Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- insulte:
-
insulter:
- doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal; insultar; maldecir; blasfemar; lanzar blasfemias; hacer escarnio de; afrentar; ultrajar; difamar; burlarse de; rugir; hacer estragos; renegar; rabiar; refunfuñar; desentonar; vociferar; despotricar; imprecar; soltar palabrotas; soltar un taco; poner por los suelos; insultar a; injuriar a; tronar; reñir; zarpar; gruñir; chillar; pelearse; bramar; ajear; enfurecerse; echar pestes; embravecerse; desatarse contra; despotricar contra; ir embalado; agredir de palabra; afectar; chocar; lastimar; lesionar; calumniar; hablar mal; ridiculizar; mofarse de; decir sarcasticamente
- Wiktionary:
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
insultar:
- injurier; insulter; se disputer; se quereller; vociférer contre qn.; râler contre; tempêter contre qn; proférer des injures; traiter quelqu'un de tous les noms; invectiver; jurer; lâcher des jurons; fulminer; tempêter; vociférer; râler; hurler; rouspéter; proférer; mugir; faire rage; faire du tapage; maudire; blesser; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à
- éclater contre quelq'un
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor insulte (Frans) in het Spaans
insulte:
-
l'insulte (affront; injure)
-
l'insulte (calomnie; déshonneur; outrage; diffamation; infamie; libellé)
-
l'insulte (risée; diffamation; honte; moquerie; mépris; dérision; dédain; outrage; raillerie; sarcasme; objet de risée)
-
l'insulte (injure; gros mot)
-
l'insulte (raillerie; moquerie; dérision; sarcasme; diffamation; risée)
-
l'insulte (moquerie; ironie; raillerie; dérision; honte; diffamation; outrage; risée; objet de risée)
Vertaal Matrix voor insulte:
Synoniemen voor "insulte":
Wiktionary: insulte
insulte
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• insulte | → insulto | ↔ insult — action or speech deliberately intended to be rude |
• insulte | → insulto | ↔ Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen |
• insulte | → insulto; injuria | ↔ Schimpfwort — ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen |
• insulte | → insulto | ↔ belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde |
insulter:
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
insulter (navrer; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; faire tort à)
doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal-
doler werkwoord
-
dañar werkwoord
-
hacer daño a una persona werkwoord
-
herir werkwoord
-
ofender werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
-
insulter (injurier; se disputer; se quereller; vociférer contre qn.; râler contre; tempêter contre qn; proférer des injures; traiter quelqu'un de tous les noms)
insultar; injuriar; maldecir; blasfemar; lanzar blasfemias-
insultar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
maldecir werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
-
insulter (injurier; invectiver)
insultar; injuriar; agraviar; hacer escarnio de-
insultar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
hacer escarnio de werkwoord
-
-
insulter (ridiculiser; outrager; railler; se moquer de; rendre ridicule; tourner en dérision; tourner au ridicule)
afrentar; ultrajar; difamar; burlarse de-
afrentar werkwoord
-
ultrajar werkwoord
-
difamar werkwoord
-
burlarse de werkwoord
-
-
insulter (fulminer; injurier; tempêter; vociférer)
rugir; insultar; hacer estragos; maldecir; renegar; rabiar; refunfuñar; desentonar; vociferar; despotricar; blasfemar; imprecar; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; soltar un taco-
rugir werkwoord
-
insultar werkwoord
-
hacer estragos werkwoord
-
maldecir werkwoord
-
renegar werkwoord
-
rabiar werkwoord
-
refunfuñar werkwoord
-
desentonar werkwoord
-
vociferar werkwoord
-
despotricar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
imprecar werkwoord
-
soltar palabrotas werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
soltar un taco werkwoord
-
-
insulter (injurier; invectiver; avoir à redire à; vitupérer; trouver à redire à)
-
insulter
-
insulter (fulminer; râler; hurler; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage)
tronar; reñir; zarpar; gruñir; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; refunfuñar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; lanzar blasfemias; despotricar contra; ir embalado; agredir de palabra-
tronar werkwoord
-
reñir werkwoord
-
zarpar werkwoord
-
gruñir werkwoord
-
insultar werkwoord
-
chillar werkwoord
-
maldecir werkwoord
-
pelearse werkwoord
-
renegar werkwoord
-
rabiar werkwoord
-
refunfuñar werkwoord
-
bramar werkwoord
-
ajear werkwoord
-
enfurecerse werkwoord
-
vociferar werkwoord
-
desentonar werkwoord
-
despotricar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
echar pestes werkwoord
-
imprecar werkwoord
-
embravecerse werkwoord
-
hacer estragos werkwoord
-
desatarse contra werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
despotricar contra werkwoord
-
ir embalado werkwoord
-
agredir de palabra werkwoord
-
-
insulter (diffamer; maudire; blesser; froisser; offenser; calomnier; porter préjudice à)
doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; calumniar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal-
doler werkwoord
-
hacer daño a una persona werkwoord
-
herir werkwoord
-
afectar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
chocar werkwoord
-
dañar werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
insultar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
afrentar werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
lesionar werkwoord
-
calumniar werkwoord
-
difamar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
hablar mal werkwoord
-
-
insulter (ridiculiser; se moquer; se moquer de; railler; rendre ridicule; tourner en dérision; tourner au ridicule; tourner en ridicule)
ridiculizar; burlarse de; mofarse de; decir sarcasticamente-
ridiculizar werkwoord
-
burlarse de werkwoord
-
mofarse de werkwoord
-
decir sarcasticamente werkwoord
-
-
insulter (faire du tapage; tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre)
rabiar; soltar palabrotas; despotricar contra; lanzar blasfemias; agredir de palabra-
rabiar werkwoord
-
soltar palabrotas werkwoord
-
despotricar contra werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
agredir de palabra werkwoord
-
-
insulter (sortir de ses gonds; injurier; fulminer; tempêter; vociférer; faire rage; râler contre)
desatarse contra-
desatarse contra werkwoord
-
Conjugations for insulter:
Présent
- insulte
- insultes
- insulte
- insultons
- insultez
- insultent
imparfait
- insultais
- insultais
- insultait
- insultions
- insultiez
- insultaient
passé simple
- insultai
- insultas
- insulta
- insultâmes
- insultâtes
- insultèrent
futur simple
- insulterai
- insulteras
- insultera
- insulterons
- insulterez
- insulteront
subjonctif présent
- que j'insulte
- que tu insultes
- qu'il insulte
- que nous insultions
- que vous insultiez
- qu'ils insultent
conditionnel présent
- insulterais
- insulterais
- insulterait
- insulterions
- insulteriez
- insulteraient
passé composé
- ai insulté
- as insulté
- a insulté
- avons insulté
- avez insulté
- ont insulté
divers
- insulte!
- insultez!
- insultons!
- insulté
- insultant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor insulter:
Synoniemen voor "insulter":
Wiktionary: insulter
insulter
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• insulter | → faltar; denostar; insultar | ↔ diss — to put someone down or show verbal disrespect |
• insulter | → insultar | ↔ insult — to offend |
• insulter | → insultar | ↔ uitschelden — iemand met scheldwoorden bewerken |
• insulter | → ultrajar; afrentar; agraviar; ofender; injuriar; denostar; insultar | ↔ beschimpen — met scheldwoorden overladen |
• insulter | → agraviar; afrentar; ofender; insultar | ↔ beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon |
• insulter | → insultar; injuriar | ↔ beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen |
Computer vertaling door derden:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor insulte (Spaans) in het Frans
insultar:
-
insultar (injuriar; maldecir; blasfemar; lanzar blasfemias)
injurier; insulter; se disputer; se quereller; vociférer contre qn.; râler contre; tempêter contre qn; proférer des injures; traiter quelqu'un de tous les noms-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
se disputer werkwoord
-
se quereller werkwoord
-
vociférer contre qn. werkwoord
-
râler contre werkwoord
-
tempêter contre qn werkwoord
-
proférer des injures werkwoord
-
traiter quelqu'un de tous les noms werkwoord
-
-
insultar (injuriar; agraviar; hacer escarnio de)
insulter; injurier; invectiver-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
invectiver werkwoord (invective, invectives, invectivons, invectivez, invectivent, invectivais, invectivait, invectivions, invectiviez, invectivaient, invectivai, invectivas, invectiva, invectivâmes, invectivâtes, invectivèrent, invectiverai, invectiveras, invectivera, invectiverons, invectiverez, invectiveront)
-
-
insultar (agraviar)
invectiver; injurier-
invectiver werkwoord (invective, invectives, invectivons, invectivez, invectivent, invectivais, invectivait, invectivions, invectiviez, invectivaient, invectivai, invectivas, invectiva, invectivâmes, invectivâtes, invectivèrent, invectiverai, invectiveras, invectivera, invectiverons, invectiverez, invectiveront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
-
insultar (blasfemar; rugir; refunfuñar; enfurecerse; echar pestes; hacer estragos; despotricar; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; zarpar; maldecir; renegar; tronar; proliferar; bramar; ajear; vociferar; desentonar; embravecerse; desatarse contra; agredir de palabra; despotricar contra)
jurer; injurier; lâcher des jurons-
jurer werkwoord (jure, jures, jurons, jurez, jurent, jurais, jurait, jurions, juriez, juraient, jurai, juras, jura, jurâmes, jurâtes, jurèrent, jurerai, jureras, jurera, jurerons, jurerez, jureront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
lâcher des jurons werkwoord
-
-
insultar (rabiar; rugir; hacer estragos; maldecir; renegar; refunfuñar; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; imprecar; lanzar blasfemias; soltar palabrotas; soltar un taco)
fulminer; insulter; injurier; tempêter; vociférer-
fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, fulminent, fulminais, fulminait, fulminions, fulminiez, fulminaient, fulminai, fulminas, fulmina, fulminâmes, fulminâtes, fulminèrent, fulminerai, fulmineras, fulminera, fulminerons, fulminerez, fulmineront)
-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, tempêtent, tempêtais, tempêtait, tempêtions, tempêtiez, tempêtaient, tempêtai, tempêtas, tempêta, tempêtâmes, tempêtâtes, tempêtèrent, tempêterai, tempêteras, tempêtera, tempêterons, tempêterez, tempêteront)
-
vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, vocifèrent, vociférais, vociférait, vociférions, vocifériez, vociféraient, vociférai, vociféras, vociféra, vociférâmes, vociférâtes, vociférèrent, vociférerai, vociféreras, vociférera, vociférerons, vociférerez, vociféreront)
-
-
insultar (refunfuñar; tronar; reñir; zarpar; gruñir; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; lanzar blasfemias; agredir de palabra; ir embalado; despotricar contra)
râler; fulminer; hurler; insulter; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage-
râler werkwoord (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, fulminent, fulminais, fulminait, fulminions, fulminiez, fulminaient, fulminai, fulminas, fulmina, fulminâmes, fulminâtes, fulminèrent, fulminerai, fulmineras, fulminera, fulminerons, fulminerez, fulmineront)
-
hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
rouspéter werkwoord (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
proférer werkwoord (profère, profères, proférons, proférez, profèrent, proférais, proférait, proférions, profériez, proféraient, proférai, proféras, proféra, proférâmes, proférâtes, proférèrent, proférerai, proféreras, proférera, proférerons, proférerez, proféreront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, mugissent, mugissais, mugissait, mugissions, mugissiez, mugissaient, mugîmes, mugîtes, mugirent, mugirai, mugiras, mugira, mugirons, mugirez, mugiront)
-
vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, vocifèrent, vociférais, vociférait, vociférions, vocifériez, vociféraient, vociférai, vociféras, vociféra, vociférâmes, vociférâtes, vociférèrent, vociférerai, vociféreras, vociférera, vociférerons, vociférerez, vociféreront)
-
faire rage werkwoord
-
râler contre werkwoord
-
faire du tapage werkwoord
-
-
insultar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal)
maudire; blesser; insulter; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à-
maudire werkwoord (maudis, maudit, maudissons, maudissez, maudissent, maudissais, maudissait, maudissions, maudissiez, maudissaient, maudîmes, maudîtes, maudirent, maudirai, maudiras, maudira, maudirons, maudirez, maudiront)
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, froissent, froissais, froissait, froissions, froissiez, froissaient, froissai, froissas, froissa, froissâmes, froissâtes, froissèrent, froisserai, froisseras, froissera, froisserons, froisserez, froisseront)
-
offenser werkwoord (offense, offenses, offensons, offensez, offensent, offensais, offensait, offensions, offensiez, offensaient, offensai, offensas, offensa, offensâmes, offensâtes, offensèrent, offenserai, offenseras, offensera, offenserons, offenserez, offenseront)
-
calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, calomnient, calomniais, calomniait, calomniions, calomniiez, calomniaient, calomniai, calomnias, calomnia, calomniâmes, calomniâtes, calomnièrent, calomnierai, calomnieras, calomniera, calomnierons, calomnierez, calomnieront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
porter préjudice à werkwoord
-
Conjugations for insultar:
presente
- insulto
- insultas
- insulta
- insultamos
- insultáis
- insultan
imperfecto
- insultaba
- insultabas
- insultaba
- insultábamos
- insultabais
- insultaban
indefinido
- insulté
- insultaste
- insultó
- insultamos
- insultasteis
- insultaron
fut. de ind.
- insultaré
- insultarás
- insultará
- insultaremos
- insultaréis
- insultarán
condic.
- insultaría
- insultarías
- insultaría
- insultaríamos
- insultaríais
- insultarían
pres. de subj.
- que insulte
- que insultes
- que insulte
- que insultemos
- que insultéis
- que insulten
imp. de subj.
- que insultara
- que insultaras
- que insultara
- que insultáramos
- que insultarais
- que insultaran
miscelánea
- ¡insulta!
- ¡insultad!
- ¡no insultes!
- ¡no insultéis!
- insultado
- insultando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el insultar (desatarse contra; lanzarse contra)
Vertaal Matrix voor insultar:
Synoniemen voor "insultar":
Wiktionary: insultar
insultar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• insultar | → diffamer; insulter | ↔ diss — to put someone down or show verbal disrespect |
• insultar | → insulter | ↔ insult — to offend |
• insultar | → insulter; injurier | ↔ uitschelden — iemand met scheldwoorden bewerken |
• insultar | → affronter | ↔ krenken — beledigen |
• insultar | → insulter; injurier | ↔ beschimpen — met scheldwoorden overladen |
• insultar | → injurier; offenser; insulter | ↔ beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon |
• insultar | → affronter | ↔ affronteren — (overgankelijk) (formeel, nld) beledigen, krenken |
• insultar | → insulter; injurier; invectiver | ↔ beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen |
• insultar | → invectiver | ↔ schimpfen — (intransitiv) einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun |
• insultar | → détracter | ↔ schmähen — beleidigen, leicht beschimpfen |
Computer vertaling door derden: