Frans

Uitgebreide vertaling voor frotter (Frans) in het Spaans

frotter:

frotter werkwoord (frotte, frottes, frottons, frottez, )

  1. frotter (astiquer; faire briller; cirer)
    lustrar; abrillantar; pulir; encerar; dar brillo; bruñir; dar lustre
  2. frotter (râper; polir; grincer; )
    raspar; rallar
  3. frotter
    encender
  4. frotter (polir)
    lijar
  5. frotter (décrasser; faire briller; frotter de; )
    fregotear; fregar; frotar
  6. frotter (polir; aplanir; faire briller; planer; astiquer)
    pulir; abrillantar; limpiar; fregar; adornar; frotar; equipar; alisar; restregar; lustrar; encerar; bruñir; escariar; dar lustre; dar brillo; sacar brillo a
  7. frotter (se gratter; griffer; racler; gratter; égratigner)
    rascar; descifrar; cascar; chillar; arañar; rascarse; arrastrar por el suelo
  8. frotter (essuyer)

Conjugations for frotter:

Présent
  1. frotte
  2. frottes
  3. frotte
  4. frottons
  5. frottez
  6. frottent
imparfait
  1. frottais
  2. frottais
  3. frottait
  4. frottions
  5. frottiez
  6. frottaient
passé simple
  1. frottai
  2. frottas
  3. frotta
  4. frottâmes
  5. frottâtes
  6. frottèrent
futur simple
  1. frotterai
  2. frotteras
  3. frottera
  4. frotterons
  5. frotterez
  6. frotteront
subjonctif présent
  1. que je frotte
  2. que tu frottes
  3. qu'il frotte
  4. que nous frottions
  5. que vous frottiez
  6. qu'ils frottent
conditionnel présent
  1. frotterais
  2. frotterais
  3. frotterait
  4. frotterions
  5. frotteriez
  6. frotteraient
passé composé
  1. ai frotté
  2. as frotté
  3. a frotté
  4. avons frotté
  5. avez frotté
  6. ont frotté
divers
  1. frotte!
  2. frottez!
  3. frottons!
  4. frotté
  5. frottant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor frotter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adornar décoration; embellissement; enjoliver; ornement
chillar cris
fregar frottement; lavage; lavage par frottement; passée la serpillière
frotar frottement; lavage; lavage par frottement
limpiar frottement; lavage; lavage par frottement; époussetage
rascar grattage; raclure
raspar grattage; raclure
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrillantar aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; planer; polir améliorer; briller; parfaire; perfectionner; polir; scintiller; se bichonner; se pomponner; étinceler
adornar aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir adouber; armer; armer chevalier; descerner; distinguer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; garnir des plats; honorer de; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; recevoir chevalier; se bichonner; se mettre en grande toilette; se pomponner; équiper
alisar aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir aplanir; doucir; défroisser; déplisser; lisser; niveler; planer; polir; rendre lisse; repasser; égaliser
arañar frotter; gratter; griffer; racler; se gratter; égratigner amasser; grappiller; grater; gratter; ouvrir en grattant; racler
arrastrar por el suelo frotter; gratter; griffer; racler; se gratter; égratigner
bruñir aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; planer; polir aplanir; doucir; planer; polir; se bichonner; se pomponner
cascar frotter; gratter; griffer; racler; se gratter; égratigner abîmer; agiter; amocher; bavarder; briser; casser; claqueter; conjuguer; craquer; craqueter; critiquer; décliner; esquinter; faire un bruit de craquement; fêler; jacasser; lancer des piques à quelqu'un; maltraiter; rompre; squattériser; violer domestic; éreinter
chillar frotter; gratter; griffer; racler; se gratter; égratigner appeler; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; chuchoter; claironner; corner; criailler; crier; crier fort; crisser; faire du tapage; faire rage; feuler; fulminer; gazouiller; geindre; glapir; grincer; gronder; gueuler; gémir; huer; hurler; injurier; insulter; japper; larmoyer; mugir; murmurer; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; proférer; retentir; rouspéter; rugir; râler; râler contre; s'exclamer; se déchaîner; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; susurrer; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; trompeter; vociférer; zozoter; zézayer
dar brillo aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; planer; polir polir
dar lustre aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; planer; polir polir
descifrar frotter; gratter; griffer; racler; se gratter; égratigner critiquer; débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; esquinter; explorer; lancer des piques à quelqu'un; résoudre; éreinter
encender frotter activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; apprendre; attiser; aviver; brûler; enclencher; encourager; exciter; faire brûler; faire du feu; faire fonctionner; faire l'apprentissage de; flamber; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; mettre feu à; mettre le feu à; motiver; prendre feu; provoquer; ranimer; s'enflammer; s'initier à; semer la discorde; stimuler; énerver; éperonner; être l'instigateur de
encerar aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; planer; polir astiquer; briquer; cirer; enduire; polir
equipar aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir armer; doter; décorer; embellir; fournir d'outillage; munir; orner; parer; passementer; s'armer; s'équiper; se mettre en grande toilette; se munir; équiper
escariar aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir
fregar aplanir; astiquer; cirer; décrasser; essuyer; faire briller; frotter; frotter de; laver; laver à grande eau; nettoyer; planer; polir astiquer; briquer; enduire; essuyer; laver à grande eau; nettoyer; polir
fregotear astiquer; cirer; décrasser; essuyer; faire briller; frotter; frotter de; laver; laver à grande eau; nettoyer essuyer; laver à grande eau; nettoyer
frotar aplanir; astiquer; cirer; décrasser; essuyer; faire briller; frotter; frotter de; laver; laver à grande eau; nettoyer; planer; polir astiquer; balayer; briquer; enduire; gratter; polir; racler; écraser en frottant
lijar frotter; polir
limpiar aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir aplanir; aplatir; balayer; bricoler; caquer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; laver; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; ranger; récurer; torcher; éponger; épurer
lustrar aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; planer; polir polir
pulir aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; planer; polir abîmer; affiler; affûter; aiguiser; aplanir; chiper; choper; doucir; défroisser; démolir; escroquer; extorquer; faucher; lisser; mendier; mendigoter; niveler; piller; piquer; planer; polir; rafler; rendre lisse; se bichonner; se pomponner; subtiliser; égaliser
rallar craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
rascar frotter; gratter; griffer; racler; se gratter; égratigner gratter; moissonner; racler; recueillir; ronfler; ronronner; récolter
rascarse frotter; gratter; griffer; racler; se gratter; égratigner
raspar craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper annihiler; annuler; décrotter; enlever en grattant; gratter; racler; réduire à néant
restregar aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir gratter; racler
sacar brillo a aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir polir; se bichonner; se pomponner
sacar lo que sobra y emparejar essuyer; frotter

Synoniemen voor "frotter":


Wiktionary: frotter

frotter
verb
  1. passer une chose sur une autre à plusieurs reprises, en appuyer, en pressant.

Cross Translation:
FromToVia
frotter bruñir; acicalar poetsen — door middel van wrijven zaken schoner maken
frotter pulir; abrillantar opwrijven — door wrijven glanzend maken
frotter frotar; friccionar wrijven — handeling
frotter frotar rub — to move one object while maintaining contact with another object over some area

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van frotter