Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aberración
|
aberration; digression; écart; égarement
|
aberration
|
asombro
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
ahurissement; perplexité; surprise; ébahissement; étonnement
|
atolondramiento
|
abrutissement; folie; égarement
|
caractère incontrôlé; fougue; rêvasserie; état de hébétement; étourderie
|
atontamiento
|
abrutissement; folie; égarement
|
odeur de moisi
|
aturdimiento
|
abrutissement; affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; folie; égarement
|
ahurissement; engourdissement; mutisme; étourdissement
|
confusión
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
anarchie; bazar; bordel; caractère indéfini; caractère vague; chaos; confusion; déconcertation; désarroi; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; lapsus; méli-mélo; pagaille; trouble
|
desconcierto
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
|
affolement; ahurissement; angoisse; crainte; effroi; frayeur; panique; perplexité; peur; terreur; ébahissement
|
desorientación
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
desviación
|
aberration; digression; écart; égarement
|
biais; bifurcation; carrefour; chemin de déviation; croisée; détournement; déviation; embranchement; fourche; jeu; jonction; marge; obliquité; point d'intersection; ramification; route déviée; trifurcation; écart
|
equivocación
|
bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
|
bévue; coup manqué; coup raté; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; méprise; énormité
|
error
|
bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
|
bogue; bévue; coup manqué; coup raté; difficultés de communication; défaillance; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; manque; méprise; problèmes de communication; énormité
|
estupefacción
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
|
|
fallo
|
bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
|
attestation; bévue; condamnation; coup manqué; coup raté; déclaration; défaillance; défaut; déficit; déposition; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; insuccès; insuffisance; jugement; lapsus; maladresse; manque; méprise; prononciation; pénurie; sentence; témoignage; verdict; verdict de culpabilité; échec; énormité
|
falta
|
bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
|
abus; agression; atteinte; bévue; carence; contravention; crime; disette; défaillance; défaut; défiance; déficit; délit; errance; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; infraction; iniquité; injustice; insuffisance; lacune; maladresse; manque; pénurie; sensibilité; tort; transgression; violation; violation d'un traité; énormité
|
locura
|
abrutissement; folie; égarement
|
absurdité; aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; cabriole; canard; caprice; cocasserie; coup; coup de tête; cris d'allégresse; drôlerie; démence; farce; folie; frénésie; gaieté; histoire drôle; idiotie; joie; maladie mentale; manque de raison; manque de sagesse; niche; non-sens; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; ruse; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tour; trait d'esprit; trouble mental; trouble psychique
|
metedura de pata
|
bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
|
bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
|
patinazo
|
bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
|
bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
|
perplejidad
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
|
perturbación
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
|
anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; dérèglement; désordre; embrouillage; interruption; pagaille; pagaïe; trouble
|
pifia
|
bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
|
bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
|
trastorno
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
|
anarchie; chaos; désordre; négligence; pagaille; trouble
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
error
|
|
défaut; erreur
|