Frans

Uitgebreide vertaling voor intrigue (Frans) in het Spaans

intrigue:

intrigue [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'intrigue (enchevêtrement; entrelacement)
    la intriga; el embrollo; el enredo; el lío
    • intriga [la ~] zelfstandig naamwoord
    • embrollo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • enredo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • lío [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'intrigue (magouille; intrigues; conspiration)
    el enredo; la intriga; el complot; la intrigas; la maquinaciones
  3. l'intrigue (conspiration; intrigues)
    el conjurar; el conspirar

Vertaal Matrix voor intrigue:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
complot conspiration; intrigue; intrigues; magouille complot; conspiration
conjurar conspiration; intrigue; intrigues
conspirar conspiration; intrigue; intrigues
embrollo enchevêtrement; entrelacement; intrigue chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin; tracas
enredo conspiration; enchevêtrement; entrelacement; intrigue; intrigues; magouille anarchie; bordel; brouillamini; chamailleries; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; heurt; labyrinthe; litige; lutte; négligence; pagaille; pagaïe; piège; querelles; ravage; trouble; troubles; tumulte
intriga conspiration; enchevêtrement; entrelacement; intrigue; intrigues; magouille
intrigas conspiration; intrigue; intrigues; magouille faux-fuyant; intrigues
lío enchevêtrement; entrelacement; intrigue amours; chamailleries; complication; cérémonie; embarras; emmerdement; engueulades; faisceau; flirt; foule d'occupations; liaison; pagaille; problème; querelles; rapports; relation; relation amoureuse; remue-ménage; tintouin; tracas; tumulte
maquinaciones conspiration; intrigue; intrigues; magouille faux-fuyant; intrigues
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conspirar comploter; conjurer; conspirer

Synoniemen voor "intrigue":


Wiktionary: intrigue


Cross Translation:
FromToVia
intrigue intriga Intrigebösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten ausnutzen
intrigue argumento; trama plot — course of a story

intrigué:

intrigué bijvoeglijk naamwoord

  1. intrigué (fasciné; passionné)
    esposado; colocado; atado; consignado; amarrado

Vertaal Matrix voor intrigué:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atado enchaîner
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amarrado fasciné; intrigué; passionné
atado fasciné; intrigué; passionné amarré; attaché; boutonné; enchaîné; engagé; fixé; lié; noué; obligé; occupé; soumis; tenu
colocado fasciné; intrigué; passionné amputé; animal bouffi; enflé; plaqué; posé
consignado fasciné; intrigué; passionné
esposado fasciné; intrigué; passionné

intrigue vorm van intriguer:

intriguer werkwoord (intrigue, intrigues, intriguons, intriguez, )

  1. intriguer (être curieux)
    intrigar; preguntarse
  2. intriguer (magouiller; grenouiller)
    contribuir; intrigar; aportar; enredar; hacer entrar

Conjugations for intriguer:

Présent
  1. intrigue
  2. intrigues
  3. intrigue
  4. intriguons
  5. intriguez
  6. intriguent
imparfait
  1. intriguais
  2. intriguais
  3. intriguait
  4. intriguions
  5. intriguiez
  6. intriguaient
passé simple
  1. intriguai
  2. intriguas
  3. intrigua
  4. intriguâmes
  5. intriguâtes
  6. intriguèrent
futur simple
  1. intriguerai
  2. intrigueras
  3. intriguera
  4. intriguerons
  5. intriguerez
  6. intrigueront
subjonctif présent
  1. que j'intrigue
  2. que tu intrigues
  3. qu'il intrigue
  4. que nous intriguions
  5. que vous intriguiez
  6. qu'ils intriguent
conditionnel présent
  1. intriguerais
  2. intriguerais
  3. intriguerait
  4. intriguerions
  5. intrigueriez
  6. intrigueraient
passé composé
  1. ai intrigué
  2. as intrigué
  3. a intrigué
  4. avons intrigué
  5. avez intrigué
  6. ont intrigué
divers
  1. intrigue!
  2. intriguez!
  3. intriguons!
  4. intrigué
  5. intriguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor intriguer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aportar mettre dedans
contribuir mettre dedans
preguntarse interrogation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aportar grenouiller; intriguer; magouiller aider; apporter; avoir influence; contribuer; contribuer qc à; cotiser
contribuir grenouiller; intriguer; magouiller aider; assister; contribuer; contribuer qc à; envoyer; venir en aide de
enredar grenouiller; intriguer; magouiller activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; barrer; borner; captiver; clôturer; compliquer; contourner; encourager; entortiller; entourer; escroquer; estamper; exciter; exciter à; fasciner; fermer; fricoter; inciter à; jalonner; marquer; obséder; piqueter; préciser; ranimer; rendre difficile; rouler; semer la discorde; soutirer; tisonner; tracer; tromper; énerver
hacer entrar grenouiller; intriguer; magouiller
intrigar grenouiller; intriguer; magouiller; être curieux captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir
preguntarse intriguer; être curieux demander; poser une question; s'interroger; s'étonner; se demander

Synoniemen voor "intriguer":


Wiktionary: intriguer

intriguer
verb
  1. faire des intrigues

Cross Translation:
FromToVia
intriguer enchufar finagle — (transitive) to obtain or achieve by indirect and usually deceitful methods
intriguer tramar; intrigar intrigeren — met slinkse streken te werk gaan

Verwante vertalingen van intrigue



Spaans

Uitgebreide vertaling voor intrigue (Spaans) in het Frans

intrigar:

intrigar werkwoord

  1. intrigar (preguntarse)
    intriguer; être curieux
    • intriguer werkwoord (intrigue, intrigues, intriguons, intriguez, )
    • être curieux werkwoord
  2. intrigar (fascinar)
    fasciner; captiver; saisir; passer les menottes; prendre; lier; relier; enchaîner; obséder; ligoter
    • fasciner werkwoord (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver werkwoord (captive, captives, captivons, captivez, )
    • saisir werkwoord (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • enchaîner werkwoord (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • obséder werkwoord (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
  3. intrigar (contribuir; aportar; enredar; hacer entrar)
    intriguer; grenouiller; magouiller
    • intriguer werkwoord (intrigue, intrigues, intriguons, intriguez, )
    • grenouiller werkwoord
    • magouiller werkwoord (magouille, magouilles, magouillons, magouillez, )
  4. intrigar (obsesionar; fascinar; tomar; )
    obséder; fasciner; captiver
    • obséder werkwoord (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • fasciner werkwoord (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver werkwoord (captive, captives, captivons, captivez, )

Conjugations for intrigar:

presente
  1. intrigo
  2. intrigas
  3. intriga
  4. intrigamos
  5. intrigáis
  6. intrigan
imperfecto
  1. intrigaba
  2. intrigabas
  3. intrigaba
  4. intrigábamos
  5. intrigabais
  6. intrigaban
indefinido
  1. intrigué
  2. intrigaste
  3. intrigó
  4. intrigamos
  5. intrigasteis
  6. intrigaron
fut. de ind.
  1. intrigaré
  2. intrigarás
  3. intrigará
  4. intrigaremos
  5. intrigaréis
  6. intrigarán
condic.
  1. intrigaría
  2. intrigarías
  3. intrigaría
  4. intrigaríamos
  5. intrigaríais
  6. intrigarían
pres. de subj.
  1. que intrigue
  2. que intrigues
  3. que intrigue
  4. que intriguemos
  5. que intriguéis
  6. que intriguen
imp. de subj.
  1. que intrigara
  2. que intrigaras
  3. que intrigara
  4. que intrigáramos
  5. que intrigarais
  6. que intrigaran
miscelánea
  1. ¡intriga!
  2. ¡intrigad!
  3. ¡no intrigues!
  4. ¡no intriguéis!
  5. intrigado
  6. intrigando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor intrigar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
captiver coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar
enchaîner fascinar; intrigar agarrar; agarrarse a; aprehender; aprisionar; arrestar; atado; cautivar; clasificar; coger; coger preso; coger prisionero; conectar; detener; encadenar; juntar; ordenar; poner las esposas; secuestrar; seleccionar; sortear; tomar; unir
fasciner coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar estafar
grenouiller aportar; contribuir; enredar; hacer entrar; intrigar
intriguer aportar; contribuir; enredar; hacer entrar; intrigar; preguntarse
lier fascinar; intrigar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fijar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
ligoter fascinar; intrigar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; coger; colocar; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar
magouiller aportar; contribuir; enredar; hacer entrar; intrigar
obséder coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
passer les menottes fascinar; intrigar agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar
prendre fascinar; intrigar abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
relier fascinar; intrigar abotonar; abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; conectar; desatar; desligar; encadenar; encordar; juntar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir
saisir fascinar; intrigar abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; distinguir; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; incluir; interceptar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
être curieux intrigar; preguntarse

Wiktionary: intrigar

intrigar
verb
  1. faire des intrigues

Cross Translation:
FromToVia
intrigar intriguer intrigeren — met slinkse streken te werk gaan
intrigar manigancer bekokstoven — op listige wijze weten te regelen
intrigar → [[rendre perplexe]] puzzle — to perplex