Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor fléchir (Frans) in het Spaans

fléchir:

fléchir werkwoord (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )

  1. fléchir (courber; céder; s'affaisser)
    hundirse; doblarse; aflojarse
  2. fléchir (courber; arquer; recourber; cambrer; déjeter)
    torcer
  3. fléchir (honorer; plier; cambrer; courber)
  4. fléchir (se courber; plier; se tordre; )
    doblar; torcer; comblar
  5. fléchir (essorer; tordre; plier; )
    escurrir; retorcer
  6. fléchir (fléchir en deux; plier)
    doblar; doblarse
  7. fléchir (avoir tendance à; tendre à; pencher; )

Conjugations for fléchir:

Présent
  1. fléchis
  2. fléchis
  3. fléchit
  4. fléchissons
  5. fléchissez
  6. fléchissent
imparfait
  1. fléchissais
  2. fléchissais
  3. fléchissait
  4. fléchissions
  5. fléchissiez
  6. fléchissaient
passé simple
  1. fléchis
  2. fléchis
  3. fléchit
  4. fléchîmes
  5. fléchîtes
  6. fléchirent
futur simple
  1. fléchirai
  2. fléchiras
  3. fléchira
  4. fléchirons
  5. fléchirez
  6. fléchiront
subjonctif présent
  1. que je fléchisse
  2. que tu fléchisses
  3. qu'il fléchisse
  4. que nous fléchissions
  5. que vous fléchissiez
  6. qu'ils fléchissent
conditionnel présent
  1. fléchirais
  2. fléchirais
  3. fléchirait
  4. fléchirions
  5. fléchiriez
  6. fléchiraient
passé composé
  1. ai fléchi
  2. as fléchi
  3. a fléchi
  4. avons fléchi
  5. avez fléchi
  6. ont fléchi
divers
  1. fléchis!
  2. fléchissez!
  3. fléchissons!
  4. fléchi
  5. fléchissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor fléchir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
escurrir égouttage
hundirse abaissement; abaisser; chute
inclinarse descente en pente douce; fait d'aller en pente
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aflojarse courber; céder; fléchir; s'affaisser affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
combar cambrer; courber; fléchir; honorer; plier courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
comblar courber; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
doblar courber; fléchir; fléchir en deux; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter abattre; altérer; changer; courber; doubler; déplier; faire tomber; flanquer par terre; incurver; infléchir; modifier; plier; plier en deux; postsynchroniser; rabattre; recourber; renverser; replier; s'incliner; s'incurver; se briser; se casser; se courber; se déplier; se détraquer; économiser
doblarse courber; céder; fléchir; fléchir en deux; plier; s'affaisser augmenter du double; courber; doubler; incurver; infléchir; plier; recourber; redoubler; replier; reproduire; s'incliner; s'incurver; se courber; économiser
encorvar cambrer; courber; fléchir; honorer; plier courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
escurrir courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller catcher; coincer; compresser; comprimer; dégouliner; dégoutter; goutter; happer; lutter; pincer; presser; ruisseler; s'égoutter; saisir; serrer; suinter; tordre; transpirer; verser le trop-plein; égoutter
hacer una reverencia cambrer; courber; fléchir; honorer; plier avoir du respect pour quelqu'un; courber; plier; recourber; respecter; s'incliner; s'incurver; se courber; témoigner du respect à quelqu'un
hundirse courber; céder; fléchir; s'affaisser apaiser; avachir; baisser; briser; casser; couler; diminuer; débourser; décevoir; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; faire échouer; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se consommer; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; tomber en panne; traverser
inclinarse avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à aller en pente; avoir du respect pour quelqu'un; avoir tendance à; courber; descendre en pente douce; devancer; incliner à; pencher en avant; plier; plonger; recourber; respecter; s'incliner; s'incurver; se courber; se pencher; surplomber; témoigner du respect à quelqu'un
retorcer courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller agiter; altérer; catcher; coincer; compresser; comprimer; fausser; happer; lutter; osciller; pincer; presser; saisir; secouer; serrer; tordre; tordre légèrement; tournoyer
tender hacia avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à avoir tendance à; tendre à
torcer arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter catcher; courber; faire bouger en tirant; incurver; infléchir; lutter; plier; projeter; recourber; replier; s'incliner; s'incurver; se courber; tordre; tortiller; économiser

Synoniemen voor "fléchir":


Wiktionary: fléchir

fléchir
verb
  1. Faire ployer, courber.

Cross Translation:
FromToVia
fléchir arquear bow — to become bent

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van fléchir