Frans

Uitgebreide vertaling voor voie (Frans) in het Spaans

voie:

voie [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la voie (carrière dans la vie professionnelle; parcours; itinéraire; )
    la carrera profesional; el currículum profesional
  2. la voie (chaussée; rue; route pavée; )
    el vía; la carretera; la calzada; la pista; el carril; la órbita
    • vía [el ~] zelfstandig naamwoord
    • carretera [la ~] zelfstandig naamwoord
    • calzada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pista [la ~] zelfstandig naamwoord
    • carril [el ~] zelfstandig naamwoord
    • órbita [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. la voie (service salarié; emploi; fonction; )
    el empleo; el trabajo
    • empleo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • trabajo [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. la voie (trajet; itinéraire; parcours; )
    el trayecto; el barrio; el paso; la trayectoria; la calzada; la ronda; el turno; el barrote; la carretera
    • trayecto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • barrio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • paso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • trayectoria [la ~] zelfstandig naamwoord
    • calzada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ronda [la ~] zelfstandig naamwoord
    • turno [el ~] zelfstandig naamwoord
    • barrote [el ~] zelfstandig naamwoord
    • carretera [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. la voie (bande de voie; chaussée; piste)
    el carríl; la vía
    • carríl [el ~] zelfstandig naamwoord
    • vía [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. la voie
    el carril; la vía; la calzada
    • carril [el ~] zelfstandig naamwoord
    • vía [la ~] zelfstandig naamwoord
    • calzada [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. la voie
    la vía; la franja; el carríl
    • vía [la ~] zelfstandig naamwoord
    • franja [la ~] zelfstandig naamwoord
    • carríl [el ~] zelfstandig naamwoord

voie [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le voie (chemin rural; piste; allée; )
    el camino; el sendero; el paso; la carretera; la calzada; la cañada; la pisada; la senda; el camino rural; la vereda; el camino vecinal

Vertaal Matrix voor voie:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barrio itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie arrondissement; croisière aérienne; district; faubourg; proximité; quartier; quartier de la périphérie; région; voisinage; vol; voyage en avion; zone
barrote itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie barreau; barreaux; grillage; grille; grilles; portant d'un lit
calzada allée; chaussée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; itinéraire; manche; parcours; piste; portion de route; ronde; route; route de campagne; route pavée; rue; sentier; tour; tournée; trajet; voie chaussées; empreinte de pas; routes; routes carrossables; trace
camino allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie autoroute; chaussée; empreinte de pas; route de grande circulation; route nationale; route principale; trace; voie express
camino rural allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie
camino vecinal allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie
carrera profesional carrière dans la vie professionnelle; itinéraire; orbite; parcours; rotation; route; révolution; trajectoire; trajet; voie carrière professionnelle
carretera allée; chaussée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; itinéraire; manche; parcours; piste; portion de route; ronde; route; route de campagne; route pavée; rue; sentier; tour; tournée; trajet; voie autoroute; chaussée; route de grande circulation; route nationale; route principale; voie express
carril chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie ornière
carríl bande de voie; chaussée; piste; voie
cañada allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie empreinte de pas; trace
currículum profesional carrière dans la vie professionnelle; itinéraire; orbite; parcours; rotation; route; révolution; trajectoire; trajet; voie
empleo emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie application; besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; messe; mise; mise à prix; mission; occupation; office; office divin; passe-temps; position; poste; travail; travail salarié; tâche; usage; utilisation
franja voie bandage; bande; bandeau; cordon; filet; frange; froufrou; galon; intensité du son; jonc; liséré; niveau sonore; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; tirage; tome; volant; volume; volume sonore; édition
paso allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; itinéraire; manche; parcours; piste; portion de route; ronde; route; route de campagne; sentier; tour; tournée; trajet; voie accord; accès; admission; allure; autorisation; carré; carte; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; certificat de libération; chenal; col; corridor; couloir; démarche; détroit; enjambée; entrée; galerie; galop; hall; marche; palier; pas; passage; passe; passeport; permission; petit passage; porche; portail; porte; portique; ticket; ticket d'entrée; titre de démobilisation; traversée; trot; véranda
pisada allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie empreinte de pas; enjambée; pas; trace
pista chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie champs de course; chaussée; hippodrome; piste; piste audio; vélodrome
ronda itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie cercle; ronde; tour; tournée; virée; voyage
senda allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie chemin réservé aux piétons; empreinte de pas; sentier coupé; sentier de promenade; trace
sendero allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie empreinte de pas; trace
trabajo emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie accomplissement; acte; activité; artisanat; besogne; boulot; corvée; emploi; exécution; fonction; hobby; jeu d'enfants; job; labeur; mission; métier; occupation; opération; partie; passe-temps; performance; poste; prestation; profession; rendement; réalisation; travail; travail salarié; tâche
trayecto itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie excursion; petit tour; ronde; sortie; tour; tournée; virée; voyage; étape de parcours
trayectoria itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
turno itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie cercle; jeu; partie; ronde; tour; tournée; virée; voyage
vereda allée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; sentier; voie empreinte de pas; trace
vía bande de voie; chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie indication; indice; indices; ligne de chemin de fer; voie de triage; voie latérale
órbita chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie orbite
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
vía trou d'interconnexion

