Frans

Uitgebreide vertaling voor utiliser (Frans) in het Spaans

utiliser:

utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )

  1. utiliser (employer; appliquer; engager; )
    utilizar; poner; hacer uso de; tomar en uso; aplicar; jugarse; invertir; apostar; administrar; insertar
  2. utiliser (faire usage de; user; employer; user de; se servir de)
    utilizar; usar; hacer uso de; aprovechar; aplicar; consumir; servirse de
  3. utiliser (faire usage de; user; user de; employer; se servir de)
    usar; aprovechar; utilizar; poner; tomar; comenzar; consumir; aplicar; emplear; gastar; iniciar; apostar; ejercer
  4. utiliser (se servir de; user; prendre; )
    usar; utilizar; aprovechar; hacer uso de; consumir; emplear; introducir; iniciar
  5. utiliser (appliquer; user; employer)
    usar; utilizar; aplicar; emplear
  6. utiliser (consumer; user)
    tomar; consumir; comerse; usar; aprovechar
  7. utiliser (consommer; consumer; digérer; )
    gastar; derrochar; despilfarrar
  8. utiliser (exploiter; mettre à profit; mettre en exploitation; )
    explotar; aprovechar; tener en explotación; utilizar; emplear; usar; abusar de

Conjugations for utiliser:

Présent
  1. utilise
  2. utilises
  3. utilise
  4. utilisons
  5. utilisez
  6. utilisent
imparfait
  1. utilisais
  2. utilisais
  3. utilisait
  4. utilisions
  5. utilisiez
  6. utilisaient
passé simple
  1. utilisai
  2. utilisas
  3. utilisa
  4. utilisâmes
  5. utilisâtes
  6. utilisèrent
futur simple
  1. utiliserai
  2. utiliseras
  3. utilisera
  4. utiliserons
  5. utiliserez
  6. utiliseront
subjonctif présent
  1. que j'utilise
  2. que tu utilises
  3. qu'il utilise
  4. que nous utilisions
  5. que vous utilisiez
  6. qu'ils utilisent
conditionnel présent
  1. utiliserais
  2. utiliserais
  3. utiliserait
  4. utiliserions
  5. utiliseriez
  6. utiliseraient
passé composé
  1. ai utilisé
  2. as utilisé
  3. a utilisé
  4. avons utilisé
  5. avez utilisé
  6. ont utilisé
divers
  1. utilise!
  2. utilisez!
  3. utilisons!
  4. utilisé
  5. utilisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor utiliser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplicar fait d'administrer
apostar commencer une chanson; mise; pari
comenzar commencement; début
emplear action de embaucher; action de engager
gastar diminuer; usure
iniciar fait d'entamer
introducir mettre dedans
tomar prise; saisie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abusar de cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser abuser de; abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; dépouiller de; esquinter; exploiter; fracasser; pressurer; priver de; rompre; tarauder; tirer profit de
administrar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser administrer; appliquer; diriger; faire avaler; faire consommer; faire prendre; gérer; verser
aplicar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; astiquer; briquer; déposer; enduire; installer; mettre; placer; poser; ranger
apostar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser additionner; ajouter; boursicoter; composer; engager son argent; faire des spéculations; faire son jeu; joindre; jouer; miser; parier; perdre; prendre le risque; spéculer
aprovechar appliquer; consumer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser bouffer; bénéficier; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; déjeuner; dîner; exploiter; faire son profit de; faire valoir; finir; manger; profiter de qc; souper; tirer parti de; tirer profit de
comenzar employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser activer; allumer; allumer une cigarette; amorcer; aménager; apprendre; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire du feu; faire l'apprentissage de; flamber; fonder; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; organiser; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'alligner; s'approcher; s'initier à; s'y mettre; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; toucher; édifier; ériger; étrenner
comerse consumer; user; utiliser absorber; avaler; bouffer; bâfrer; composer; consommer; corroder; croquer; digérer; débourser; dépenser; dépenser quelque chose; dévorer; endurer; engloutir; finir; gober; goinfrer; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; se consommer; se gaver; se goberger; se goinfrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
consumir appliquer; consumer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser bouffer; casser la croûte; choisir; composer; consommer; consumer; consumer de drogue; convertir; croquer; digérer; débourser; déguster; déjeuner; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; dîner; endurer; finir; fumer; goûter; manger; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; souper; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; user; usiner
derrochar consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
despilfarrar consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser bazarder; claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
ejercer employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; pratiquer; s'entraîner; s'exercer
emplear appliquer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
explotar cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser accomplir; bomber; bouffer; crevasser; crever; débroussailler; défricher; déployer; développer; effectuer; enfler; exploder; exploiter; exploser; faire explosion; faire son profit de; faire valoir; fendre; gonfler; grossir; presser; pressurer; profiter de qc; péter; réaliser; se ballonner; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se gonfler; tirer parti de; tirer profit de; éclater; éclater en morceaux
gastar consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; faire usage de; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser consommer; convertir; digérer; débourser; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; endurer; faire des frais; s'user; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; user; usiner; éroder
hacer uso de appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
iniciar appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser accélérer; activer; agir sur; amorcer; aménager; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; déclencher; démarer; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; familiariser; fonder; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; organiser; ouvrir; partir; prendre; prendre de la vitesse; s'activer; s'engager; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; édifier; ériger; étrenner
insertar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser additionner; ajouter; effectuer une transmission de type push; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; faire entrer; incorporer; insérer; intercaler; interpoler; interposer; introduire; intégrer; joindre; mettre au milieu; mettre dans; mobiliser; pousser dans; s'engager; s'insérer; transmission de type push
introducir appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser activer; ajouter; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; entrer; envoyer; faire entrer; incorporer; insérer; intercaler; introduire; lancer
invertir appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; inverser; investir; mettre; placer; poser; retourner; tourner
jugarse appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser faire des spéculations; jouer; miser; parier; perdre; perdre au jeu; prendre le risque; spéculer
poner appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser aménager; appliquer; arranger; asseoir; commencer; construire; coucher; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; enclencher; entrer; exhiber; exposer; faire asseoir; faire fonctionner; faire jouer; faire voir; faire étalage de; fixer; fonder; garder; garer; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; planter; poser; poser qch; proposer; présenter; préserver; ranger; signaler; situer; stationner; trouver; édifier; ériger; étaler
servirse de employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser
tener en explotación cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
tomar consumer; employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser absorber; acquérir; aller chercher; annexer; atteindre; attraper; avaler; battre; battre qn; captiver; choper; consommer; croquer; déjeuner; dévorer; dîner; enchaîner; engloutir; entrer dans; examiner; faire une inspection de; fasciner; finir; frapper qn; gagner; gifler qn; gober; incorporer à; inspecter; intégrer à; joindre; lier; ligoter; manger; manger copieusement; marcher sur; obséder; obtenir; parcourir; passer les menottes; passer par; piquer; prendre; relier; s'empiffrer; saisir; se gaver; se goberger; se goinfrer; se procurer; suivre; suprendre à; surprendre; tabasser qn; taper qn; toucher; être à table
tomar en uso appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
usar appliquer; consumer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser consumer; consumer de drogue
utilizar appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser

Synoniemen voor "utiliser":


Wiktionary: utiliser

utiliser
verb
  1. tirer de l’utilité de, tirer parti de.

Cross Translation:
FromToVia
utiliser valerse make use — to use
utiliser usar; utilizar use — employ, apply
utiliser utilizar; usar benutzenverwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen
utiliser usar; utilizar benützenwird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen
utiliser usar; utilizar nützen — von etwas Gebrauch machen
utiliser gastar verarbeiten — (transitiv) (Arbeitsmaterial) Materialien verwenden oder verbrauchen (z.B. mit anderen Werkstoffen verbinden)
utiliser usar verwendenkonkret oder abstrakt: etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van utiliser