Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dimensión
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
dimension; mesurage; mesure; taille
|
estiramiento
|
esprit; intention; portée; sens; signification; tendance; teneur
|
allongement; contenu; distension; extension; portée; teneur; élongation; étirage; étirement
|
extensión
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
addition; ajout; ampleur; chasse d'eau; diffusion; dispersion; distribution; expansion; extension; extension de nom de fichier; profusion de détails; prolixité; prolongation; propagation; publication; étendue; étirement
|
formato
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
format; format de données; format de fichier; mise en forme; sous forme de livre
|
idea
|
but; dimension; intention; portée; sens; signification
|
astuce; avis; chimère; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; discernement; doctrine; débrouillardise; exposé; fantaisie; fantasme; façon de penser; fiction; figuration; habileté; hallucination; hold-up; idée; illusion; imagination; ingéniosité; intellect; intelligence; intention; interprétation; lubie; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; position; prise de position; ruse; réalisation; réflexion; sagacité; vision; vue
|
importancia
|
importance; sens; signification
|
coût; dignité; distinction; gravité; importance; noblesse; prix; valeur
|
ingenio
|
esprit; intention; portée; sens; signification; tendance; teneur
|
compréhension; conception; intellect; intelligence
|
intención
|
but; dimension; intention; portée; sens; signification; tendance
|
air distinguée; but; classe; contenu; dessein; distinction; grand air; intention; objectif; orientation; projet; propos; résolution; sens; tendance
|
interés
|
importance; sens; signification
|
ardeur; attention; avantage; bénéfice; caractère; concerner; dynamisme; entrain; envie; fait d'affecter; fait de toucher à; fascination; ferveur; force; fort intérêt; gain; goût; intérêt; passion; plaisir; poussée; productivité; profit; propulsion; rendement; ressort; utilité; vitalité; âme; élan; énergie
|
medida
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; degré; degrée; dimension; dispositions; décision; décret; détermination; gradation; mesurage; mesure; niveau; ordonnance; proclamation; quantité; rang; résolution; taille
|
proporción
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
conformité; en bonne proportion; identité; proportion; similitude; uniformité; égalité; équivalence
|
significación
|
but; dimension; intention; portée; sens; signification; tendance
|
|
significado
|
but; dimension; intention; portée; sens; signification
|
contenance; contenu; coût; importance; intention; portée; prix; sens; valeur
|
talla
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
bâtiment; bâtisse; construction; dimension; figure; forme; hauteur; immeuble; lot; lotissement; maison; mesurage; mesure; monument; parcelle; parcelle de terrain; physique; posture; silhouette; stature; taille; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
tamaño
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
air; apparence; aspect; capacité; dimension; extérieur; figure; forme; intensité du son; mesurage; mesure; mine; niveau sonore; ombre; reliure; silhouette; taille; tirage; tome; volume; volume sonore; édition; étendue; étendue de la fenêtre d'affichage
|
tendencia
|
esprit; intention; portée; sens; signification; tendance; teneur
|
avis; caractère; conception; conviction; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; intention; mode; nature; opinion; orientation; paroi; penchant; phénomène de mode; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance; trend; vogue
|
tenor
|
signification; tendance
|
ténor
|
valor
|
importance; sens; signification
|
bravoure; cherté; courage; coût; fermeté; hardiesse; importance; intrépidité; mérite; papier de commerce; paramètre; prix; préciosité; solidité; titres; vaillance; valeur; vigueur; énergie
|
volumen
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
capacité; contenu; intensité du son; niveau sonore; portée; reliure; teneur; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
|