Synoniemen voor "voie":


Wiktionary: voie


Cross Translation:
FromToVia
voie canal; carril lane — division of roadway
voie vía track — permanent way; the rails
voie camino; vía way — wide path
voie vía; raíl de ferrocarril spoor — twee met elkaar verbonden ijzeren staven waarover een trein rijdt
voie carretera; ruta weg — een smalle strook grond voor het verkeer
voie banda; carril; pista Bahn — in einer bestimmten Länge und Breite vorgegebene Spur für Fahrzeuge
voie vía Gleis — Fahrweg für Schienenfahrzeuge, der aus zwei parallel verlaufenden Schienen besteht

voir:

voir werkwoord (vois, voit, voyons, voyez, )

  1. voir (apercevoir; regarder; observer; )
    ver; mirar; observar; distinguir; abarcar con la vista; señalar; distinguirse; hojear; luquear; notar; percibir; percatarse de; darse cuenta de; contemplar; reemplazar; divisar; desempeñar; atisbar; vislumbrar; destacarse; substituir; diferenciarse; discernir; suplir; diferenciar; experimentar
  2. voir (observer; se rendre compte de; apercevoir; )
    ver; notar; observar; estar presente; percibir; contemplar; distinguir
  3. voir (apercevoir; percevoir; se rendre compte de; )
    darse cuenta de; observar; percibir; entrever; advertir
  4. voir (comprendre; saisir; se rendre compte; )
    comprender; entender; darse cuenta de; concebir; captar
  5. voir (jeter un regard; regarder; examiner; observer)
  6. voir (passer en revue; visiter; regarder; )
    visitar; pasar revista a; ir a ver; repasar; controlar; inspeccionar; verificar; examinar
  7. voir (se rendre compte; concevoir; percevoir; )
    comprender; darse cuenta de; reconocer; entender; concebir; calar; distinguir
  8. voir (apercevoir; remarquer; percevoir; observer; discerner)
    distinguir; percibir; distinguirse; destacarse; mirar; discernir; percatarse de
  9. voir (passer en revue; parler de; étudier; traiter)
    repasar
  10. voir (observer; examiner; considérer; )
    ver; notar; mirar; estudiar; lorear; distinguir; observar; hojear; percibir; examinar; inspeccionar

Conjugations for voir:

