Frans

Uitgebreide vertaling voor restaurant (Frans) in het Spaans

restaurant:

restaurant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le restaurant (brasserie; bistro)
    la cafetería
  2. le restaurant (restauration; brasserie; bistro; cantine; buffet)
    el restaurante; la casa de comidas; el bodegón; la cantina; la cafetería; el banquete; la taberna
  3. le restaurant (industrie de hôtel; café; hôtel)
    la empresa de hostelería

Vertaal Matrix voor restaurant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
banquete bistro; brasserie; buffet; cantine; restaurant; restauration banquet; banquet de fête; consommation; dîner; dîner de fête; dîner de gala; festin; noce; repas; repas de fête; repas du soir; souper
bodegón bistro; brasserie; buffet; cantine; restaurant; restauration gargote; nature morte; soupe populaire
cafetería bistro; brasserie; buffet; cantine; restaurant; restauration auberge; bar; baraque à frites; bistro; bistrot; brasserie; buffet; buffet de la gare; buvette; cabaret; café; café où on va pour boire du café; cafétéria; cafétérias; cantine; coffeeshop; coffeeshops; débit de boissons; friterie; hôtellerie; mess; restaurant de la gare; restauration; réfectoire; salle de café; salle à manger; salon de thé; snack; snack-bar; taverne; tea-room; zinc
cantina bistro; brasserie; buffet; cantine; restaurant; restauration baraque à frites; buffet; cafétéria; cantine; friterie; mess; restauration; réfectoire; salle à manger; snack; snack-bar
casa de comidas bistro; brasserie; buffet; cantine; restaurant; restauration gargote; soupe populaire
empresa de hostelería café; hôtel; industrie de hôtel; restaurant
restaurante bistro; brasserie; buffet; cantine; restaurant; restauration auberge; bar; bistro; bistrot; brasserie; buffet; buvette; café; café en plein air; coffeeshops; débit de boissons; salon de thé; taverne; tea-room; zinc
taberna bistro; brasserie; buffet; cantine; restaurant; restauration auberge; bar; bistro; bistrot; brasserie; buffet; buvette; café; coffeeshops; débit de boissons; hôtellerie; salle de café; salon de thé; taverne; zinc

Synoniemen voor "restaurant":


Wiktionary: restaurant

restaurant
noun
  1. Lieu de restauration

Cross Translation:
FromToVia
restaurant restaurante Gaststätte — Betrieb, in dem Gäste mit Speisen und/oder Getränken bewirten werden
restaurant restaurante RestaurantLokalität in der Speisen gekauft und gegessen werden können
restaurant restaurante; restorán restaurant — an eating establishment in which diners are served food at their tables

restaurer:

restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )

  1. restaurer (remettre en bon état; rénover; régénérer; )
    renovar; arreglar; restaurar
  2. restaurer (ajuster; reconstituer; réparer; )
    arreglar; fijar; modificar; reparar; corregir; remendar; restaurar; reajustar
  3. restaurer (remettre en état; rénover; reconstituer)
    subsanar; renovar; reformar; restaurar; alzar; cambiar; arreglar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar
  4. restaurer (rénover; remettre en état; réhabiliter)
    innovar; modernizar
  5. restaurer (reconstituer; renouveler; rénover; remettre en état)
    renovar; restaurar; reedificar
  6. restaurer
    restaurar
  7. restaurer (rétablir; revenir à la dernière version)
    revertir

Conjugations for restaurer:

