Frans

Uitgebreide vertaling voor amarre (Frans) in het Spaans

amarre:


Synoniemen voor "amarre":


Wiktionary: amarre

amarre
noun
  1. marine|fr cordage servant à arrêter un bâtiment à terre ou à l’attacher à un autre bâtiment, et en général tout cordage qu’on employer à attacher divers objets dans un navire.

amarré:

amarré bijvoeglijk naamwoord

  1. amarré (noué; lié; attaché; enchaîné; fixé)
    atado
    • atado bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor amarré:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atado enchaîner
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atado amarré; attaché; enchaîné; fixé; lié; noué attaché; boutonné; engagé; fasciné; fixé; intrigué; lié; noué; obligé; occupé; passionné; soumis; tenu

Synoniemen voor "amarré":


amarrer:

amarrer werkwoord (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )

  1. amarrer (lier; attacher; mettre à l'attache)
  2. amarrer (tirer sur la corde)
    tirar de; estirar de
  3. amarrer (accoster; aborder)
    amarrar

Conjugations for amarrer:

Présent
  1. amarre
  2. amarres
  3. amarre
  4. amarrons
  5. amarrez
  6. amarrent
imparfait
  1. amarrais
  2. amarrais
  3. amarrait
  4. amarrions
  5. amarriez
  6. amarraient
passé simple
  1. amarrai
  2. amarras
  3. amarra
  4. amarrâmes
  5. amarrâtes
  6. amarrèrent
futur simple
  1. amarrerai
  2. amarreras
  3. amarrera
  4. amarrerons
  5. amarrerez
  6. amarreront
subjonctif présent
  1. que j'amarre
  2. que tu amarres
  3. qu'il amarre
  4. que nous amarrions
  5. que vous amarriez
  6. qu'ils amarrent
conditionnel présent
  1. amarrerais
  2. amarrerais
  3. amarrerait
  4. amarrerions
  5. amarreriez
  6. amarreraient
passé composé
  1. ai amarré
  2. as amarré
  3. a amarré
  4. avons amarré
  5. avez amarré
  6. ont amarré
divers
  1. amarre!
  2. amarrez!
  3. amarrons!
  4. amarré
  5. amarrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor amarrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tirar de dégringolade; jet
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amarrar aborder; accoster; amarrer aiguilleter; ancrer; apprendre; assurer; attacher; bâillonner; bûcher; faire des études; ficeler; fixer; fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort; garrotter; lier; ligoter; nouer; piocher; potasser; relier; étudier
atar a una cuerda amarrer; attacher; lier; mettre à l'attache
estirar de amarrer; tirer sur la corde
tirar de amarrer; tirer sur la corde curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; faire l'extraction de; nettoyer; nettoyer à fond

Synoniemen voor "amarrer":


Wiktionary: amarrer

amarrer
verb
  1. Lier à l’aide d’une corde...
  2. Lier à l’aide d’un bout d’amarrage ou une amarre un bateau...

Cross Translation:
FromToVia
amarrer anclar moor — to cast anchor or become fastened
amarrer anclar; amarrar moor — to fix or secure, as a vessel, in a particular place by casting anchor, or by fastening with cables or chains
amarrer amarrar; atracar aanmeren — (een schip) aanleggen
amarrer amarrar vertäuentransitiv, seemannssprachlich: etwas mit einem Seil (Tau) festmachen
amarrer amarrar; atar zurren(transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren

Verwante vertalingen van amarre



Spaans

Uitgebreide vertaling voor amarre (Spaans) in het Frans

amarre:

amarre [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el amarre (a última hora; pasarela)
    la dernière minute

Vertaal Matrix voor amarre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dernière minute a última hora; amarre; pasarela

Verwante woorden van "amarre":


Synoniemen voor "amarre":


Wiktionary: amarre

amarre
Cross Translation:
FromToVia
amarre amarrage mooring — act of securing a vessel

amarrar:

amarrar werkwoord

  1. amarrar (estudiar; aprender; seguir estudios; )
    étudier; faire des études
    • étudier werkwoord (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
    • faire des études werkwoord
  2. amarrar (amordazar; atar; agarrotar)
    ligoter; nouer; lier; attacher; relier; bâillonner; garrotter; fixer; ficeler
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • bâillonner werkwoord (bâillonne, bâillonnes, bâillonnons, bâillonnez, )
    • garrotter werkwoord (garrotte, garrottes, garrottons, garrottez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
  3. amarrar
    accoster; aborder; amarrer
    • accoster werkwoord (accoste, accostes, accostons, accostez, )
    • aborder werkwoord (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • amarrer werkwoord (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  4. amarrar
    amarrer
    • amarrer werkwoord (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  5. amarrar (atar; sujetar)
    lier; attacher; fixer; nouer; aiguilleter
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • aiguilleter werkwoord
  6. amarrar (anclar; atar)
    ancrer
    • ancrer werkwoord (ancre, ancres, ancrons, ancrez, )
  7. amarrar (asegurar)
    assurer
    • assurer werkwoord (assure, assures, assurons, assurez, )
  8. amarrar (ligar; atar; sujetar)
    ligoter; ficeler; lier; attacher; relier; nouer
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
  9. amarrar (empollar; embotellar)
    apprendre; étudier; piocher; bûcher; potasser; fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort
    • apprendre werkwoord (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
    • étudier werkwoord (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
    • piocher werkwoord (pioche, pioches, piochons, piochez, )
    • bûcher werkwoord (bûche, bûches, bûchons, bûchez, )
    • potasser werkwoord (potasse, potasses, potassons, potassez, )
  10. amarrar (atar; colocar; desatar; )
    lier; attacher; fixer; relier; nouer; ligoter; ficeler
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )

Conjugations for amarrar:

presente
  1. amarro
  2. amarras
  3. amarra
  4. amarramos
  5. amarráis
  6. amarran
imperfecto
  1. amarraba
  2. amarrabas
  3. amarraba
  4. amarrábamos
  5. amarrabais
  6. amarraban
indefinido
  1. amarré
  2. amarraste
  3. amarró
  4. amarramos
  5. amarrasteis
  6. amarraron
fut. de ind.
  1. amarraré
  2. amarrarás
  3. amarrará
  4. amarraremos
  5. amarraréis
  6. amarrarán
condic.
  1. amarraría
  2. amarrarías
  3. amarraría
  4. amarraríamos
  5. amarraríais
  6. amarrarían
pres. de subj.
  1. que amarre
  2. que amarres
  3. que amarre
  4. que amarremos
  5. que amarréis
  6. que amarren
imp. de subj.
  1. que amarrara
  2. que amarraras
  3. que amarrara
  4. que amarráramos
  5. que amarrarais
  6. que amarraran
miscelánea
  1. ¡amarra!
  2. ¡amarrad!
  3. ¡no amarres!
  4. ¡no amarréis!
  5. amarrado
  6. amarrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor amarrar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bûcher hoguera; montón de leña; pira
fixer atar; sujeción
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aborder amarrar abordar; abrir; aproximarse; aproximarse a; aumentar; avanzar; avecinarse; declinar; expirar; gritar; hacer una propuesta; inaugurar; ir a parar en; lanzar; llamar a; llamar a gritos; llegar a; pasar; plantear; poner sobre el tapete; proponer; sacar a relucir; trabar conversación; transcurrir
accoster amarrar gritar; llamar a; llamar a gritos
aiguilleter amarrar; atar; sujetar
amarrer amarrar atar a una cuerda; estirar de; tirar de
ancrer amarrar; anclar; atar acoplar
apprendre amarrar; embotellar; empollar aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; alzar; apoderarse de; aprender; comenzar; conseguir; contar; contraer el hábito de; cursar; dar clases; dar con; descrubir; descubrir; educar; encender; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; estallar; estudiar; exponer; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; instruir; narrar; practicar; reanimar; recibir; sacar; seguir estudios
assurer amarrar; asegurar avalar; garantizar
attacher abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegar; pegarse; sujetar
bâillonner agarrotar; amarrar; amordazar; atar
bûcher amarrar; embotellar; empollar empollar; seguir estudios
faire des études amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; estudiar; seguir estudios; seguir una carrera
ficeler abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar cerrar; colocar; fijar; sujetar
fixer abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; sujetar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort amarrar; embotellar; empollar
garrotter agarrotar; amarrar; amordazar; atar
lier abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar agarrar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
ligoter abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar agarrar; cautivar; coger; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; poner las esposas; tomar
nouer abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; ligar; montar; ponerse
piocher amarrar; embotellar; empollar
potasser amarrar; embotellar; empollar empollar
relier abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrar; atar; cautivar; cerrar; coger; combinar; conectar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; tomar; unir
étudier amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; embotellar; empollar; estudiar; seguir estudios; seguir una carrera analizar; aprender; averiguar; calcular; cheqear; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; enseñar; escudriñar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; leer; practicar; rastrear; reconocer; repasar; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar

Synoniemen voor "amarrar":


Wiktionary: amarrar

amarrar
verb
  1. Lier à l’aide d’une corde...
  2. Lier à l’aide d’un bout d’amarrage ou une amarre un bateau...

Cross Translation:
FromToVia
amarrar ancrer; amarrer moor — to fix or secure, as a vessel, in a particular place by casting anchor, or by fastening with cables or chains
amarrar lier tie — to attach or fasten with string
amarrar amarrer aanmeren — (een schip) aanleggen
amarrar verrouiller zekeren — het touw waarmee iemand klimt op een veilige manier vasthouden
amarrar faire escale; accoster anlegenSchifffahrt: ein Schiff legt an: es kommt im Hafen an und wird festgemacht
amarrar amarrer vertäuentransitiv, seemannssprachlich: etwas mit einem Seil (Tau) festmachen
amarrar amarrer; arrimer zurren(transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren

Verwante vertalingen van amarre