Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- détaché:
-
détacher:
- partir; irse; salir; largarse; marcharse; emplear; soltar; desatar; soltarse; dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; desvincular; desentenderse; desemprender; separar; separarse; dividir; desgajar; arrancar; desgarrar; rasgar; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; abrir; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; relajar; apartar; vaciar; deshacer; estirar; destinar; resumir; reprochar; criticar; desabrochar; descoser; mullir; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; estirar el brazo; sacar el estiércol; recoger; desacoplar; romper las amarras; forzar; desmontar; desarmar; desencajar; desempedrar; abrir bruscamente; enjuaguer; enjuagadurar; cortar; separar cortando; desasociar; ocultar; desanclar
- (de) tâche:
-
Wiktionary:
- détacher → desprender, desatar
- détacher → desacoplar, arrancar, desatar, desamarrar, soltar, desatarse, desceñir, deshacer, desprender, desabrochar, destacar
Frans
Uitgebreide vertaling voor détaché (Frans) in het Spaans
détaché:
-
détaché (singulier; à part; singulièrement; curieux; particulier)
-
détaché
-
détaché
desatado; soltado; desabrochado-
desatado bijvoeglijk naamwoord
-
soltado bijvoeglijk naamwoord
-
desabrochado bijvoeglijk naamwoord
-
-
détaché (impitoyable; insensible; indifféremment; impassible; impitoyablement; froid; sans coeur; avec indifférence; indifférent; impassiblement)
cruel; despiadado; inconmovible; duro; insensible; severo; sin corazón-
cruel bijvoeglijk naamwoord
-
despiadado bijvoeglijk naamwoord
-
inconmovible bijvoeglijk naamwoord
-
duro bijvoeglijk naamwoord
-
insensible bijvoeglijk naamwoord
-
severo bijvoeglijk naamwoord
-
sin corazón bijvoeglijk naamwoord
-
-
détaché (pas intéressé; indifférent; indifféremment; je-m'en-fichiste)
con indiferencia; desinteresado-
con indiferencia bijvoeglijk naamwoord
-
desinteresado bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor détaché:
Synoniemen voor "détaché":
détaché vorm van détacher:
détacher werkwoord (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
détacher (s'en aller; partir; abandonner; quitter; délier; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser)
-
détacher (embaucher; dégager; dévisser; déboutonner)
-
détacher (dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir)
-
détacher (abandonner; être éliminé; décrocher; débrancher; débrayer; déserter; dévisser; dégrafer; dételer; défaire; déconnecter)
dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; salir; soltar; desvincular; desentenderse; desemprender-
dejar werkwoord
-
dejar de werkwoord
-
abandonar werkwoord
-
retirarse werkwoord
-
salir de werkwoord
-
quedar eliminado werkwoord
-
parar werkwoord
-
desprenderse werkwoord
-
desenganchar werkwoord
-
salir werkwoord
-
soltar werkwoord
-
desvincular werkwoord
-
desentenderse werkwoord
-
desemprender werkwoord
-
-
détacher (séparer; découpler; fissionner; dissocier)
separar; separarse; dividir; desvincular-
separar werkwoord
-
separarse werkwoord
-
dividir werkwoord
-
desvincular werkwoord
-
-
détacher (arracher; déchirer; enlever; séparer)
-
détacher (découdre; dégager; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de)
desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; abrir; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; estirar el brazo; sacar el estiércol-
desanudar werkwoord
-
hacer werkwoord
-
extraer werkwoord
-
desconectar werkwoord
-
sacar werkwoord
-
despertar werkwoord
-
abrir werkwoord
-
quitarse werkwoord
-
desnudarse werkwoord
-
limpiar a fondo werkwoord
-
asignar werkwoord
-
descolgar werkwoord
-
censurar werkwoord
-
estirar el pie werkwoord
-
despojarse de werkwoord
-
lograr desprender werkwoord
-
dejar werkwoord
-
salir werkwoord
-
arrancar werkwoord
-
abandonar werkwoord
-
soltar werkwoord
-
relajar werkwoord
-
separar werkwoord
-
desprenderse werkwoord
-
apartar werkwoord
-
vaciar werkwoord
-
deshacer werkwoord
-
estirar werkwoord
-
desatar werkwoord
-
destinar werkwoord
-
resumir werkwoord
-
reprochar werkwoord
-
criticar werkwoord
-
retirarse werkwoord
-
desabrochar werkwoord
-
desvincular werkwoord
-
soltarse werkwoord
-
descoser werkwoord
-
desentenderse werkwoord
-
mullir werkwoord
-
salir de werkwoord
-
desenganchar werkwoord
-
tirar de werkwoord
-
lograr desanudar werkwoord
-
lograr desabrochar werkwoord
-
estirar el brazo werkwoord
-
sacar el estiércol werkwoord
-
-
détacher (cueillir; enlever; arracher; égrapper)
-
détacher (déconnecter; décrocher; débrancher; défaire)
desconectar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; separar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desacoplar; desanudar-
desconectar werkwoord
-
despertar werkwoord
-
desvincular werkwoord
-
relajar werkwoord
-
deshacer werkwoord
-
retirarse werkwoord
-
desenganchar werkwoord
-
separar werkwoord
-
desatar werkwoord
-
descolgar werkwoord
-
desabrochar werkwoord
-
descoser werkwoord
-
mullir werkwoord
-
desacoplar werkwoord
-
desanudar werkwoord
-
-
détacher (détordre; s'ouvrir d'un coup)
-
détacher (enfoncer; décoder; forcer; ouvrir brusquement)
abrir; deshacer; forzar; desmontar; desarmar; desencajar; desempedrar; abrir bruscamente-
abrir werkwoord
-
deshacer werkwoord
-
forzar werkwoord
-
desmontar werkwoord
-
desarmar werkwoord
-
desencajar werkwoord
-
desempedrar werkwoord
-
abrir bruscamente werkwoord
-
-
détacher (rincer; laver; laver à grande eau)
-
détacher (couper)
-
détacher
desasociar-
desasociar werkwoord
-
-
détacher
-
détacher (désépingler)
Conjugations for détacher:
Présent
- détache
- détaches
- détache
- détachons
- détachez
- détachent
imparfait
- détachais
- détachais
- détachait
- détachions
- détachiez
- détachaient
passé simple
- détachai
- détachas
- détacha
- détachâmes
- détachâtes
- détachèrent
futur simple
- détacherai
- détacheras
- détachera
- détacherons
- détacherez
- détacheront
subjonctif présent
- que je détache
- que tu détaches
- qu'il détache
- que nous détachions
- que vous détachiez
- qu'ils détachent
conditionnel présent
- détacherais
- détacherais
- détacherait
- détacherions
- détacheriez
- détacheraient
passé composé
- ai détaché
- as détaché
- a détaché
- avons détaché
- avez détaché
- ont détaché
divers
- détache!
- détachez!
- détachons!
- détaché
- détachant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor détacher:
Synoniemen voor "détacher":
Wiktionary: détacher
détacher
Cross Translation:
verb
-
Dégager de ce qui l’attachait (sens général)
- détacher → desprender; desatar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• détacher | → desacoplar | ↔ detach — to take apart or take off |
• détacher | → arrancar | ↔ tear — remove by tearing |
• détacher | → desatar; desamarrar | ↔ untie — to loosen, as something interlaced or knotted |
• détacher | → soltar | ↔ untie — to free from fastening or from restraint |
• détacher | → desatarse | ↔ untie — to become untied or loosed |
• détacher | → desceñir; deshacer; desprender; desabrochar; desatar; soltar | ↔ losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt |
• détacher | → destacar | ↔ detacheren — tijdelijk elders laten werken |
• détacher | → destacar | ↔ detachieren — Militär, veraltet: ein Detachement (eine Truppenabteilung für besondere Zwecke) aufstellen |
(de) tâche:
-
(de) tâche ((d')action)
Vertaal Matrix voor (de) tâche:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pendiente | accotement; bas-côté; berge; boucle d'oreille; dormeuse; pendant d'oreille; pente; raideur; rampe; talus | |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pendiente | (d')action; (de) tâche | en attente; impayé; indécis; non acquitté; non payé; non remboursé; non rémunéré; non rétribué; pendant; suspendu |