Présent
  1. restaure
  2. restaures
  3. restaure
  4. restaurons
  5. restaurez
  6. restaurent
imparfait
  1. restaurais
  2. restaurais
  3. restaurait
  4. restaurions
  5. restauriez
  6. restauraient
passé simple
  1. restaurai
  2. restauras
  3. restaura
  4. restaurâmes
  5. restaurâtes
  6. restaurèrent
futur simple
  1. restaurerai
  2. restaureras
  3. restaurera
  4. restaurerons
  5. restaurerez
  6. restaureront
subjonctif présent
  1. que je restaure
  2. que tu restaures
  3. qu'il restaure
  4. que nous restaurions
  5. que vous restauriez
  6. qu'ils restaurent
conditionnel présent
  1. restaurerais
  2. restaurerais
  3. restaurerait
  4. restaurerions
  5. restaureriez
  6. restaureraient
passé composé
  1. ai restauré
  2. as restauré
  3. a restauré
  4. avons restauré
  5. avez restauré
  6. ont restauré
divers
  1. restaure!
  2. restaurez!
  3. restaurons!
  4. restauré
  5. restaurant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor restaurer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alzar levée
arreglar arrangement d'une affaire; classement; mise en ordre; rangement; règlement
fijar attache; fixation; immobilisation
mejorar acte d'améliorer; amélioration
rehabilitar rééducation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
actualizar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover actualiser; changer; mettre à jour; parachever; recommencer; refaire; remettre en état; renouveler; retaper; retoucher; réhabiliter; rénover; se substituer à
adecentar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover arranger; corriger; façonner; rajuster; retaper; réhabiliter; rénover
alzar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; augmenter; barrer; bondir; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; dresser; duper; décoller; embobiner; encadrer; encaisser; enrouler; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; grandir; grimper; hisser; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; majorer; marquer; mettre feu à; monter; piqueter; porter remède à; prendre; prendre de la hauteur; préciser; pâlir; rehausser; relever; remettre en état; remédier á; renouveler; rouler; rénover; s'affadir; s'envoler; s'imprégner; s'initier à; s'élever; s'éteindre; se dresser; se décolorer; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; soulever; soutirer; surgir; surélever; tenir haut; tirer vers le haut; tourner vers le haut; tracer; tricher; tromper; élever; être en hausse
arreglar adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; rénover; réparer; rétablir achever; acquitter; ajuster; aménager; apprêter; arranger; arranger qc; assimiler; bricoler; commencer; concilier; construire; convenir; corriger; créer; dresser; façonner; finir; fonder; installer; lancer; meubler; niveler; organiser; organiser qc; outiller; payer; payer la note; préparer; rajuster; reconquérir; remettre en ordre; reprendre; retaper; réconcilier; récupérer; régler; régler une affaire; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; s'acquitter de; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; solder; terminer; édifier; égaliser; ériger
cambiar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover Basculer; alterner; altérer; amender; annuler; basculer; changer; changer de place; chavirer; confondre; convertir; embarrasser; faire un échange; fluctuer; innover; modifier; osciller; permuter; prendre la correspondance; refluer; remanier; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouveler; renverser; renvoyer; replacer; restructurer; retourner; retravailler; réformer; rénover; réorganiser; réviser; se substituer à; substituer; tituber; tourner; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; vaciller; varier; échanger; échanger contre
corregir adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aller mieux; améliorer; corriger; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; mettre à l'épreuve; passer en revue; perfectionner; reconquérir; rectifier; redresser; regagner; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; récupérer; régénérer; rénover; réparer; résoudre un malentendu; rétablir; se racheter; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; vérifier; éprouver
fijar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adhérer; agrafer; assujettir; attacher; attacher à qc; attraper; caler; choper; coller; commander; constater; découvrir; définir; déterminer; estimer; ficeler; fixer; identifier; installer; lier; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; piquer; placer; poser; prescrire; qualifier; rattacher; renforcer; suprendre à; surprendre; timbrer; trouver; vérifier; épingler; établir
grabar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover absorber; appeler; aspirer; assimiler; examiner; faire opposition; faire une inspection de; finir en faisant du bruit; graver; graver à l'eau forte; inciser; incorporer; ingurgiter; inspecter; mentionner; parcourir; prendre; s'imprégner
hospitalizar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover
innovar reconstituer; remettre en état; restaurer; réhabiliter; rénover changer; rafraîchir; recommencer; refaire; remettre en état; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; se substituer à
mejorar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover affiner; aller bien; aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; arranger; avancer; corriger; ennoblir; faire avancer; faire progresser; guérir; perfectionner; pousser; progresser; prospérer; raffiner; rectifier; rehausser; relever; remonter; renouer; renouveler; reprendre; retaper; revitaliser; réconforter; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; réussir; s'améliorer; se rafraîchir; se remettre; se rétablir; soulever; épurer
modernizar reconstituer; remettre en état; restaurer; réhabiliter; rénover changer; moderniser; rafraîchir; recommencer; refaire; remettre en état; renouveler; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; se substituer à
modificar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir alterner; altérer; amender; changer; changer la construction de; modifier; permuter; recommencer; reconstruire; rectifier; refaire; refondre; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; rénover; réorganiser; réviser; transformer; varier; échanger
ordenar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; brusquer; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; contraindre; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; forcer; gouverner; grouper; importuner; imposer; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; repartir; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier
prosperar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover aller bien; changer; examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir; prospérer; remettre en état; renouveler; rénover; réussir; s'épanouir; se substituer à; éclore
reajustar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
reconocer reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover accorder; adhérer à; approuver; assigner; attribuer; concevoir; concéder; confirmer; consentir; entendre; examiner; explorer; faire des recherches; faire une enquête; faire une inspection de; fouiller; identifier; imputer; inspecter; interroger; parcourir; percer; percevoir; prospecter; questionner; rafraîchir; reconnaître; remettre; rendre; rendre hommage à; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; saisir; se rendre compte; souscire à; souscrire; voir; éclairer; étudier
recuperarse reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover aller mieux; améliorer sa vie; guérir; reconquérir; regagner; reprendre; récupérer; rétablir; se remettre; se rétablir
reedificar reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; rénover convertir; rebâtir; reconstruire
reformar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover alterner; altérer; amender; changer; changer la construction de; déformer; labourer; modifier; permuter; rafraîchir; recommencer; reconstruire; refaire; remanier; remettre en état; renouveler; renverser; restructurer; retourner; retravailler; revitaliser; revoir; réformer; régénérer; rénover; réorganiser; réviser; se substituer à; transformer; varier; échanger
refrescar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover apaiser; assouvir; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; recommencer; refaire; refroidir; remonter le moral à; renouveler; reprendre des forces; réconforter; réfrigérer; s'apaiser; se rafraîchir; se remettre; soulager; étancher
rehabilitar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover aller mieux; améliorer; changer; perfectionner; rafraîchir; reconquérir; regagner; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; retaper; revitaliser; récupérer; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; rééduquer; se substituer à
remendar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; alterner; altérer; arranger; bricoler; changer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; mettre au point; modifier; permuter; raccommoder; rapiécer; rehausser; relever; remonter; retaper; réaliser; réconforter; réhabiliter; rénover; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; transformer; varier; échanger; élaborer
renovar arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover aller mieux; améliorer; changer; changer la construction de; innover; perfectionner; rafraîchir; recommencer; reconstruire; refaire; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouer; renouveler; replacer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; se substituer à; transformer
reorganizar reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover assainir; changer; déformer; labourer; modifier; rafraîchir; remanier; remettre en état; renouveler; restructurer; retourner; retravailler; revitaliser; réformer; régénérer; rénover; réorganiser; se substituer à; transformer
reparar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; aller bien; aller mieux; alterner; altérer; améliorer; assainir; changer; concevoir; confectionner; construire; correctif logiciel; corriger; créer; fabriquer; faire; former; guérir; mettre au point; modifier; perfectionner; permuter; prospérer; raccommoder; rapiécer; rectifier; remettre en état; renouer; renouveler; revitaliser; réaliser; régénérer; rénover; réorganiser; réparer; rétablir; réussir; se substituer à; transformer; varier; échanger; élaborer
reponerse reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover aller mieux; améliorer sa vie; guérir; ragaillardir; ranimer; reconquérir; regagner; remonter le moral à; reprendre; revivre; réconforter; récupérer; réparer; rétablir; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se requinquer; se retaper; se rétablir; toucher
restablecer reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover corriger; ramener; rapporter; reconquérir; rectifier; regagner; remettre; rendre; reprendre; retourner; récupérer; réinitialiser; réparer; rétablir
restablecerse reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; ragaillardir; reconquérir; regagner; remonter le moral à; reprendre; réconforter; récupérer; réhabiliter; réparer; rétablir; rééduquer; se remettre; se requinquer; se retaper; se rétablir
restaurar adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder

Synoniemen voor "restaurer":


Wiktionary: restaurer


Cross Translation:
FromToVia
restaurer restaurar restaureren — (overgankelijk) in de vroegere toestand herstellen
restaurer restaurar refurbish — rebuild or replenish
restaurer reestablecer restore — To reestablish, or bring back into existence

Verwante vertalingen van restaurant