Frans

Uitgebreide vertaling voor intègre (Frans) in het Spaans

intègre:

intègre bijvoeglijk naamwoord

  1. intègre (adroit; honnête; sincère; )
    sincero
  2. intègre (droit; honnête; sage; )
    sincero; honrado; fiel; recto; leal; bueno; honesto
    • sincero bijvoeglijk naamwoord
    • honrado bijvoeglijk naamwoord
    • fiel bijvoeglijk naamwoord
    • recto bijvoeglijk naamwoord
    • leal bijvoeglijk naamwoord
    • bueno bijvoeglijk naamwoord
    • honesto bijvoeglijk naamwoord
  3. intègre (irréprochable; juste; scrupuleux; d'une rectitude irréprochable)
    honesto; recto; íntegro; intachable
  4. intègre (chaste; innocent; immaculé; )
    inocente; puro; inmaculado; limpio; casto
  5. intègre (sage; vertueux; honnête; )
    bueno; obediente; modélico; amable; docil; ejemplar
  6. intègre (droit; honnête; sincère; )
    sincero; honesto; correcto; íntegro; honrado
  7. intègre (en toute honnêteté; sincèrement; sincère; )
    sincero; honesto; candoroso; con sinceridad; verdadero; ingenuo; franco; cándido; sin rebozo
  8. intègre (franc; cru; honnêtement; )
    abierto; directamente; claro; claramente; francamente; abiertamente; sin reserva; con franqueza
  9. intègre (honnête; réel; vraiment; )
    fiel; honesto; puro; directo; ingenuo; auténtico; justo; verdadero; sincero; real; realmente; recto; honrado; veraz; franco; fiable; leal; de verdad; obediente; genuino; íntegro; francamente; de veras; rotundamente; abiertamente; sin sal; lealmente; con sinceridad; no salado; sin rebozo
  10. intègre (intact; pur; innocent)
    fresco; intacto; no corrompido; no estropeado

Vertaal Matrix voor intègre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
claro clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
ejemplar copie; exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon
fiel dévot; dévote; religieux
franco franc
fresco défaut; fraîcheur; fresque; froid; froideur; immoralité; péché; vice
honesto juste; personne honnête; personne intègre
honrado juste; personne honnête; personne intègre
justo juste; personne honnête; personne intègre
recto rectum
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abierto carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard abordable; accessible; attentif; attentionné; avenant; carrément; chevaleresque; civil; courtois; crevé; directement; en public; entamé; exposé; franc; franche; franchement; galant; hardi; impartial; libre; non prévenu; ouvert; ouvertement; pas fermé; poli; public; publique; publiquement; réceptif; s'un abord facile; s'être ouvert brusquement; sans détour; sans détours; sans parti pris; sans préjugés; sans réserve; se crevassé; sensible; sincère; sincèrement; susceptible; tout droit; à coeur ouvert; éclaté
real avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert aristocratique; au fond; avec distinction; dignement; distingué; en fait; en réalité; en toute réalité; en vérité; foncièrement; impérial; prestigieux; princier; princièrement; proprement dit; royal; réel; réellement; vrai; vraiment; véritablement; à vrai dire; éminent
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
justo exactement juste
real réel
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abiertamente avec franchise; carrément; comme il faut; cru; crûment; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sans fard; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert attentif; attentionné; carrément; chevaleresque; civil; contemplatif; courtois; franc; franche; franchement; galant; méditatif; ouvert; pas fermé; poli; réflexif; sans détours; simplement; tout bonnement
amable avec honnêteté; bien; exemplaire; honnête; intègre; sage; sagement; vertueux accommodant; accueillant; adorable; affable; affablement; affectueux; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; amusant; attentif; attentionné; attentivement; attirant; avec bienveillance; avec complaisance; avec satisfaction; avenant; bien; bien disposé; bien-aimé; bienveillant; bon; bonhomme; brave; calme; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; charmant; cher; chic; chouette; chère; chéri; civil; civilement; comique; comiquement; commode; commodément; complaisant; conciliant; confortable; confortablement; convenable; coopératif; cordial; cordialement; courtois; courtoisement; d'une façon charmante; d'une manière affable; d'une manière charmante; de bonne volonté; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; drôle; délicieux; dévoué à; empressé; engageant; envoûtant; espiègle; exclusif; facile; facilement; familier; favorable; favori; gai; galant; gentil; gentille; gentiment; gracieux; honnête; indulgent; intime; intimement; joli; marrant; mignon; mignonne; obligeamment; obligeant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; plein d'égards; poli; poliment; positif; posé; primé; privilégié; prédestiné; prévenant; ravissant; rigolo; rigolote; serein; serviable; sociable; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; sélectionné; tranquille; tranquillement; à l'aise; à l'amiable; élu
auténtico avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert authentique; contemplatif; d'une manière originale; effectivement; en effet; en réalité; en vérité; franc; franchement; méditatif; original; originel; pur; purement; réelle; réellement; réflexif; sincère; tout de même; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à l'origine
bueno avec honnêteté; bien; bien pensant; bon; comme il faut; droit; exemplaire; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; sagement; vertueux; équitable accommodant; accueillant; adorable; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; amusant; approprié; appétissant; attentif; attentionné; attentivement; attirant; aujourd'hui; avec application; avec honnêteté; avec satisfaction; avenant; bien; bon; brave; charmant; conciliant; confortable; confortablement; convenable; correct; correctement; céleste; d'une façon charmante; d'une manière charmante; divertissant; divin; divinement; délectable; délicat; délicieuse; délicieusement; délicieux; eh bien; empressé; en ce moment; exact; exactement; excellent; exquis; extrêmement bon; familier; fin; gentil; gentiment; gracieux; honnête; intime; intimement; joli; juste; magnifique; maintenant; mignon; minutieuse; minutieusement; minutieux; obligeant; plaisant; plein d'égards; positif; précis; précisément; prévenant; ravissant; sage; satisfaisant; serviable; sociable; soigneusement; subtil; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; voilà; à l'instant; à présent; ça y est
candoroso en toute honnêteté; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; sincère; sincèrement
casto chaste; immaculé; innocent; intact; intègre; propre; pur authentique; chaste; chastement; innocemment; innocent; intact; nature; propre; pudique; pudiquement; pur; purement; vierge; virginal
claramente carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard carrément; franc; franche; franchement; ouvert; sans détours; simplement; tout bonnement
claro carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard approfondi; authentique; bien entendu; bien sûr; blafard; blanc; blanche; blémi; blême; brillant; carrément; cela va de soi; cependant; certainement; certes; chaste; clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; clairvoyant; compris; compréhensible; concevable; concret; d'ailleurs; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute façon; de toute évidence; deviné; direct; distinct; effectivement; en effet; entendu; fané; fin; finement; flagrant; flétri; forcément; franc; franche; franchement; généralement compréhensible; identifiable; intelligent; intelligible; limpide; livide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; nature; naturel; naturellement; net; non coupé; non mélangé; ouvert; palpable; pas sombre; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; phosphorescent; pourtant; propre; pur; pur et simple; pâle; pâlichon; pâlot; quand même; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sagace; sans aucun doute; sans contrainte; sans doute; sans détours; sans nuages; sans équivoque; serein; simplement; tout de même; univoque; vertical; verticalement; vivant; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; éclaircissant; élémentaire; évidemment; évident
con franqueza carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard carrément; franc; franche; franchement; ouvert; ouvertement; sans détour; sans détours
con sinceridad avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; en toute honnêteté; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; sincèrement; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert
correcto de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement achevé; approprié; authentique; avec application; avec classe; avec grâce; avec justice; avec raison; avec élégance; avec équité; bien élevé; chic; civilisé; comme il faut; complet; convenable; convenablement; correct; correctement; courtois; cultivé; d'un bon style; de bon goût; de bonne foi; de goût; de jeu; distingué; du meilleur goût; décemment; décent; esthétique; esthétiquement; exact; exactement; excellent; fair-play; final; fini; franc; franchement; gracieusement; gracieux; honnête; honnêtement; honnêtte; impeccable; intégral; irréprochable; juste; loyal; légitime; minutieuse; minutieusement; minutieux; net; nette; non coupé; non mélangé; parfait; parfaitement; poli; propre; précis; précisément; pur; que si; respectable; sans fautes; satisfaisant; sec; sincère; soigneusement; soigné; sèchement; total; tout à fait; vertueusement; vertueux; élégant; équitable
cándido en toute honnêteté; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; sincère; sincèrement authentique; bête; candide; chaste; chastement; comme un enfant; croyant; crédule; d'enfant; d'une façon enfantine; dévot; en bon enfant; enfantin; fidèle; infantile; ingénu; ingénument; innocemment; innocent; inoffensif; inoffensive; intact; nature; naïf; naïvement; pieusement; pieux; propre; pudique; pudiquement; pur; purement; religieusement; religieux; sans artifice; trop confiant; vierge; virginal
de veras avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert au fond; effectivement; en effet; en fait; en réalité; en vérité; foncièrement; franc; franchement; proprement dit; réel; réelle; réellement; sincère; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à vrai dire
de verdad avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert authentique; effectivement; en effet; en réalité; en vérité; franc; franchement; pur et simple; réelle; réellement; simplement; sincère; tout de même; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement
directamente carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard carrément; franc; franche; franchement; librement; ouvertement; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
directo avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert aussitôt; avec promptitude; avec réserve; direct; directement; en ligne droite; en même temps; immédiat

Synoniemen voor "intègre":


Wiktionary: intègre


Cross Translation:
FromToVia
intègre decente decent — showing integrity, fairness, moral uprightness
intègre insobornable; incorruptible onkreukbaar — niet vatbaar voor omkoping en corruptie

intégré:

intégré bijvoeglijk naamwoord

  1. intégré
    integrado

Vertaal Matrix voor intégré:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
integrado intégré encastré; prédéfini

Synoniemen voor "intégré":

  • assimilé; incorporé

intégrer:

intégrer werkwoord (intègre, intègres, intégrons, intégrez, )

  1. intégrer (s'intégrer)
  2. intégrer (insérer)
  3. intégrer (insérer; emboîter; intercaler; )
  4. intégrer
    reflejar
  5. intégrer

Conjugations for intégrer:

Présent
  1. intègre
  2. intègres
  3. intègre
  4. intégrons
  5. intégrez
  6. intègrent
imparfait
  1. intégrais
  2. intégrais
  3. intégrait
  4. intégrions
  5. intégriez
  6. intégraient
passé simple
  1. intégrai
  2. intégras
  3. intégra
  4. intégrâmes
  5. intégrâtes
  6. intégrèrent
futur simple
  1. intégrerai
  2. intégreras
  3. intégrera
  4. intégrerons
  5. intégrerez
  6. intégreront
subjonctif présent
  1. que j'intègre
  2. que tu intègres
  3. qu'il intègre
  4. que nous intégrions
  5. que vous intégriez
  6. qu'ils intègrent
conditionnel présent
  1. intégrerais
  2. intégrerais
  3. intégrerait
  4. intégrerions
  5. intégreriez
  6. intégreraient
passé composé
  1. ai intégré
  2. as intégré
  3. a intégré
  4. avons intégré
  5. avez intégré
  6. ont intégré
divers
  1. intègre!
  2. intégrez!
  3. intégrons!
  4. intégré
  5. intégrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor intégrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
intercalar intercalation
reflejar reflet
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
caber en emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer
empujar hacia dentro emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer
encajar emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer aller ensemble; bien aller; coincer; compresser; comprimer; convenir; coucher; déposer; emboîter; faire asseoir; fixer; happer; installer; insérer; mettre; pincer; placer; poser; presser; ranger; refiler; s'emboîter; saisir; serrer; tordre
encajar en emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer
enmoldar emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer
entrar en emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer activer; affluer; affluer dans; amorcer; arriver; atteindre; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; déferler sur; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en vigueur; envahir; envoyer; faire; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; passer à l'improviste; percer; perforer; prendre; pénétrer; pénétrer dans; pénétrer à flots; rentrer; s'activer; s'engager dans; s'engager sur; s'infiltrer; s'introduire; se mettre en mouvement; toucher; transpercer; venir
insertar emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer additionner; ajouter; appliquer; consacrer; effectuer une transmission de type push; emboîter; employer; encastrer; enchâsser; enclaver; engager; faire entrer; faire usage de; incorporer; insérer; intercaler; interpoler; interposer; introduire; joindre; mettre au milieu; mettre dans; mobiliser; prendre en service; s'engager; transmission de type push; utiliser
instalación integrada intégrer
integrarse intégrer; s'intégrer
intercalar emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer ajouter; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; faire entrer; incorporer; insérer; intercaler; introduire
interpolar emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer intercaler; interpoler; mettre au milieu; tramer
interponer emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer insérer; intercaler; interposer; mettre dans
meter en emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer plonger dans; tremper
poner entre emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer insérer; intercaler; interposer
probarse emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer essayer; essayer la taille
reflejar intégrer clarifier; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; exprimer; interpréter; mettre en lumière; miroiter; méditer; peser; refléter; refléter la lumière; rendre; renvoyer; reproduire; retentir; réfléchir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; se réverbérer; traduire; trouver des échos; éclaircir; éclairer

Synoniemen voor "intégrer":


Wiktionary: intégrer

intégrer
verb
  1. assembler des parties pour former un tout.

Cross Translation:
FromToVia
intégrer integrar integreren — tot een samenhangende groep maken

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van intègre