Frans

Uitgebreide vertaling voor répandre (Frans) in het Spaans

répandre:

répandre werkwoord (répands, répand, répandons, répandez, )

  1. répandre
    extender; desplegar; espaciar
  2. répandre (divulguer; propager)
  3. répandre (raconter; parler; dire; conter; rendre compte)
    contar; narrar
  4. répandre (essaimer; diffuser; disperser; )
    dispersar; enjambrar; desbandarse
  5. répandre (diffuser; disperser; épandre; )
  6. répandre (colporter; transmettre; rapporter; faire circuler; se faire l'écho de)
  7. répandre (semer; transmettre; disséminer)
    difundir; predicar; desparramar; diseminar
  8. répandre (succomber; céder; écorcher; s'écrouler)
    sucumbir; ceder; morir; caer
  9. répandre (proclamer; transmettre)
    predicar
  10. répandre (verser; épandre; épancher; faire couler)
  11. répandre (distribuer à la ronde; distribuer; partager; )
    distribuir; repartir; dispersar
  12. répandre (dire sans réfléchir; dévoiler; lâcher; )
    delatar; traicionar; cantar; soltar; soplar; tirar de la manta
  13. répandre (préparer; déployer; étaler; étendre)

Conjugations for répandre:

Présent
  1. répands
  2. répands
  3. répand
  4. répandons
  5. répandez
  6. répandent
imparfait
  1. répandais
  2. répandais
  3. répandait
  4. répandions
  5. répandiez
  6. répandaient
passé simple
  1. répandis
  2. répandis
  3. répandit
  4. répandîmes
  5. répandîtes
  6. répandirent
futur simple
  1. répandrai
  2. répandras
  3. répandra
  4. répandrons
  5. répandrez
  6. répandront
subjonctif présent
  1. que je répande
  2. que tu répandes
  3. qu'il répande
  4. que nous répandions
  5. que vous répandiez
  6. qu'ils répandent
conditionnel présent
  1. répandrais
  2. répandrais
  3. répandrait
  4. répandrions
  5. répandriez
  6. répandraient
passé composé
  1. ai répandu
  2. as répandu
  3. a répandu
  4. avons répandu
  5. avez répandu
  6. ont répandu
divers
  1. répands!
  2. répandez!
  3. répandons!
  4. répandu
  5. répandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor répandre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cantar air; chant; mélodie; refrain
ceder action d'étendre
soltar fait de se décoller; fait de se détacher
sucumbir fait de céder; fait de succomber
verter acte de vider; fait de verser; vidage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
caer céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher abdiquer; agoniser; aller à la ruine; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; crever; culbuter; céder; diminuer; décroître; décéder; dégringoler; faire la culbute; flancher; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; se plonger; sombrer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; être tué; être un flop
cantar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre apercevoir; babiller; chanter; chanter joyeusement; constater; crier; gazouiller; ramager; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
ceder céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher abandonner; accorder; admettre; allonger; assigner; attribuer; concéder; confier à quelqu'un d'autre; consentir; couler; céder; céder la place; déléguer; fuir; laisser; laisser à quelqu'un d'autre; reculer; remettre; renoncer; renoncer à; régresser; répudier; s'effacer; s'enfuir; s'écouler; s'étendre; tendre; étendre
chismorrear colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre colporter; dire sans réfléchir; divulguer; déceler; dégoiser; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir
comunicar colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre annoncer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; convoquer; dire; discuter; donner son opinion; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; jacasser; jaser; joindre; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en communication; mettre en garde contre; notifier; papoter; parler; passer quelqu'un; porter à la connaissance de; proclamer; prononcer; prévenir; publier; raconter; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner; signaler; sommer
contar conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre adjoindre; ajouter; ambler; apprendre; avoir de la conversation; bavarder; calculer; cancaner; caqueter; caractériser; causer; chiffrer; clapoter; comprendre; compter; compter de l'argent; compter à rebours; dire; discuter; décrire; définir; estimer; expliquer; faire le compte rendu de; faire nombre; inclure; interpréter; jacasser; jaser; joindre; papoter; parler; prononcer; raconter; écrire; évaluer; évaluer à
darse a conocer por todas partes divulguer; propager; répandre
dejar preparado déployer; préparer; répandre; étaler; étendre disposer; mettre à la disposition de; préparer
delatar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; dire sans réfléchir; discuter; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; se révéler; trahir
derramar faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
desbandarse diffuser; disperser; disséminer; essaimer; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
desparramar disséminer; répandre; semer; transmettre
desperdiciar faire couler; répandre; verser; épancher; épandre bousiller; claquer son argent; cochonner; dilapider; dépenser follement; embrouiller; gaspiller; gâcher; jeter; perdre; égarer
desplegar répandre allouer; alterner; altérer; bouffer; changer; ciseler; clarifier; commenter; consommer; distribuer; diviser; démarrer; déplier; déployer; dérouler; déterrer; développer; exhumer; expliquer; faire comprendre; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; fournir; graver; jeter; larguer; manger; modifier; parader; partager; permuter; plier; procurer; refouiller au ciseau; remettre; répartir; se déplier; se pavaner; servir; transformer; varier; verser; échanger; éclaircir; élucider; étaler; étendre
difundir disséminer; répandre; semer; transmettre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; diffuser; dire; discuter; divulguer; déceler; dénoncer; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; proclamer; prononcer; raconter; radiodiffuser; rapporter; trahir; émettre
