Frans

Uitgebreide vertaling voor revenant (Frans) in het Spaans

revenant:

revenant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le revenant (apparition; fantôme; connaissance; )
    el fantasma; el duende; la visión; la aparición; la comparecencia; el espectro; el espantajo
  2. le revenant (fantôme; esprit; apparition; spectre)
    el fantasma

Vertaal Matrix voor revenant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aparición apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme air; annonce; apparence; apparition; aspect; assistance; communication; comparution; décret; extérieur; figure; forme; image; mine; ombre; participation; parution; parution publique; posture; proclamation; promulgation; publication; révélation; silhouette; tirage; vision; édition
comparecencia apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme annonce; décret; proclamation; promulgation; publication; révélation
duende apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
espantajo apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
espectro apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme cauchemar; chimère; fantasme; fantôme; gamme; hantise; illusion; image onirique; imagination; roue; spectre; série; vision; épouvantail; éventail
fantasma apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme anamorphose; aspect; cauchemar; chimère; fantasme; fantôme; figure; forme; hallucination; hantise; idée; illusion; image onirique; image trompeuse; imagination; leurre; lubie; ombre; ombres mouvantes; silhouette; spectre; vision; épouvantail
visión apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme angle; annonce; approche; aspect; avis; chimère; communication; concept; conception; conviction; doctrine; décret; exposé; façon de penser; figure; forme; hallucination; idée; illusion; illusion d'optique; image visuelle; intention; interprétation; manière d'aborder; mentalité; mirage; notion; ombre; opinion; optique; parution; parution publique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; proclamation; promulgation; publication; réflexion; silhouette; tirage; trompe-l'oeil; vision; vision onirique; vue; édition
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fantasma fantôme

Synoniemen voor "revenant":


Wiktionary: revenant


Cross Translation:
FromToVia
revenant espíritu; aparecido; aparición; sombra; espectro; fantasma; alma ghost — spirit appearing after death
revenant azoro; fantasma; celaje Geist — auf Erden wandelnde Seele eines Toten

revenant vorm van revenir:

revenir werkwoord (reviens, revient, revenons, revenez, )

  1. revenir (retourner; rentrer; se retourner; faire demi-tour)
  2. revenir (se retourner; retourner; rentrer; )
    volver; regresar; dar la vuelta; tornar
  3. revenir (mériter; être digne de)
    merecerse
  4. revenir
  5. revenir (retourner; rentrer; se répéter)
    volver; regresar; dar la vuelta; retornar
  6. revenir (hanter; errer; rôder)
    trasguear
  7. revenir (refluer; rebobiner)
    refluir
  8. revenir (retourner)

Conjugations for revenir:

Présent
  1. reviens
  2. reviens
  3. revient
  4. revenons
  5. revenez
  6. reviennent
imparfait
  1. revenais
  2. revenais
  3. revenait
  4. revenions
  5. reveniez
  6. revenaient
passé simple
  1. revins
  2. revins
  3. revint
  4. revînmes
  5. revîntes
  6. revinrent
futur simple
  1. reviendrai
  2. reviendras
  3. reviendra
  4. reviendrons
  5. reviendrez
  6. reviendront
subjonctif présent
  1. que je revienne
  2. que tu reviennes
  3. qu'il revienne
  4. que nous revenions
  5. que vous reveniez
  6. qu'ils reviennent
conditionnel présent
  1. reviendrais
  2. reviendrais
  3. reviendrait
  4. reviendrions
  5. reviendriez
  6. reviendraient
passé composé
  1. suis revenu
  2. es revenu
  3. est revenu
  4. sommes revenus
  5. êtes revenus
  6. sont revenus
divers
  1. reviens!
  2. revenez!
  3. revenons!
  4. revenu
  5. revenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor revenir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
corresponder accord; convention
regresar rentrée; retour
tocar acte de toucher; acte de toucher légèrement; contacter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
corresponder revenir concorder; convenir; correspondre; coïncider; s'accorder; s'harmoniser; être convenable
dar la vuelta aller de retour; aller en arrière; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner faire demi-tour; faire tourner; faire un demi-tour; faire virer; intervertir; inverser; retourner; se retourner; tourner; virer
hacer marcha atrás retourner; revenir
merecerse mériter; revenir; être digne de
refluir rebobiner; refluer; revenir
regresar aller de retour; aller en arrière; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner amoindrir; baisser; classer; classer sans suite; diminuer; décliner; décroître; détourner; réduire; régresser; se restreindre; tourner; virer
retornar rentrer; retourner; revenir; se répéter classer; classer sans suite
tocar revenir concerner; effleurer; frôler; jouer de; manoeuvrer; marquer d'un point; mélanger; palper; regarder; s'agir de; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; tâter; tâtonner
tocar en suerte revenir revenir à quelqu'un
tornar aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner convertir; détourner; faire tourner; faire un demi-tour; faire un mouvement de rotation; faire virer; graviter autour; intervertir; inverser; pivoter; retourner; rouler; se retourner; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer
trasguear errer; hanter; revenir; rôder
volver aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner classer; classer sans suite; convertir; débouler; dérouler; détourner; retourner; tourner

Synoniemen voor "revenir":


Wiktionary: revenir


Cross Translation:
FromToVia
revenir volver; regresar come back — (intransitive) To return to a place
revenir volver; regresar return — to come back after some period of time, or at regular intervals
revenir tocar entfallen — jemandem zuteil werden, einen bestimmten Anteil jemandem zuordnen
revenir regresar zurückkehren — wieder an den Ausgangspunkt gehen
revenir regresar; volver zurückkommen — wieder an den Ausgangspunkt kommen