Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
-
agiter:
- oscilar; tambalear; balancearse; hacer eses; temblar; tiritar; sacudir; agitar; mover; conmover; batir; remover un líquido; retorcer; vagar; deambular; errar; vagabundear; sobar; pegar; castigar; azotar; maltratar; cascar; zurrar; aporrear; solfear; malparar; dar una soba a; moler a palos; tundir a golpes; moverse de arriba abajo
-
agité:
- agitado; fuerte; duro; alto; riguroso; en voz alta; muy; mucho; tumultuoso; bullicioso; estrepitoso; inflexible; ruidoso; severo; velozmente; estruendoso; turbulento; excitado; vivo; nervioso; alegre; acalorado; agitadamente; caliente; animado; despierto; activo; ardiente; inquieto; apresurado; con prisa; aprisa; acuciado; presuroso; de prisa; intranquilo; a voz en grito; a voces; a gritos; a voz en cuello
- Wiktionary:
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- agitar:
- agitarse:
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor agité (Frans) in het Spaans
agiter:
agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
agiter (osciller; virer; secouer; tourner; sursauter; balancer; vaciller; tituber; tressauter; bercer; chanceler; fluctuer; cahoter; se balancer; brimbaler; se déporter)
oscilar; tambalear; balancearse; hacer eses-
oscilar werkwoord
-
tambalear werkwoord
-
balancearse werkwoord
-
hacer eses werkwoord
-
-
agiter (secouer)
-
agiter (secouer)
-
agiter (attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger)
-
agiter (remuer; battre; tourner; pousser; bouger; brouiller; fatiguer; attiser; mettre en émoi; toucher légèrement)
-
agiter (remuer; mélanger)
-
agiter (tordre légèrement; secouer; tordre; osciller; tournoyer)
-
agiter (errer; abîmer; fouiner; rôder; balancer; amocher; courir le monde; vagabonder; vadrouiller; faire le tour de; errer à l'aventure)
vagar; deambular; errar; vagabundear-
vagar werkwoord
-
deambular werkwoord
-
errar werkwoord
-
vagabundear werkwoord
-
-
agiter (amocher; abîmer; maltraiter)
sobar; pegar; castigar; azotar; maltratar; cascar; zurrar; aporrear; solfear; malparar; dar una soba a; moler a palos; tundir a golpes-
sobar werkwoord
-
pegar werkwoord
-
castigar werkwoord
-
azotar werkwoord
-
maltratar werkwoord
-
cascar werkwoord
-
zurrar werkwoord
-
aporrear werkwoord
-
solfear werkwoord
-
malparar werkwoord
-
dar una soba a werkwoord
-
moler a palos werkwoord
-
tundir a golpes werkwoord
-
-
agiter (remuer)
Conjugations for agiter:
Présent
- agite
- agites
- agite
- agitons
- agitez
- agitent
imparfait
- agitais
- agitais
- agitait
- agitions
- agitiez
- agitaient
passé simple
- agitai
- agitas
- agita
- agitâmes
- agitâtes
- agitèrent
futur simple
- agiterai
- agiteras
- agitera
- agiterons
- agiterez
- agiteront
subjonctif présent
- que j'agite
- que tu agites
- qu'il agite
- que nous agitions
- que vous agitiez
- qu'ils agitent
conditionnel présent
- agiterais
- agiterais
- agiterait
- agiterions
- agiteriez
- agiteraient
passé composé
- ai agité
- as agité
- a agité
- avons agité
- avez agité
- ont agité
divers
- agite!
- agitez!
- agitons!