Présent
  1. vois
  2. vois
  3. voit
  4. voyons
  5. voyez
  6. voient
imparfait
  1. voyais
  2. voyais
  3. voyait
  4. voyions
  5. voyiez
  6. voyaient
passé simple
  1. vis
  2. vis
  3. vit
  4. vîmes
  5. vîtes
  6. virent
futur simple
  1. verrai
  2. verras
  3. verra
  4. verrons
  5. verrez
  6. verront
subjonctif présent
  1. que je voie
  2. que tu voies
  3. qu'il voie
  4. que nous voyions
  5. que vous voyiez
  6. qu'ils voient
conditionnel présent
  1. verrais
  2. verrais
  3. verrait
  4. verrions
  5. verriez
  6. verraient
passé composé
  1. ai vu
  2. as vu
  3. a vu
  4. avons vu
  5. avez vu
  6. ont vu
divers
  1. vois!
  2. voyez!
  3. voyons!
  4. vu
  5. voyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor voir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
comprender compréhension; renfermer
contemplar regard
controlar contrôle
entender compréhension
estudiar action d'étudier
mirar regard
percibir encaissement
ver regard
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abarcar con la vista apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir faire une inspection de; inspecter
advertir apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir annoncer; apercevoir; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; constater; faire connaître; indiquer; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; montrer; notifier; porter à la connaissance de; publier; remarquer; s'annoncer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; tuyauter
atisbar apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir espionner; guetter; épier
calar concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir approfondir; atteindre; commencer à comprendre; comprendre; concevoir; continuer à pousser; entendre; impregner; persévérer; piger; pénétrer; s'infiltrer; saisir; tremper
captar comprendre; concevoir; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir attraper; capter; capturer; empoigner; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; retenir; s'accrocher à; s'approprier; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper
comprender comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir attraper; choper; comporter; comprendre; concevoir; connaître; contenir; deviner; enfermer; entendre; impliquer; interroger; piger; piquer; questionner; renfermer; saisir; suprendre à; surprendre
concebir comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir arranger; concevoir; confectionner; construire; couver; créer; dessiner; déterrer; entendre; exhumer; fabriquer; faire; former; installer; interpréter; réaliser; élaborer
contemplar apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; se rendre compte de; voir avoir le regard fixé; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; fixer les yeux; fixer son regard; méditer; observer; peser; regarder; réfléchir; songer; être pensif
controlar considérer; contempler; contrôler; examiner; faire une inspection de; inspecter; observer; passer en revue; regarder; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir apaiser; baisser de ton; brider; calmer; chercher; contraindre; contrôler; corriger; dominer; dompter; effectuer; enquêter; essayer; examiner; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un test; faire une enquête; faire une inspection de; garder; inspecter; maîtriser; maîtriser la matière; mettre à l'épreuve; modérer; observer; ouvrir une enquête; passer en revue; patrouiller; recalculer; rechercher; refouler; refréner; regarder; reprendre; retenir; retirer; revoir; réprimer; réviser; se contenir; se modérer; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; vérifier; éprouver; étudier
darse cuenta de apercevoir; comprendre; concevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entendre; faire observer; faire remarquer; observer; percer; percevoir; piger; reconnaître; regarder; remarquer; réaliser; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir; se rendre compte; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; plonger son regard dans; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler
desempeñar apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir appliquer; arranger; concilier; distinguer; exercer; faire; occuper une fonction; pratiquer; remplir une fonction; revêtir; réconcilier; régler
destacarse apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir adouber; armer chevalier; contraster; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; honorer de; passer à l'ennemi; recevoir chevalier; se distinguer; se faire valoir; se pavaner; étaler
diferenciar apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir adouber; armer chevalier; descerner; différencier; différer; discerner; distinguer; décorer; déterminer; faire une différence; honorer de; opérer une distinction; recevoir chevalier; se distinguer
diferenciarse apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir différencier; différer; discerner; distinguer; déterminer; dévier; opérer une distinction; se distinguer
discernir apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir adouber; armer chevalier; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; honorer de; recevoir chevalier
distinguir apercevoir; concevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entendre; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; percer; percevoir; reconnaître; regarder; remarquer; saisir; se rendre compte; se rendre compte de; surveiller; voir apercevoir; caractériser; constater; descerner; différencier; discerner; distinguer; déterminer; observer; opérer une distinction; remarquer; se distinguer; se rendre compte de; signaler; typer
distinguirse apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir briller; discerner; distinguer; déterminer; exceller; se distinguer
divisar apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir distinguer; enquêter; examiner; faire des recherches; faire une enquête; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler; étudier
echar un vistazo examiner; jeter un regard; observer; regarder; voir examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; plonger son regard dans; regarder; regarder par; regarder à l'intérieur
echar una mirada examiner; jeter un regard; observer; regarder; voir examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; plonger son regard dans; regarder; regarder à l'intérieur
entender comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir attraper; choper; compatir; comprendre; concevoir; connaître; considérer; deviner; entendre; envisager; figurer; interpréter; interroger; parler sérieusement; piger; piquer; présenter; questionner; représenter; s'identifier à; s'imaginer; saisir; se figurer; se mettre dans la peau de; suprendre à; surprendre
entrever apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
estar presente apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir assister à; y être; être là; être présent; être témoin de
estudiar considérer; examiner; fixer; jeter un regard; observer; regarder; surveiller; voir apprendre; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; faire des études; faire l'apprentissage de; lire; méditer; peser; réfléchir; s'entraîner à; s'informer; s'initier à; travailler; étudier
examinar considérer; contempler; contrôler; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter un regard; observer; passer en revue; regarder; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir analyser; considérer; contempler; contrôler; délibérer; enquêter; envisager; essayer; examiner; explorer; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un examen; faire subir un test; faire une enquête; faire une inspection de; fouiller; inspecter; interroger; lire; mettre à l'épreuve; méditer; parcourir; passer en revue; peser; questionner; rechercher qc; reconnaître; s'informer; sonder; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; vérifier; éprouver; étudier
experimentar apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir compatir; comprendre; connaître; considérer; débourser; dépenser; endurer; envisager; expérimenter; faire l'expérience de; figurer; parler sérieusement; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'identifier à; s'imaginer; se consommer; se figurer; se mettre dans la peau de; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
hojear apercevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; surveiller; voir feuilleter; parcourir; tourner les pages
inspeccionar considérer; contempler; contrôler; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter un regard; observer; passer en revue; regarder; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir contempler; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; fixer; fouiller; inspecter; mettre à l'épreuve; parcourir; passer en revue; regarder; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; visiter; vérifier; éprouver
ir a ver considérer; contempler; contrôler; examiner; faire une inspection de; inspecter; observer; passer en revue; regarder; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir aller voir; chercher; consulter; envahir; faire une invasion; fréquenter; passer; passer voir; pénétrer dans; rendre visite; rendre visite à; s'informer
lorear considérer; examiner; fixer; observer; regarder; surveiller; voir
luquear apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir
mirar apercevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; surveiller; voir assister à; avoir le regard fixé; contempler; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; fixer; fixer les yeux; fixer son regard; guetter; inspecter; lorgner; mettre à l'épreuve; observer; passer en revue; regarder; regarder fixement; reluquer; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; veiller; vérifier; zyeuter; éprouver
notar apercevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; percevoir; regarder; remarquer; se rendre compte de; surveiller; voir apercevoir; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; constater; critiquer; déshonorer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; observer; remarquer; reprendre; reprocher; réprimander; se rendre compte de; signaler; vitupérer
observar apercevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; surveiller; voir apercevoir; assister à; authentifier; authentiquer; blâmer; confirmer; constater; contempler; critiquer; entériner; fixer; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; ratifier; regarder; remarquer; réprimander; se rendre compte de; signaler; surveiller; valider; veiller
pasar revista a considérer; contempler; contrôler; examiner; faire une inspection de; inspecter; observer; passer en revue; regarder; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; mettre à l'épreuve; parcourir; passer en revue; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; vérifier; éprouver
percatarse de apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir apercevoir; assister à; authentifier; authentiquer; confirmer; constater; contempler; entériner; observer; ratifier; regarder; remarquer

Synoniemen voor "voir":


Wiktionary: voir

voir
verb
  1. Percevoir l’image des objets par l’organe de la vue

Cross Translation:
FromToVia
voir observar; mirar; contemplar behold — to see, to look at
voir ver see — perceive with the eyes
voir entender; ver see — understand
voir ver sight — visually register
voir ver; abercar con la vista einsehen — in etwas hineinsehen, einen Einblick haben
voir comprender; reconocer einsehen — selbst zu der Überzeugung kommen
voir vivir; llevarse; sufrir erleben — eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein
voir ver sehen — aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan 'Auge'
voir ver zien — waarnemen met het oog

Verwante vertalingen van voie