Frans

Uitgebreide vertaling voor déverser (Frans) in het Spaans

déverser:

déverser werkwoord (déverse, déverses, déversons, déversez, )

  1. déverser (verser; vider; arroser)
    escanchar; regar; fundir; pagar; echar; ingresar; abalanzarse
  2. déverser (transvaser)
  3. déverser (gauchir; faire ventre)
  4. déverser (dérouler; se dérouler; se retirer; débouler)
  5. déverser (écouler; couler)
    vaciar; hacer salir
  6. déverser (verser; débarrasser; boire; )
    vaciar
  7. déverser (décharger; verser; débarrasser; vider)
    despejar; beberse
  8. déverser (vider; décharger)
    verter
  9. déverser (évacuer; éjecter; décharger; )
    emitir; desembarazarse de; verter; deshacerse de; echar
  10. déverser (dérouler; écouler; faire écouler l'eau)
    desaguar

Conjugations for déverser:

Présent
  1. déverse
  2. déverses
  3. déverse
  4. déversons
  5. déversez
  6. déversent
imparfait
  1. déversais
  2. déversais
  3. déversait
  4. déversions
  5. déversiez
  6. déversaient
passé simple
  1. déversai
  2. déversas
  3. déversa
  4. déversâmes
  5. déversâtes
  6. déversèrent
futur simple
  1. déverserai
  2. déverseras
  3. déversera
  4. déverserons
  5. déverserez
  6. déverseront
subjonctif présent
  1. que je déverse
  2. que tu déverses
  3. qu'il déverse
  4. que nous déversions
  5. que vous déversiez
  6. qu'ils déversent
conditionnel présent
  1. déverserais
  2. déverserais
  3. déverserait
  4. déverserions
  5. déverseriez
  6. déverseraient
passé composé
  1. ai déversé
  2. as déversé
  3. a déversé
  4. avons déversé
  5. avez déversé
  6. ont déversé
divers
  1. déverse!
  2. déversez!
  3. déversons!
  4. déversé
  5. déversant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor déverser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desaguar couler
desenrollar action de dérouler; déroulement
echar acte de jeter; jet
pagar pénitence
vaciar décharge; déchargement
verter acte de vider; fait de verser; vidage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abalanzarse arroser; déverser; verser; vider se jeter; se précipiter
beberse débarrasser; décharger; déverser; verser; vider absorber; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; prendre; s'imprégner
desaguar dérouler; déverser; faire écouler l'eau; écouler aérer; drainer; déverser ses eaux; faire écouler; poldériser; transformer en polder; ventiler; évacuer; évacuer l'eau
desembarazarse de décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
desenrollar débouler; dérouler; déverser; se dérouler; se retirer dérouler
deshacerse de décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer abolir; abroger; débarrasser; défaire de; dégarnir; dépouiller de; liquider; nettoyer; pousser de; ranger; se débarrasser de; se défaire de; solder; stocker; supprimer; vendre
despejar débarrasser; décharger; déverser; verser; vider débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; réveiller; vider; évacuer
desviarse déverser; faire ventre; gauchir faire des digressions; fuir; s'enfuir; s'exiler; s'écarter; s'échapper; s'étendre; s'évader; se clochardiser; se dégrader; se sauver; échapper; échapper à; émigrer; éviter
echar arroser; décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; verser; vider; éjecter; évacuer accorder; accéder; ajouter en versant; avantager; balayer; bannir; chasser; conduire; congédier; consentir à; diriger; distribuer; donner; décharger; déloger; démettre; déménager; entraîner; envoyer; exiler; exorciser; expulser; expédier; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; guider; jeter; lancer; licencier; livrer; mener; mettre au ban; mettre à la poste; permettre; poster; privilégier; procurer; prêter; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; renvoyer; satisfaire à; verser; verser dans; verser encore un peu; écarter
emitir décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer diffuser; envoyer; expédier; mettre à la poste; montrer; poster; proclamer; radiodiffuser; renvoyer; sortir; sortir quelque chose pour le montrer; émaner; émettre
escanchar arroser; déverser; verser; vider ajouter en versant; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; verser encore un peu
estar oblicuo déverser; faire ventre; gauchir
fundir arroser; déverser; verser; vider
hacer salir couler; déverser; écouler
hacerse a un lado déverser; faire ventre; gauchir fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
ingresar arroser; déverser; verser; vider déposer; entrer; mettre dans; transcrire; transférer; verser; virer
llevar de un barril a otro déverser; transvaser
pagar arroser; déverser; verser; vider accorder; achever; acquitter; allouer; assigner; assimiler; attribuer; avancer une proposition; concéder; consentir; coucher; distribuer; dépenser; déposer; envoyer; expier; expédier; faire asseoir; fixer; indemniser; installer; insérer; lancer; mettre; montrer; niveler; payer; payer la note; placer; poser; produire; récompenser; régler; rémunérer; réparer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder; supporter les frais de; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; virer; égaliser
regar arroser; déverser; verser; vider arroser; irriguer; mouiller; pulvériser
transferir déverser; transvaser changer de poste; déléguer; déplacer; envoyer; expédier; faire un virement; muter; transcrire; transférer; transférer de l'argent; transmettre; transposer; verser; virer
transponer déverser; transvaser déplacer; muter; transférer; transposer
trasladar déverser; transvaser apporter; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déplacer; emmener; mener ailleurs; muter; transférer; translater; transporter; transposer
trasvasar déverser; transvaser déplacer; muter; transférer; transvaser; verser
vaciar boire; couler; débarrasser; décharger; déverser; se vider; verser; vider; écouler; évacuer achever; activer; aiguillonner; animer; aviver; balayer; boire; creuser; curer; débarrasser; débosseler; débrancher; débrayer; décabosser; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévaliser; dévisser; encourager; enlever; enlever le fumier de; excaver; exciter; exploiter; finir; inciter; inciter à; miner; motiver; nettoyer; nettoyer à fond; raviner; relever; retirer; saper; se vider; sortir; stimuler; terminer; tirailler; verser; vider; éroder; évacuer; évider
verter décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; vider; éjecter; évacuer accorder; accéder; arroser; avantager; balayer; consentir à; couler; distribuer; donner; débarrasser; dégouliner; dégoutter; déposer; enlever; faire couler; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; goutter; gratifier; livrer; permettre; privilégier; procurer; prêter; ruisseler; répandre; s'écouler; s'égoutter; satisfaire à; suinter; verser; verser dans; épancher; épandre
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
emitir s'écouler; sortir

Synoniemen voor "déverser":


Wiktionary: déverser


Cross Translation:
FromToVia
déverser verter lozen — iets uitwerpen, kwijt zien te raken, gewoonlijk een vloeistof
déverser volcar kippen — (transitiv) etwas durch Schrägstellen aus einem Gefäß schütten
déverser derramar spill — transitive: to drop something so that it spreads out

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van déverser