Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- pressant:
-
presser:
- apretar; apresurar; meter prisa; exprimir; estrujar; explotar; dar prisa; acosar; darse prisa; ir corriendo; incitar; apresurarse; hacer subir; instigar; cazar; presionar; oprimir; prensar; pesar sobre; planchar; insistir; imponer; instar; imponerse; correr; impulsar; rabiar; agilizar; enganchar; agarrar; encajar; sujetar en; pillar; estrechar; escurrir; retorcer; atrancar; abrazarse a; agarrotarse; darse por aludido; clavar con alfileres; quedar ceñido; pellizcar; dar un pellizco; comprimir; concentrarse; estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; engendrar; pegarse; avivar; hurgar; incitar a; aguijonear; ir volando; irse volando; ajetrearse; reventar; remover; trepar a; encaramarse a; acuciar
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor pressant (Frans) in het Spaans
pressant:
-
pressant (lourd; écrasant; embarrassant)
-
pressant (urgent; avec urgence; imminent; serré; pressé; d'urgence)
urgente; urgentísimo; rápidamente; enfático; estrecho; ajustado; acuciante; rápido; con rapidez-
urgente bijvoeglijk naamwoord
-
urgentísimo bijvoeglijk naamwoord
-
rápidamente bijvoeglijk naamwoord
-
enfático bijvoeglijk naamwoord
-
estrecho bijvoeglijk naamwoord
-
ajustado bijvoeglijk naamwoord
-
acuciante bijvoeglijk naamwoord
-
rápido bijvoeglijk naamwoord
-
con rapidez bijvoeglijk naamwoord
-
-
pressant (difficile; dur; compliqué; pénible; péniblement; embarrassant; écrasant; lourd; étreignant; délicat; difficilement; accablant; oppressant; critique; gênant; assommant; avec peine)
difícil; complicado; duro-
difícil bijvoeglijk naamwoord
-
complicado bijvoeglijk naamwoord
-
duro bijvoeglijk naamwoord
-
-
pressant (étroit; serré; petit; restreint; étouffé; ténu; étroitement; limité; étouffant; petitement)
-
pressant (indispensable; nécessaire; urgemment; grand besoin; de toute nécessité; d'urgence; bon besoin)
imprescindible; urgentísimo; indispensable; urgente-
imprescindible bijvoeglijk naamwoord
-
urgentísimo bijvoeglijk naamwoord
-
indispensable bijvoeglijk naamwoord
-
urgente bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor pressant:
Synoniemen voor "pressant":
Wiktionary: pressant
pressant
Cross Translation:
adjective
-
Qui presser, qui pousse vivement, qui solliciter avec insistance.
- pressant → urgente
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pressant | → urgente; fervoroso | ↔ inständig — mit Nachdruck |
pressant vorm van presser:
presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, pressent, pressais, pressait, pressions, pressiez, pressaient, pressai, pressas, pressa, pressâmes, pressâtes, pressèrent, presserai, presseras, pressera, presserons, presserez, presseront)
-
presser (appuyer; faire pression; peser; serrer)
-
presser (pousser qn à se dépêcher; précipiter; hâter)
-
presser (pressurer)
-
presser (se précipiter; se dépêcher; se presser; traquer; hâter; se hâter)
dar prisa; acosar; darse prisa; ir corriendo; incitar; apresurar; apresurarse; hacer subir; instigar-
dar prisa werkwoord
-
acosar werkwoord
-
darse prisa werkwoord
-
ir corriendo werkwoord
-
incitar werkwoord
-
apresurar werkwoord
-
apresurarse werkwoord
-
hacer subir werkwoord
-
instigar werkwoord
-
-
presser (se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; accourir; se précipiter; courir; filer; galoper; s'élancer)
acosar; darse prisa; cazar; apresurarse-
acosar werkwoord
-
darse prisa werkwoord
-
cazar werkwoord
-
apresurarse werkwoord
-
-
presser
presionar; apretar; oprimir; prensar; pesar sobre-
presionar werkwoord
-
apretar werkwoord
-
oprimir werkwoord
-
prensar werkwoord
-
pesar sobre werkwoord
-
-
presser
-
presser (insister sur qc; imposer; pousser)
-
presser (chasser)
-
presser (accélérer; précipiter; hâter; activer; brusquer)
-
presser (coincer; serrer; saisir; pincer; tordre; comprimer; happer; compresser)
enganchar; agarrar; encajar; sujetar en; pillar; estrechar; escurrir; retorcer; estrujar; atrancar; abrazarse a; agarrotarse; darse por aludido; clavar con alfileres-
enganchar werkwoord
-
agarrar werkwoord
-
encajar werkwoord
-
sujetar en werkwoord
-
pillar werkwoord
-
estrechar werkwoord
-
escurrir werkwoord
-
retorcer werkwoord
-
estrujar werkwoord
-
atrancar werkwoord
-
abrazarse a werkwoord
-
agarrotarse werkwoord
-
darse por aludido werkwoord
-
clavar con alfileres werkwoord
-
-
presser (serrer; coincer; se saigner aux quatre veines pour; tordre; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser)
-
presser (encourager à; convier; stimuler; exciter; inviter; s'empresser)
-
presser (serrer; pincer)
-
presser (compresser; comprimer; serrer; condenser)
comprimir; apretar; concentrarse; prensar; estrujar-
comprimir werkwoord
-
apretar werkwoord
-
concentrarse werkwoord
-
prensar werkwoord
-
estrujar werkwoord
-
-
presser (exprimer; pincer; éteindre)
-
presser (exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; exciter; attiser; tisonner)
estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; incitar; apresurar; engendrar; pegarse; avivar; hurgar; instigar; incitar a; aguijonear; hacer subir-
estimular werkwoord
-
soportar werkwoord
-
provocar werkwoord
-
animar werkwoord
-
incentivar werkwoord
-
suscitar werkwoord
-
motivar werkwoord
-
apoyar werkwoord
-
impulsar a werkwoord
-
sostener werkwoord
-
empujar werkwoord
-
sujetar werkwoord
-
promocionar werkwoord
-
calzar werkwoord
-
incitar werkwoord
-
apresurar werkwoord
-
engendrar werkwoord
-
pegarse werkwoord
-
avivar werkwoord
-
hurgar werkwoord
-
instigar werkwoord
-
incitar a werkwoord
-
aguijonear werkwoord
-
hacer subir werkwoord
-
-
presser (comprimer)
-
presser (se hâter; courir; foncer; se dépêcher; faire de la vitesse; hâter; se presser; s'empresser)
darse prisa; correr; apresurar; apresurarse; dar prisa; meter prisa; ir volando; irse volando-
darse prisa werkwoord
-
correr werkwoord
-
apresurar werkwoord
-
apresurarse werkwoord
-
dar prisa werkwoord
-
meter prisa werkwoord
-
ir volando werkwoord
-
irse volando werkwoord
-
-
presser (bousculer; harceler; talonner)
ajetrearse; reventar; remover; darse prisa; trepar a; encaramarse a-
ajetrearse werkwoord
-
reventar werkwoord
-
remover werkwoord
-
darse prisa werkwoord
-
trepar a werkwoord
-
encaramarse a werkwoord
-
-
presser (pincer; serrer)
apretar; pellizcar; acuciar; dar un pellizco-
apretar werkwoord
-
pellizcar werkwoord
-
acuciar werkwoord
-
dar un pellizco werkwoord
-
Conjugations for presser:
Présent
- presse
- presses
- presse
- pressons
- pressez
- pressent
imparfait
- pressais
- pressais
- pressait
- pressions
- pressiez
- pressaient
passé simple
- pressai
- pressas
- pressa
- pressâmes
- pressâtes
- pressèrent
futur simple
- presserai
- presseras
- pressera
- presserons
- presserez
- presseront
subjonctif présent
- que je presse
- que tu presses
- qu'il presse
- que nous pressions
- que vous pressiez
- qu'ils pressent
conditionnel présent
- presserais
- presserais
- presserait
- presserions
- presseriez
- presseraient
passé composé
- ai pressé
- as pressé
- a pressé
- avons pressé
- avez pressé
- ont pressé
divers
- presse!
- pressez!
- pressons!
- pressé
- pressant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor presser:
Synoniemen voor "presser":
Wiktionary: presser
presser
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• presser | → acelerar | ↔ hasten — to make someone/something speed up |
• presser | → apoyar; reclinar; arrimar | ↔ lean — to press against |
• presser | → prensar; presionar; oprimir | ↔ press — to apply pressure |
• presser | → aplastamiento; aplastar | ↔ squash — to compress |
• presser | → exprimir; apretar | ↔ squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once |
• presser | → arrimar; apoyarse | ↔ leunen — steunen, het evenwicht bewaren door het eigen gewicht deels door iets anders te laten steunen |
• presser | → apretar | ↔ knijpen — tussen twee punten druk uitoefenen |
• presser | → apretar; presionar | ↔ aanduwen — vaster duwen |
• presser | → apretar | ↔ aandrukken — vaster drukken |
• presser | → escurrir | ↔ ausdrücken — etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren |
• presser | → exprimir | ↔ ausdrücken — den Saft von Frucht durch Andruck oder Pressen gewinnen |
• presser | → oprimir; angustiar | ↔ beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken |