Frans

Uitgebreide vertaling voor égarement (Frans) in het Spaans

égarement:

égarement [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'égarement (erreur; faute; gaffe; )
    la falta; la equivocación; el error; el fallo; el patinazo; la metedura de pata; la pifia
  2. l'égarement (aberration; digression; écart)
    la aberración; la desviación
  3. l'égarement (confusion; embrouillement; affolement; ahurissement; déconcertation)
    la confusión; la desorientación; la perturbación; la perplejidad; la estupefacción; el trastorno; el desconcierto; el aturdimiento
  4. l'égarement (ahurissement)
    el aturdimiento
  5. l'égarement (perplexité; confusion; affolement; )
    el asombro; la confusión; la perplejidad
  6. l'égarement (folie; abrutissement)
    el atontamiento; la locura; el aturdimiento; el atolondramiento

Vertaal Matrix voor égarement:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aberración aberration; digression; écart; égarement aberration
asombro affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement ahurissement; perplexité; surprise; ébahissement; étonnement
atolondramiento abrutissement; folie; égarement caractère incontrôlé; fougue; rêvasserie; état de hébétement; étourderie
atontamiento abrutissement; folie; égarement odeur de moisi
aturdimiento abrutissement; affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; folie; égarement ahurissement; engourdissement; mutisme; étourdissement
confusión affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement anarchie; bazar; bordel; caractère indéfini; caractère vague; chaos; confusion; déconcertation; désarroi; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; lapsus; méli-mélo; pagaille; trouble
desconcierto affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement affolement; ahurissement; angoisse; crainte; effroi; frayeur; panique; perplexité; peur; terreur; ébahissement
desorientación affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
desviación aberration; digression; écart; égarement biais; bifurcation; carrefour; chemin de déviation; croisée; détournement; déviation; embranchement; fourche; jeu; jonction; marge; obliquité; point d'intersection; ramification; route déviée; trifurcation; écart
equivocación bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; méprise; énormité
error bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bogue; bévue; coup manqué; coup raté; difficultés de communication; défaillance; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; manque; méprise; problèmes de communication; énormité
estupefacción affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
fallo bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement attestation; bévue; condamnation; coup manqué; coup raté; déclaration; défaillance; défaut; déficit; déposition; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; insuccès; insuffisance; jugement; lapsus; maladresse; manque; méprise; prononciation; pénurie; sentence; témoignage; verdict; verdict de culpabilité; échec; énormité
falta bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement abus; agression; atteinte; bévue; carence; contravention; crime; disette; défaillance; défaut; défiance; déficit; délit; errance; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; infraction; iniquité; injustice; insuffisance; lacune; maladresse; manque; pénurie; sensibilité; tort; transgression; violation; violation d'un traité; énormité
locura abrutissement; folie; égarement absurdité; aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; cabriole; canard; caprice; cocasserie; coup; coup de tête; cris d'allégresse; drôlerie; démence; farce; folie; frénésie; gaieté; histoire drôle; idiotie; joie; maladie mentale; manque de raison; manque de sagesse; niche; non-sens; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; ruse; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tour; trait d'esprit; trouble mental; trouble psychique
metedura de pata bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
patinazo bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
perplejidad affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
perturbación affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; dérèglement; désordre; embrouillage; interruption; pagaille; pagaïe; trouble
pifia bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
trastorno affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement anarchie; chaos; désordre; négligence; pagaille; trouble
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
error défaut; erreur

Synoniemen voor "égarement":


Computer vertaling door derden: