commettre une faute; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; faire une faute; fouiner; manquer sa prise; parcourir; prendre à côté; rôder; s'égarer; se méprendre; se tromper; se tromper en voulant prendre quelque chose; traverser; vadrouiller; vagabonder; vaguer; voyager
errarse aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop prendre à côté; se tromper
estar en un error aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop commettre une erreur; commettre une faute; faire une faute; se méprendre; se tromper
fallar aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop aller à la ruine; commettre une erreur; commettre une faute; courir à sa perte; courir à sa ruine; décevoir; faire une faute; heurter; ne pas être à la hauteur; prendre à côté; rebondir; ricocher; se méprendre; se tromper; tourner mal
faltar aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop faire défaut; manquer; prendre à côté; se tromper; être absent
fliparse flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
fracasar aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; flipper; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; s'écrouler; se casser la gueule; se délabrer; se méprendre; se rompre; se tromper; tomber; tomber en ruine; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop aller à la ruine; briser; casser; courir à sa perte; courir à sa ruine; décevoir; faire échouer; fracasser; prendre à côté; rester court; rompre; se casser; se rompre; se tromper; tomber en panne
frustrarse basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
ir mal aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop aller de travers; aller mal
irse al agua aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
irse al carajo aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
irse al traste aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
llegar arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer aboutir à; achever; arriver; arriver par hasard; arrêter; atteindre; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; résilier; s'achever; se retrouver; se terminer; se trouver; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber dans; venir
llevarse un chasco flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
llevarse un corte flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
malograrse basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
meter la pata aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop commettre une erreur; commettre une faute; faire une faute; prendre à côté; se méprendre; se tromper
perderse aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop aller de travers; disparaître; dérailler; manquer; ne pas obtenir quelque chose; perdre; perdre la route; rater; s'égarer; se perdre; être perdu
quebrantar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; brusquer; casser; craquer; craqueter; défigurer; démolir; esquinter; faire violence; fracasser; mal traiter; offenser; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
quebrar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abattre; abîmer; briser; casser; casser intentionellement; craquer; craqueter; démolir; déroger; détruire; fracasser; interrompre; jeter dans; lancer; mettre en pièces; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; éclater; écraser
refractar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; fracasser; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
resbalarse basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer

Synoniemen voor "échouer":


Wiktionary: échouer

échouer
verb
  1. Donner sur le sable

Cross Translation:
FromToVia
échouer zozobrar; fracasar fail — be unsuccessful
échouer encallar; zabordar run aground — to be immobilized by shallow water
échouer varar strand — to run aground
échouer abarrancar stranden — aan de grond vastlopen
échouer fallar falen — niet bereiken van doelen
échouer fallar fehlschlagen — nicht den gewünschten Erfolg bringen
échouer fracasar scheitern — etwas nicht erreichen, das man erreichen will
échouer encallar; varar stranden — (intransitiv) (mit einem Schiff) auf Strand laufen
échouer fracasar; naufragar stranden — (intransitiv) übertragen: mit einem Vorhaben scheitern
échouer abortar; desbaratar; imposibilitar vereiteln — (transitiv): zum Scheitern bringen
échouer fracasar verfehlen — ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
échouer joder vermasseln(transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen
échouer joder vermasseln(transitiv); salopp: etwas (zumeist eine Prüfung, Test oder Ähnliches) mangelhaft, minderwertig machen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van échouer