Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agrado
|
joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle
|
|
alborozo
|
allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisanterie; plaisir; propreté; pureté; raillerie; rigolade; régularité; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tenue
|
ardeur; enchantement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; extase; exubérance; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; élan
|
alegría
|
allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; exubérance; frivolité; gaieté; hilarité; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; joie de vivre; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; pétulance; rigolade; récif; témérité; écueil
|
alegría apacible
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
|
animación
|
allégresse; amusement; belle humeur; bonne humeur; distraction; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; satisfaction; tenue
|
activation; affluence; allumage; animation; ardeur; aventure; bousculade; cohue; encouragement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; excitation; expérience; feu; foule; gaieté; humeur joyeuse; incitation; inspiration; joie; jovialité; mise en marche; passion; poussée; propulsion; réconfort; régénération; réveil; soutien; stimulation; support; vivacité; vivification; élan; événement
|
aprobación
|
bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction
|
acceptation; accord; activité d'approbation; admission; approbation; approuver avec; autorisation; carte blanche; concession; confirmation; consentement; fait d'atteindre; laisser-passer; permis; permission; procuration; ratification; sanction; sanctionnement; succès; validation
|
ardor
|
désir charnel; passion; plaisir; pulsion sexuelle
|
application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; courant; courant maritime; diligence; dynamisme; désir; embrasement; entraînement; envie; ferveur; feu; flux; force; fougue; impulsion; incandescence; industrie; instinct; intensité; meute; mouvement; nature; passion; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; ressort; souhait; tendance; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
|
bienestar
|
bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction
|
bien-être; bonheur; bonheur suprême; bonne fortune; bonne santé; euphorie; extase; félicité; grande félicité; prospérité; salut; santé; satisfaction; succès
|
broma
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
badinage; blague; bouffonnerie; boutade; bêtise; canard; clownerie; cocasserie; comique; drôlerie; déraison; esprit; farce; folie; histoire drôle; humour; idiotie; plaisanterie; raillerie; rigolade; sottise; stupidité; taret; trait d'esprit; vaudeville
|
bromas
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
badinage; blagues; bouffonnerie; boutades; bêtise; cocasserie; drôlerie; farces; folie; histoires drôles; plaisanterie; plaisanteries; raillerie; rigolades; sottise; trait d'esprit; traits d'esprit
|
buen humor
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
bonne humeur; courtoisie; enjouement; franc-parler; franchise; gaité; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
|
buenas costumbres
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; moralité; objectivité; sincérité; éthique
|
buenos modales
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
|
cachondeo
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
badinage; bouffonnerie; bêtise; clownerie; cocasserie; drôlerie; folie; plaisanterie; raillerie; sottise; trait d'esprit
|
camilo
|
joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle
|
archifripon; imposteur fieffé; menteur de la plus belle espèce; menteur fieffé
|
carácter impecable
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
blancheur immaculée; pureté
|
consentimiento
|
bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction
|
Assistance sociale; acceptation; accord; accord écrit; admission; approbation; autorisation; carte blanche; concession; consentement; convention; fourniture d'informations; gré; laisser-passer; permis; permission; procuration
|
contento
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
contentement; satisfaction
|
conveniencia
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
aptitude; avantage; bienséance; bénéfice; caractère de ce qui peut être conseillé; convenance; convoitise; courtoisie; distinction; décence; désirabilité; franc-parler; franchise; gain; honneur; honnêteté; intérêt; liberté d'esprit; objectivité; opportunité; politesse; productivité; profit; propreté; propriété; qualification; rendement; respectabilité; savoir-vivre; sincérité; séduction; utilité
|
decencia
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; chasteté; convenance; distinction; droiture; décence; fiabilité; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; honorabilité; liberté d'esprit; légitimité; modestie; objectivité; ordre; politesse; propreté; pudeur; pudicité; qualités solides; respectabilité; sagesse; savoir-vivre; sincérité; solidité; tenue; validité; vertu
|
deleite
|
délectation; jouissance; plaisir
|
|
deseo
|
désir charnel; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle
|
ardeur; avidité; convoitise; demande; désir; désir violent; envie; excitation; impulsion; instinct; lubricité; passion; prière; pulsion; pulsion sexuelle; requête; souhait; tendance; voeu; volupté
|
dispersión
|
amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
|
densité; diffusion; dispersion; dissémination; distribution; expansion; propagation; publication; étendue
|
distracción
|
amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
|
absence d'esprit; amusement; dissipation; distraction; diversion; divertissement; délaissement; dérivatif; désinvolture; inattention; irréflexion; laisser-aller; manoeuvre de diversion; nonchalance; négligence; pause; relâche; récréation; répit; rêvasserie; état de hébétement
|
diversión
|
allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
attraction; distraction; diversion; délaissement; dérivatif; gaieté; joie; pause; relâche; répit
|
divertido
|
amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
|
|
elegancia
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
air distinguée; bien-séance; bienséance; bonne tenue; charme; chic; classe; convenance; courtoisie; dignité; distinction; décence; délicatesse; finesse; franc-parler; franchise; grand air; gravité; grâce; honnêteté; liberté d'esprit; miséricorde; noblesse; objectivité; ordre; politesse; propreté; raffinement; savoir-vivre; sincérité; sophistication; tenue; élégance
|
entretenimiento
|
amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
|
aide; amusement; conversation; dialogue; divertissement; décharge électrique; déchargement; entretien; hobbies; hobby; interview; loisirs; passe-temps; pause; préservation; récréation; soutien; support
|
entusiasmo
|
ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
|
allant; animation; application; ardeur; assiduité; aventure; caractère; diligence; dynamisme; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; exaltation; expérience; extase; exubérance; ferveur; feu; force; fougue; grande joie; industrie; inspiration; liesse; passion; poussée; propulsion; ravissement; ressort; transe; vigueur; vitalité; zèle; âme; élan; énergie; événement
|
esparcimiento
|
amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
|
décharge électrique; déchargement; pause; récréation
|
euforia
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
exquisitez
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
bien-séance; bienséance; bonheur; bonne tenue; béatitude; caractère attrayant; chance; convenance; décence; délices; excellence; fortune; franc-parler; franchise; félicité; grandeur; honnêteté; liberté d'esprit; magnificence; objectivité; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; sincérité; splendeur; tenue
|
fascinación
|
ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
|
appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique; ravissement; transe
|
felicidad
|
plaisir
|
aubaine; bonheur; béatitude; bénédiction; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; salut; splendeur; veine
|
fervor
|
désir charnel; passion; plaisir; pulsion sexuelle
|
ardeur; caractère; dynamisme; désir; enchantement; enthousiasme; envie; exaltation; extase; feu; force; fougue; grande joie; impulsion; instinct; intensité; meute; passion; pourriture
|