Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
absolución
|
absolution; clémence; grâce; pardon
|
absolution; acquittement; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon
|
amenidad
|
amabilité; charme; douceur; gentillesse; grâce; miséricorde; suavité
|
appas; attirance; attraction; attrait; bénignité; charme; douceur; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique; régénération; réveil; vivification
|
bendiciones
|
bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur
|
bénédictions; félicitations
|
bendición
|
bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur
|
bénédiction; congratulation; félicitations; félicité; magnificence; pain grillé; salut; toast; voeu de bonheur
|
benevolencia
|
bienfaisance; bienveillance; bonnes dispositions; bonnes grâces; charité; faveurs; grâce; miséricorde; oeuvres de charité
|
affabilité; amabilité; amitié; aumône; bienfaisance; bienfait; bienveillance; bonté; charité; complaisance; cordialité; entreprise charitable; obligeance; oeuvre de charité
|
clemencia
|
absolution; clémence; compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié; rémission
|
bienveillance; bonhomie; bonté; clémence; douceur; générosité; indulgence; jovialité; largesse; libéralisme; miséricorde; tolérance
|
compasión
|
compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié
|
compassion; miséricorde; pitié
|
consagración
|
bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur
|
bénédiction; consécration; sanctification
|
consideración
|
compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié
|
bienséance; bienveillance; bonté; clémence; considération; contemplation; convenance; discrétion; distinction; douceur; décence; délicatesse; générosité; honneur; indulgence; largesse; libéralisme; méditation; observation; propreté; respectabilité; réflexion; tact; tolérance; émotivité
|
delicia
|
bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur
|
bonheur; béatitude; chance; charme; délice; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; maison de campagne; splendeur; villa
|
dispensa
|
absolution; clémence; compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié; rémission
|
|
dispensación
|
absolution; compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié; rémission
|
|
donación
|
faveur; grâce; messe
|
cadeau; don; donation; dons; gentillesse; petit cadeau; petit rien; présent
|
donativo
|
faveur; grâce; messe
|
don
|
elegancia
|
charme; grâce; miséricorde; élégance
|
air distinguée; allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; chic; classe; convenance; courtoisie; dignité; distinction; décence; délicatesse; enjouement; finesse; franc-parler; franchise; gaieté; grand air; grande joie; gravité; honnêteté; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; noblesse; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; raffinement; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; sophistication; tenue; élégance
|
encanto
|
charme; grâce; miséricorde
|
affabilité; appas; attirance; attraction; attrait; charme; chérie; délice; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; manières avenantes; mignonne; pouvoir de séduction; pouvoir magique; séduction; tentation; trésor
|
favor
|
faveur; grâce; messe
|
aumône; bienfaisance; bienfait; charité; oeuvre de charité
|
garbo
|
bienfaisance; bienveillance; bonnes dispositions; bonnes grâces; charité; faveurs; grâce; oeuvres de charité
|
appas; ardeur; attirance; attraction; attrait; charme; embrasement; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; ferveur; fougue; passion; pouvoir de séduction; pouvoir magique; verve; zèle; élan
|
gloria
|
bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur
|
Rédemption; apparat; bonheur; béatitude; chance; délice; délices; délivrance; faste; fierté; fortune; félicité; gloire; grandeur; hommage; honneur; libération; lustre; magnificence; mise en liberté; orgueil; pompe; réputation; salut; sauvetage; secours; sentiment d'honneur; splendeur
|
gracia
|
absolution; charme; clémence; grâce; miséricorde; pardon; élégance
|
affabilité; allégresse; appas; attirance; attraction; attrait; aumône; badinage; belle humeur; bienfaisance; bienfait; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; charité; charme; cocasserie; cris d'allégresse; enchantement; ensorcellement; envoûtement; farce; fascination; folie; gaieté; joie; manières avenantes; oeuvre de charité; petit cadeau; plaisanterie; plaisir; pouvoir de séduction; pouvoir magique; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
indulto
|
absolution; clémence; compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié
|
clémence; indulgence; miséricorde
|
lástima
|
compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié
|
commisération; compassion; miséricorde; pitié; tristesse
|
merced
|
absolution; clémence; compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié; rémission
|
|
misericordia
|
compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié
|
bienveillance; bonhomie; bonté; clémence; compassion; douceur; générosité; indulgence; jovialité; largesse; libéralisme; miséricorde; pitié; tolérance
|
perdón
|
absolution; clémence; grâce; pardon; rémission
|
absolution; affranchissement; amnistie; dispense; excuse; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon
|
salvación
|
bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur
|
Rédemption; béatitude; conservation de la vie; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours; survie
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
encanto
|
|
adorable; charmant; mignon; ravissant
|
lástima
|
|
dommage; insatisfaisant
|
perdón
|
|
désolé; excusez-moi; mes excuses; pardon
|