Overzicht
Frans
Spaans
Uitgebreide vertaling voor saliver (Spaans) in het Frans
saliver: (*Woord en zin splitter gebruikt)
- salir: dissoudre; décomposer; délier; subdiviser; sortir; faire la fête; faire la noce; faire la java; partir; quitter; abandonner; démissionner; abdiquer; se retirer; se désaffilier; départ; fait de s'en aller; démission; s'envoler; arriver; se retrouver; aboutir à; tomber dans; traverser; parcourir; voyager; errer; vaguer; vagabonder; embarquer; s'éloigner; s'absenter; prendre le large; quitter le port; prendre la mer; faire bagage; se confirmer; se réaliser; changer d'air; en sortir; sortir de; fuir; partir en courant; lever l'ancre; réussir à sortir; convenir; être apte à; être bon; être convenable; s'écouler; échapper; filer; s'enfuir; déserter; s'en aller; esquiver; s'échapper; s'évader; se tirer; se sauver; décamper; déguerpir; échapper à; ficher le camp; dégager; décrocher; nettoyer; détacher; débrancher; extraire; défaire; dénouer; dévisser; déconnecter; découdre; curer; saillir; débrayer; dégrafer; dételer; aller jusqu'au bout; être devant; nettoyer à fond; être éliminé; faire saillie; être relâché; faire l'extraction de; enlever le fumier de; passer à l'ennemi; être libéré
- ver: voir; apercevoir; regarder; distinguer; constater; enregistrer; percevoir; remarquer; observer; discerner; faire remarquer; embrasser du regard; faire observer; se rendre compte de; considérer; fixer; surveiller; examiner; regard; confirmer; valider; ratifier; entériner; authentifier; authentiquer; afficher
- salirse: couler; déborder; dégoutter; ruisseler; dégouliner; suinter; goutter; s'égoutter