- agité
- agitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor agiter:
Synoniemen voor "agiter":
Wiktionary: agiter
agiter
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agiter | → agitar; menear; colear | ↔ kwispelen — druk met de staart zwaaien. |
• agiter | → perturbar; agitar | ↔ agiteren — intr|nld onrust stoken |
• agiter | → agitar | ↔ agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften |
• agiter | → mover; colear; menear | ↔ wedeln — (intransitiv) mit einem Körperteil oder einem leichten Gegenstand hin und her schwingen |
agitée:
Synoniemen voor "agitée":
agité:
-
agité (fiévreux)
-
agité (à haute voix; bruyant; fort; haut; bruyamment; effervescence; tapageur; tapageuse; tapageusement)
fuerte; duro; alto; riguroso; en voz alta; muy; mucho; tumultuoso; bullicioso; estrepitoso; inflexible; ruidoso; severo; agitado; velozmente; estruendoso-
fuerte bijvoeglijk naamwoord
-
duro bijvoeglijk naamwoord
-
alto bijvoeglijk naamwoord
-
riguroso bijvoeglijk naamwoord
-
en voz alta bijvoeglijk naamwoord
-
muy bijvoeglijk naamwoord
-
mucho bijvoeglijk naamwoord
-
tumultuoso bijvoeglijk naamwoord
-
bullicioso bijvoeglijk naamwoord
-
estrepitoso bijvoeglijk naamwoord
-
inflexible bijvoeglijk naamwoord
-
ruidoso bijvoeglijk naamwoord
-
severo bijvoeglijk naamwoord
-
agitado bijvoeglijk naamwoord
-
velozmente bijvoeglijk naamwoord
-
estruendoso bijvoeglijk naamwoord
-
-
agité (turbulent; mouvementé; d'une manière agitée)
-
agité (excité; échauffé; vif; énergiquement; vexé; éveillé; alerte; chauffé; dégourdi; hardiment; irrité; d'une manière agitée)
excitado; vivo; nervioso; alegre; acalorado; agitadamente; caliente; animado; despierto; activo; ardiente; agitado-
excitado bijvoeglijk naamwoord
-
vivo bijvoeglijk naamwoord
-
nervioso bijvoeglijk naamwoord
-
alegre bijvoeglijk naamwoord
-
acalorado bijvoeglijk naamwoord
-
agitadamente bijvoeglijk naamwoord
-
caliente bijvoeglijk naamwoord
-
animado bijvoeglijk naamwoord
-
despierto bijvoeglijk naamwoord
-
activo bijvoeglijk naamwoord
-
ardiente bijvoeglijk naamwoord
-
agitado bijvoeglijk naamwoord
-
-
agité (nerveuse; affairé; sans relâche; sans repos; actif; animé; nerveux; remuant; turbulent; d'une manière agitée)
-
agité (pressé; à la hâte; hâtif; précipité; énervé; nerveux; précipitamment; avec précipitation; hâtivement; nerveusement)
-
agité (impatient; nerveux; turbulent)
inquieto; agitado; intranquilo-
inquieto bijvoeglijk naamwoord
-
agitado bijvoeglijk naamwoord
-
intranquilo bijvoeglijk naamwoord
-
-
agité (à pleine gorge; à haute voix; haut; tapageusement; très haut; carrément; tapageur; tapageuse)
a voz en grito; alto; en voz alta; a voces; a gritos; a voz en cuello-
a voz en grito bijvoeglijk naamwoord
-
alto bijvoeglijk naamwoord
-
en voz alta bijvoeglijk naamwoord
-
a voces bijvoeglijk naamwoord
-
a gritos bijvoeglijk naamwoord
-
a voz en cuello bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor agité:
Synoniemen voor "agité":
Wiktionary: agité
Verwante vertalingen van agité
Spaans
Uitgebreide vertaling voor agité (Spaans) in het Frans
agitar:
-
agitar (remover un líquido; batir)
agiter; mélanger; remuer-
agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, mélangent, mélangeais, mélangeait, mélangions, mélangiez, mélangeaient, mélangeai, mélangeas, mélangea, mélangeâmes, mélangeâtes, mélangèrent, mélangerai, mélangeras, mélangera, mélangerons, mélangerez, mélangeront)
-
remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, remuent, remuais, remuait, remuions, remuiez, remuaient, remuai, remuas, remua, remuâmes, remuâtes, remuèrent, remuerai, remueras, remuera, remuerons, remuerez, remueront)
-
-
agitar (saludar con la mano)
saluer de la main; faire signe à; faire signe de la main-
saluer de la main werkwoord
-
faire signe à werkwoord
-
faire signe de la main werkwoord
-
-
agitar (saludar con la mano; arrojar; renguear; ondularse; moverse continuamente; ondear; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos)
faire au revoir de la main; saluer-
faire au revoir de la main werkwoord
-
saluer werkwoord (salue, salues, saluons, saluez, saluent, saluais, saluait, saluions, saluiez, saluaient, saluai, saluas, salua, saluâmes, saluâtes, saluèrent, saluerai, salueras, saluera, saluerons, saluerez, salueront)
-
-
agitar
-
agitar
agiter; attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger-
agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, attisent, attisais, attisait, attisions, attisiez, attisaient, attisai, attisas, attisa, attisâmes, attisâtes, attisèrent, attiserai, attiseras, attisera, attiserons, attiserez, attiseront)
-
remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, remuent, remuais, remuait, remuions, remuiez, remuaient, remuai, remuas, remua, remuâmes, remuâtes, remuèrent, remuerai, remueras, remuera, remuerons, remuerez, remueront)
-
mettre en émoi werkwoord
-
pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, poussent, poussais, poussait, poussions, poussiez, poussaient, poussai, poussas, poussa, poussâmes, poussâtes, poussèrent, pousserai, pousseras, poussera, pousserons, pousserez, pousseront)
-
bouger werkwoord (bouge, bouges, bougeons, bougez, bougent, bougeais, bougeait, bougions, bougiez, bougeaient, bougeai, bougeas, bougea, bougeâmes, bougeâtes, bougèrent, bougerai, bougeras, bougera, bougerons, bougerez, bougeront)
-
-
agitar (arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; agitarse; tambalearse; mecerse; serpentear; balancearse; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; dar bandazos; entrar a chorros en; saltar sobre; hacer oscilar; borbotear de)
secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux-
secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
chanceler werkwoord (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
se balancer werkwoord
-
être bercé werkwoord
-
vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
être houleux werkwoord
-
-
agitar (poner en movimiento)
se mouvoir; bouger; remuer-
se mouvoir werkwoord
-
bouger werkwoord (bouge, bouges, bougeons, bougez, bougent, bougeais, bougeait, bougions, bougiez, bougeaient, bougeai, bougeas, bougea, bougeâmes, bougeâtes, bougèrent, bougerai, bougeras, bougera, bougerons, bougerez, bougeront)
-
remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, remuent, remuais, remuait, remuions, remuiez, remuaient, remuai, remuas, remua, remuâmes, remuâtes, remuèrent, remuerai, remueras, remuera, remuerons, remuerez, remueront)
-
Conjugations for agitar:
presente
- agito
- agitas
- agita
- agitamos
- agitáis
- agitan
imperfecto
- agitaba
- agitabas
- agitaba
- agitábamos
- agitabais
- agitaban
indefinido
- agité
- agitaste
- agitó
- agitamos
- agitasteis
- agitaron
fut. de ind.
- agitaré
- agitarás
- agitará
- agitaremos
- agitaréis
- agitarán
condic.
- agitaría
- agitarías
- agitaría
- agitaríamos
- agitaríais
- agitarían
pres. de subj.
- que agite
- que agites
- que agite
- que agitemos
- que agitéis
- que agiten
imp. de subj.
- que agitara
- que agitaras
- que agitara
- que agitáramos
- que agitarais
- que agitaran
miscelánea
- ¡agita!
- ¡agitad!
- ¡no agites!
- ¡no agitéis!
- agitado
- agitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor agitar:
Synoniemen voor "agitar":
Wiktionary: agitar
agitar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agitar | → secouer | ↔ schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen |
• agitar | → exciter | ↔ opruien — kwaad en opgewonden maken |
• agitar | → exciter | ↔ ophitsen — kwaad en opgewonden maken |
• agitar | → frétiller; remuer; agiter | ↔ kwispelen — druk met de staart zwaaien. |
• agitar | → agiter | ↔ agiteren — intr|nld onrust stoken |
• agitar | → émouvoir; agiter | ↔ agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften |
• agitar | → secouer | ↔ schütteln — (transitiv) einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen |
• agitar | → secouer | ↔ shake — transitive: to disturb emotionally |
agitarse:
-
agitarse (agitar; arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; tambalearse; mecerse; serpentear; balancearse; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; dar bandazos; entrar a chorros en; saltar sobre; hacer oscilar; borbotear de)
secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux-
secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
chanceler werkwoord (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
se balancer werkwoord
-
être bercé werkwoord
-
vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
être houleux werkwoord
-
Conjugations for agitarse:
presente
- me agito
- te agitas
- se agita
- nos agitamos
- os agitáis
- se agitan
imperfecto
- me agitaba
- te agitabas
- se agitaba
- nos agitábamos
- os agitabais
- se agitaban
indefinido
- me agité
- te agitaste
- se agitó
- nos agitamos
- os agitasteis
- se agitaron
fut. de ind.
- me agitaré
- te agitarás
- se agitará
- nos agitaremos
- os agitaréis
- se agitarán
condic.
- me agitaría
- te agitarías
- se agitaría
- nos agitaríamos
- os agitaríais
- se agitarían
pres. de subj.
- que me agite
- que te agites
- que se agite
- que nos agitemos
- que os agitéis
- que se agiten
imp. de subj.
- que me agitara
- que te agitaras
- que se agitara
- que nos agitáramos
- que os agitarais
- que se agitaran
miscelánea
- ¡agitate!
- ¡agitaos!
- ¡no te agites!
- ¡no os agitéis!
- agitado
- agitándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor agitarse:
Synoniemen voor "agitarse":
Wiktionary: agitarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agitarse | → se débattre | ↔ flail — to wave or swing vigorously |