Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
acometer
|
|
assaut; attaque; corrosion; prise; érosion
|
atacar
|
|
assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
acometer
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
brusquer; contraindre; entailler; forcer; imposer; obliger; prendre au dépourvu; prendre par surprise; réussir à imposer; surprendre
|
agredir
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
|
asaltar
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
attenter à quelqu'un; brusquer; dérober; faire du mal à quelqu'un; faire violence; forcer; imposer; piller; porter la main sur quelqu'un; prendre au dépourvu; prendre par surprise; réussir à imposer; s'attaquer à quelqu'un; sauter dans; se lancer sur; se précipiter sur; se précipiter vers; surprendre; violer quelqu'un; voler
|
asediar
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
brusquer; faire violence; forcer; imposer; réussir à imposer
|
atacar
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
abuser de; agresser; attaquer; boucler; brusquer; clore; contester; diffamer; disputer; déshonorer; faire violence; fermer; forcer; imposer; offenser; porter atteinte à; réussir à imposer; saisir; verrouiller; violer
|
haber gran demanda
|
assaillir; se ruer sur
|
|