Frans

Uitgebreide vertaling voor courir (Frans) in het Spaans

courir:

courir werkwoord (cours, court, courons, courez, )

  1. courir (faire de la course; sprinter; se ruer; )
  2. courir (faire de la course à pied; sprinter; faire de la course; filer; galoper)
  3. courir (brûler le pavé; galoper; droper; filer)
    galopar
  4. courir (faire de la course; faire de la vitesse; foncer)
  5. courir (se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; filer; )
    correr; apresurarse; darse prisa
  6. courir (foncer; conduire vite; conduire rapidement)
    correr
  7. courir (se hâter; foncer; se dépêcher; )
  8. courir (galoper; faire de la course; filer; sprinter; faire de la course à pied)
    galopar; ir a galope
  9. courir (poursuivre; briguer; rechercher)
    cazar
  10. courir (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )
    acosar; darse prisa; cazar; apresurarse

Conjugations for courir:

Présent
  1. cours
  2. cours
  3. court
  4. courons
  5. courez
  6. courent
imparfait
  1. courais
  2. courais
  3. courait
  4. courions
  5. couriez
  6. couraient
passé simple
  1. courus
  2. courus
  3. courut
  4. courûmes
  5. courûtes
  6. coururent
futur simple
  1. courrai
  2. courras
  3. courra
  4. courrons
  5. courrez
  6. courront
subjonctif présent
  1. que je coure
  2. que tu coures
  3. qu'il coure
  4. que nous courions
  5. que vous couriez
  6. qu'ils courent
conditionnel présent
  1. courrais
  2. courrais
  3. courrait
  4. courrions
  5. courriez
  6. courraient
passé composé
  1. ai couru
  2. as couru
  3. a couru
  4. avons couru
  5. avez couru
  6. ont couru
divers
  1. cours!
  2. courez!
  3. courons!
  4. couru
  5. courant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor courir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acelerar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accélérer; aiguillonner; démarrer; pousser en avant; propulser; sprinter
acosar accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
apresurar courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
apresurarse accourir; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
cazar accourir; briguer; courir; filer; galoper; poursuivre; presser; rechercher; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte attraper; chasser; chercher d'obtenir; choper; décharger; essyer d'obtenir; faire du tir; foncer; ouvrir le feu; piquer; presser; rouler à tombeau ouvert; suprendre à; surprendre; tenter d'obtenir; tirer; tâcher d'obtenir
correr accourir; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter avancer; boucler; bousculer; chasser; couler; dégouliner; dégoutter; fermer en tirant; foncer; fuir; goutter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; sangler; se mouvoir; serrer; suinter; tirer; éloigner en poussant
correr con motocicleta courir; faire de la course; faire de la vitesse; foncer
correr rapidamente courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
correr velozmente courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
dar prisa courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
darse prisa accourir; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter bousculer; foncer; harceler; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; talonner; traquer
galopar brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
galopear courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir a galope courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
ir al galope courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir al trote courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir corriendo courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
ir volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser foncer; hâter; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'envoler; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
irse volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser foncer; hâter; rouler à tombeau ouvert; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
meter prisa courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
sprintar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
trotar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter faire le trottoir; trottiner

Synoniemen voor "courir":


Wiktionary: courir

courir
verb
  1. Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n'ayant pendant un court instant aucun appui au sol.

Cross Translation:
FromToVia
courir correr rennen — [A] 1. zeer snel lopen
courir correr hollen — (ergatief) zeer snel lopen (gericht)
courir correr laufenvon Lebewesen allgemein: sich schnell auf den Beinen (selten: anderen Gliedmaßen) fortbewegen
courir correr rennen — (intransitiv) sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen
courir esprintar sprinten — schnell laufen, wie beim Sprint
courir correr run — the act of running
courir correr run — to move quickly on two feet

Verwante vertalingen van courir