Frans

Uitgebreide vertaling voor libéré (Frans) in het Spaans

libéré:

libéré bijvoeglijk naamwoord

  1. libéré (délivré; sauvé; relâché; détendu)
    salvado; liberado; redimido
  2. libéré (débloqué; relâché; sauvé)
    relajado; liberado; desbloqueado; redimido

libéré [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le libéré (affranchi)
    el liberado; la liberada

Vertaal Matrix voor libéré:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
liberada affranchi; libéré
liberado affranchi; libéré
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desbloqueado débloqué; libéré; relâché; sauvé
liberado débloqué; délivré; détendu; libéré; relâché; sauvé dispensé; exempté
redimido débloqué; délivré; détendu; libéré; relâché; sauvé
relajado débloqué; libéré; relâché; sauvé ludique; léger
salvado délivré; détendu; libéré; relâché; sauvé

Synoniemen voor "libéré":


Wiktionary: libéré


Cross Translation:
FromToVia
libéré suelto unleashed — not leashed

libérer:

libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, )

  1. libérer (mettre en liberté; lâcher; laisser aller; )
  2. libérer (liberalisér; dégager; affranchir; )
    liberar
  3. libérer (soulager; relâcher; lâcher; exempter; laisser libre)
    libertar; liberar; librar
  4. libérer (amnistier)
  5. libérer (détacher; dégager; défaire; dénouer; ouvrir)
    soltar; desatar; soltarse
  6. libérer
    reanudar

Conjugations for libérer:

Présent
  1. libère
  2. libères
  3. libère
  4. libérons
  5. libérez
  6. libèrent
imparfait
  1. libérais
  2. libérais
  3. libérait
  4. libérions
  5. libériez
  6. libéraient
passé simple
  1. libérai
  2. libéras
  3. libéra
  4. libérâmes
  5. libérâtes
  6. libérèrent
futur simple
  1. libérerai
  2. libéreras
  3. libérera
  4. libérerons
  5. libérerez
  6. libéreront
subjonctif présent
  1. que je libère
  2. que tu libères
  3. qu'il libère
  4. que nous libérions
  5. que vous libériez
  6. qu'ils libèrent
conditionnel présent
  1. libérerais
  2. libérerais
  3. libérerait
  4. libérerions
  5. libéreriez
  6. libéreraient
passé composé
  1. ai libéré
  2. as libéré
  3. a libéré
  4. avons libéré
  5. avez libéré
  6. ont libéré
divers
  1. libère!
  2. libérez!
  3. libérons!
  4. libéré
  5. libérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

libérer

  1. libérer

Vertaal Matrix voor libérer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amnistiar amnistie; libération; mise en liberté
dejar abandon; positionnement; renonciation
liberar libération; relâchement
libertar libération; relâchement
poner en libertad libération; relâchement
soltar fait de se décoller; fait de se détacher
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amnistiar amnistier; libérer
dar libertad affranchir; amnistier; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
dejar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager abandonner; abdiquer; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; arrêter; autoriser; concéder; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissionner; dénouer; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire descendre; laisser; laisser quelque part; laisser à; léguer; maintenir; nettoyer; nettoyer à fond; négliger; partir; permettre; quitter; relever; s'en aller; s'en remettre; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir; soutenir; tenir levé; tolérer; être éliminé
dejar ir a una persona amnistier; libérer accorder un congé; congédier
dejar libre affranchir; amnistier; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager garder; retenir libre; réserver; tenir quelqu'un dans l'incertitude
dejar marchar a una persona amnistier; libérer accorder un congé; congédier
dejar sin ocupar amnistier; libérer
desatar défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir annihiler; annuler; attacher; curer; déboucler; déboutonner; débrancher; débrayer; déchaîner; déclencher; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; délier; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; ficeler; fixer; lier; ligoter; nettoyer; nettoyer à fond; nouer; ouvrir; relier; réduire à néant
excarcelar affranchir; amnistier; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager envoyer; renvoyer
liberar affranchir; amnistier; déchaîner; dégager; délivrer; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; sauver; soulager lancement; lâcher; révéler; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
libertar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
librar exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager créer; dispenser de; relâcher
poner en libertad affranchir; amnistier; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
reanudar libérer redire; refaire; renouer; renouveler; reprendre; reprise; revitaliser; régénérer; répéter; se répéter
soltar défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir abandonner; curer; dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; déboucler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délier; démarrer; dénoncer quelqu'un; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; dévoiler; enlever le fumier de; envoyer; jeter; larguer; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; rapporter; rendre; renvoyer; répandre; révéler; être éliminé
soltarse défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir curer; débrancher; débrayer; décoller; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; rendre; s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher; éclater
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
desasignar libérer