diseminar disséminer; répandre; semer; transmettre
dispersar diffuser; disperser; disséminer; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; essaimer; faire circuler; partager; rayonner; répandre; répartir; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail chasser de; dissiper; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser
distribuir distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller allouer; dissocier; distribuer; diviser; fendre; fournir; partager; procurer; rationner; remettre; répartir; se dissocier; se diviser; se séparer; servir; subdiviser; séparer; verser
echar agua al las plantas faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
enjambrar diffuser; disperser; disséminer; essaimer; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
espaciar répandre espacer; munir d'espaces
esparcir diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre allouer; couvrir; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; saupoudrer; servir; verser; éparpiller
extender répandre accorder; agrandir; allouer; amplifier; assigner; attribuer; augmenter; concéder; consentir; construire; construire en plus; contraster; distribuer; diviser; développer; enfler; fournir; gonfler; grossir; lever; partager; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; procurer; rajouter une aile; remettre; répartir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se faire valoir; se pavaner; servir; verser; échelonner; élargir; étaler; étendre; évaser
hacer correr la voz colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter
morir céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher abdiquer; agoniser; crever; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; se briser; se casser; se détraquer; sombrer; trépasser; être en voie d'extinction; être en voie de disparition; être tué; être tué au combat
narrar conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire
pasar colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre aborder; aboutir; aboutir à; advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à; arriver à quelqu'un; atteindre; atterrir; avoir lieu; boucler; clore; descendre; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expirer; expédier; fermer; finir; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; parvenir; parvenir à; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; prendre fin; périr; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'élever; se croiser; se faire; se lever; se passer; se produire; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; surgir; survenir; terminer; tirer par-dessus; tomber dans; transcrire; transférer de l'argent; traverser; verrouiller; verser; virer
predicar disséminer; proclamer; répandre; semer; transmettre faire la morale; moraliser; prêcher; sermonner
pregonar diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
repartir distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller accorder; allouer; apporter; arranger; assigner; attribuer; catégoriser; classer; classifier; commander; concéder; consentir; dissocier; distribuer; distribuer à domicile; diviser; délivrer; déposer; envoyer; expédier; fendre; ficher; fournir; grouper; livrer; livrer à domicile; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; porter; porter à domicile; procurer; remettre; repartir; régaler; répartir; se dissocier; se diviser; se séparer; servir; subdiviser; systématiser; séparer; verser; émettre
repasar colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre considérer; contempler; contrôler; entraîner; essayer; examiner; exercer; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; lire jusqu'au bout; mettre à l'épreuve; observer; parler de; passer en revue; redire; regarder; relire; retentir; répéter; résonner; s'entraîner; se faire l'echo de; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; traiter; visiter; voir; vérifier; éprouver; étudier
sembrar a voleo diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
soltar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre abandonner; curer; déboucler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délier; démarrer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; envoyer; jeter; larguer; libérer; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; rendre; renvoyer; révéler; être éliminé
soplar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre chopiner; enlever en soufflant; expirer; faire du vent; haleter; jouer de la flûte; picoler; siffler; siroter; souffler; souffler fortement; soupirer; être dispersé par le vent; être emporté par le vent
sucumbir céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher couler; débourser; dépenser; endurer; s'effoncer dans l'eau; se consommer; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
tirar de la manta dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
traicionar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre colporter; divulguer; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
verter faire couler; répandre; verser; épancher; épandre accorder; accéder; arroser; avantager; balayer; consentir à; couler; distribuer; donner; débarrasser; décharger; dégager; dégouliner; dégoutter; déporter; déposer; déverser; enlever; excréter; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; goutter; gratifier; livrer; permettre; privilégier; procurer; prêter; ruisseler; s'écouler; s'égoutter; satisfaire à; suinter; verser; verser dans; vider; éjecter; évacuer

Synoniemen voor "répandre":


Wiktionary: répandre

répandre
Cross Translation:
FromToVia
répandre derramar spill — transitive: to drop something so that it spreads out
répandre dispersar spread — to disperse, scatter
répandre diseminar; difundir; divulgar; esparcir spread — (transitive) to disseminate, make known or present
répandre propagar verbreiten — In einen großen Umkreis gelangen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van répandre