Synoniemen voor "libérer":


Wiktionary: libérer

libérer
verb
  1. Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.

Cross Translation:
FromToVia
libérer librar free — make free
libérer liberar liberate — to free
libérer liberar; soltar release — to let go (of)
libérer exonerar; exculpar vrijpleiten — door pleiten vrijspraak verwerven voor iemand, door pleiten de onschuld aantonen van iemand, door pleiten verdedigen
libérer liberarse befreienreflexiv: aus einer Zwangslage entkommen
libérer desaprisionar; desenjaular; libertar; liberar freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van libéré



Spaans

Uitgebreide vertaling voor libéré (Spaans) in het Frans

liberar:

liberar werkwoord

  1. liberar
    liberalisér; dégager; libérer; affranchir; désencombrer; mettre en liberté; laisser libre
    • liberalisér werkwoord
    • dégager werkwoord (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, )
    • affranchir werkwoord (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, )
    • désencombrer werkwoord
    • mettre en liberté werkwoord
    • laisser libre werkwoord
  2. liberar
    délivrer; libérer; sauver
    • délivrer werkwoord (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, )
    • sauver werkwoord (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  3. liberar
    le lancement
  4. liberar (dejar libre; poner en libertad; libertar; )
    libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter
    • libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher werkwoord (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • laisser aller werkwoord
    • relâcher werkwoord (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • déchaîner werkwoord (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, )
    • laisser werkwoord (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • soulager werkwoord (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • délivrer werkwoord (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • mettre en liberté werkwoord
    • affranchir werkwoord (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, )
    • laisser libre werkwoord
    • exempter werkwoord (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  5. liberar (soltar)
    lâcher; révéler
    • lâcher werkwoord (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • révéler werkwoord (révèle, révèles, révélons, révélez, )
  6. liberar (liberarse; escapar; escaparse)
  7. liberar (libertar; librar)
    relâcher; libérer; lâcher; soulager; exempter; laisser libre
    • relâcher werkwoord (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher werkwoord (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • soulager werkwoord (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • exempter werkwoord (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
    • laisser libre werkwoord
  8. liberar (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    amnistier; libérer
    • amnistier werkwoord (amnistie, amnisties, amnistions, amnistiez, )
    • libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, )

Conjugations for liberar:

presente
  1. libero
  2. liberas
  3. libera
  4. liberamos
  5. liberáis
  6. liberan
imperfecto
  1. liberaba
  2. liberabas
  3. liberaba
  4. liberábamos
  5. liberabais
  6. liberaban
indefinido
  1. liberé
  2. liberaste
  3. liberó
  4. liberamos
  5. liberasteis
  6. liberaron
fut. de ind.
  1. liberaré
  2. liberarás
  3. liberará
  4. liberaremos
  5. liberaréis
  6. liberarán
condic.
  1. liberaría
  2. liberarías
  3. liberaría
  4. liberaríamos
  5. liberaríais
  6. liberarían
pres. de subj.
  1. que libere
  2. que liberes
  3. que libere
  4. que liberemos
  5. que liberéis
  6. que liberen
imp. de subj.
  1. que liberara
  2. que liberaras
  3. que liberara
  4. que liberáramos
  5. que liberarais
  6. que liberaran
miscelánea
  1. ¡libera!
  2. ¡liberad!
  3. ¡no liberes!
  4. ¡no liberéis!
  5. liberado
  6. liberando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

liberar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el liberar (liberación; libertar; poner en libertad)
    le relâchement; la libération

Vertaal Matrix voor liberar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dégager eliminar; quitar de en medio
lancement liberar inicio; lanzamiento; sobre de paga
libération liberación; liberar; libertar; poner en libertad absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación
relâchement liberación; liberar; libertar; poner en libertad aflojamiento; blandenguería; debilitación; debilitamiento; descanso; disminución; flojedad; pausa; recreo; reducción
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affranchir dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad franquear
amnistier amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
déchaîner dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desatar; desencadenar
dégager liberar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembarazarse de; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshacerse de; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; echar; echar a patadas; emitir; emplear; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar; verter
délivrer dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad entregar; entregar a domicilio; llevar; quitar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
désencombrer liberar
exempter dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad
laisser dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad abandonar; autorizar; ceder; conceder; dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar en pie; dejar volver; desatender; descuidar; devolver; empatar; entregar; excretar; legar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
laisser aller dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz
laisser libre dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad
liberalisér liberar
libérer amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad desatar; reanudar; soltar; soltarse
lâcher dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; soltar cantar; dejar escapar; delatar; desprenderse; soltar; soltarse; soplar; tirar de la manta; traicionar
mettre en liberté dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
relâcher dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad absolver; desahogar; descargar; dispensar de; estirar las piernas; eximir de; exonerar de; gandulear; holgazanear; librar; pasearse un poco; relajarse
révéler liberar; soltar abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; exhibir; exponer; hacer público; levantar el velo; revelar
sauver liberar guardar; llevar a la práctica; poner en práctica; salvar
se débarrasser de escapar; escaparse; liberar; liberarse alejarse; desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de; distanciar; expulsar; extirpar; quitar
se délivrer de escapar; escaparse; liberar; liberarse
se libérer escapar; escaparse; liberar; liberarse
se soulager de escapar; escaparse; liberar; liberarse
soulager dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad ablandar; aliviar; apagar la sed; confortar; consolar; desahogar; refrescar; suavizar; templar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
libérer desasignar

Synoniemen voor "liberar":


Wiktionary: liberar

liberar
verb
  1. Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.

Cross Translation:
FromToVia
liberar libérer liberate — to free
liberar lâcher; libérer release — to let go (of)
liberar délivrer verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
liberar liberer bevrijden — iemand of een bevolking van gevangenschap of onderdrukking verlossen
liberar libérer; délivrer; dégager; relaxer; relâcher freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen

liberarse:

Conjugations for liberarse:

presente
  1. me libero
  2. te liberas
  3. se libera
  4. nos liberamos
  5. os liberáis
  6. se liberan
imperfecto
  1. me liberaba
  2. te liberabas
  3. se liberaba
  4. nos liberábamos
  5. os liberabais
  6. se liberaban
indefinido
  1. me liberé
  2. te liberaste
  3. se liberó
  4. nos liberamos
  5. os liberasteis
  6. se liberaron
fut. de ind.
  1. me liberaré
  2. te liberarás
  3. se liberará
  4. nos liberaremos
  5. os liberaréis
  6. se liberarán
condic.
  1. me liberaría
  2. te liberarías
  3. se liberaría
  4. nos liberaríamos
  5. os liberaríais
  6. se liberarían
pres. de subj.
  1. que me libere
  2. que te liberes
  3. que se libere
  4. que nos liberemos
  5. que os liberéis
  6. que se liberen
imp. de subj.
  1. que me liberara
  2. que te liberaras
  3. que se liberara
  4. que nos liberáramos
  5. que os liberarais
  6. que se liberaran
miscelánea
  1. ¡liberate!
  2. ¡liberaos!
  3. ¡no te liberes!
  4. ¡no os liberéis!
  5. liberado
  6. liberándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor liberarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
se débarrasser de escapar; escaparse; liberar; liberarse alejarse; desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de; distanciar; expulsar; extirpar; quitar
se délivrer de escapar; escaparse; liberar; liberarse
se libérer escapar; escaparse; liberar; liberarse
se soulager de escapar; escaparse; liberar; liberarse
être libéré dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad dejar en libertad
être relâché dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad

Wiktionary: liberarse


Cross Translation:
FromToVia
liberarse échapper escape — to get free
liberarse libérer befreienreflexiv: aus einer Zwangslage entkommen

Computer vertaling door derden: