Frans

Uitgebreide vertaling voor enthousiasme (Frans) in het Spaans

enthousiasme:

enthousiasme [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'enthousiasme (ardeur; inspiration; exaltation; )
    el entusiasmo; la animación; la inspiración
  2. l'enthousiasme (ardeur; enchantement; extase; )
    el fervor; el entusiasmo; el apasionamiento
  3. l'enthousiasme (exubérance; exaltation; enchantement; )
    el alborozo; el entusiasmo; la euforia; la efusión
  4. l'enthousiasme (extase; transe; enchantement; )
    el trance; el éxtasis; el arrobamiento; la exaltación; el entusiasmo; el embeleso; la fascinación

Vertaal Matrix voor enthousiasme:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alborozo ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; entrain; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisanterie; plaisir; propreté; pureté; raillerie; rigolade; régularité; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tenue
animación animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement activation; affluence; allumage; allégresse; amusement; animation; belle humeur; bonne humeur; bousculade; cohue; distraction; divertissement; encouragement; enjouement; entrain; excitation; foule; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; incitation; joie; jovialité; liesse; mise en marche; netteté; ordre; plaisir; poussée; propreté; propulsion; pureté; réconfort; régularité; régénération; réjouissance; réveil; satisfaction; soutien; stimulation; support; tenue; vivacité; vivification
apasionamiento ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan douceur; impulsion; instinct; passion; pulsion; tendance; tendresse
arrobamiento enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; ravissement; transe
efusión ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan affabilité; amabilité; amitié; bienveillance
embeleso enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; ravissement; transe
entusiasmo animation; ardeur; aventure; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; exaltation; expérience; extase; exubérance; feu; grande joie; inspiration; liesse; passion; ravissement; transe; élan; événement allant; application; ardeur; assiduité; attention; caractère; diligence; dynamisme; entrain; envie; fascination; ferveur; force; fort intérêt; fougue; goût; industrie; passion; plaisir; poussée; propulsion; ravissement; ressort; vigueur; vitalité; zèle; âme; élan; énergie
euforia ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
exaltación enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; ravissement; transe exaltation; fanatisme; ravissement
fascinación enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; ravissement; transe appas; ardeur; attention; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; entrain; envie; envoûtement; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; pouvoir de séduction; pouvoir magique; élan; énergie
fervor ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan ardeur; caractère; dynamisme; désir; désir charnel; envie; feu; force; fougue; impulsion; instinct; intensité; meute; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; pulsion sexuelle; ressort; tendance; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; volupté; véhémence; âme; énergie
inspiración animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement inspiration
trance enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; ravissement; transe
éxtasis enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; ravissement; transe griserie; ivresse; ravissement; vertige; étourdissement

Synoniemen voor "enthousiasme":


Wiktionary: enthousiasme

enthousiasme
noun
  1. émotion extraordinaire de l’âme, qu’on supposer être l’effet d’une inspiration.

Cross Translation:
FromToVia
enthousiasme entusiasmo enthusiasm — feeling of excited, lively interest
enthousiasme entusiasmo Begeisterung — überschwängliche Freude, Erregung
enthousiasme vigor Schisslawengberlinisch, umgangssprachlich; zumeist in den Fügungen »mit Schisslaweng« und »mit einem Schisslaweng«: mitreißende Begeisterung; kleiner Kunstgriff

enthousiasmer:

enthousiasmer werkwoord (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )

  1. enthousiasmer (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )
    estimular; alentar; entusiasmar; animar; avivar; envalentonar
  2. enthousiasmer (inspirer; stimuler; vivifier; animer; suggérer)
    inspirar
  3. enthousiasmer (animer; inspirer; vivifier; stimuler)
    animar; inspirar; entusiasmar

Conjugations for enthousiasmer:

Présent
  1. enthousiasme
  2. enthousiasmes
  3. enthousiasme
  4. enthousiasmons
  5. enthousiasmez
  6. enthousiasment
imparfait
  1. enthousiasmais
  2. enthousiasmais
  3. enthousiasmait
  4. enthousiasmions
  5. enthousiasmiez
  6. enthousiasmaient
passé simple
  1. enthousiasmai
  2. enthousiasmas
  3. enthousiasma
  4. enthousiasmâmes
  5. enthousiasmâtes
  6. enthousiasmèrent
futur simple
  1. enthousiasmerai
  2. enthousiasmeras
  3. enthousiasmera
  4. enthousiasmerons
  5. enthousiasmerez
  6. enthousiasmeront
subjonctif présent
  1. que j'enthousiasme
  2. que tu enthousiasmes
  3. qu'il enthousiasme
  4. que nous enthousiasmions
  5. que vous enthousiasmiez
  6. qu'ils enthousiasment
conditionnel présent
  1. enthousiasmerais
  2. enthousiasmerais
  3. enthousiasmerait
  4. enthousiasmerions
  5. enthousiasmeriez
  6. enthousiasmeraient
passé composé
  1. ai enthousiasmé
  2. as enthousiasmé
  3. a enthousiasmé
  4. avons enthousiasmé
  5. avez enthousiasmé
  6. ont enthousiasmé
divers
  1. enthousiasme!
  2. enthousiasmez!
  3. enthousiasmons!
  4. enthousiasmé
  5. enthousiasmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor enthousiasmer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alentar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner
animar acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; encourager; enflammer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
avivar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
entusiasmar acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
envalentonar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner
estimular acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
inspirar animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier animer; apprécier; aviver; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; insuffler; priser; ranimer; raviver; recommander; souffler dans qc; suggérer; taxer; vitaliser; vivifier; évaluer

Synoniemen voor "enthousiasmer":


Wiktionary: enthousiasmer

enthousiasmer
verb
  1. remplir d’enthousiasme.

Cross Translation:
FromToVia
enthousiasmer entusiasmar enthuse — to cause (someone) to feel enthusiasm
enthousiasmer entusiasmar; apasionar begeistern — jemanden in große freudige Erregung versetzen
enthousiasmer dejarse cautivar; dejarse seducir hinreißen — freudige Emotionen verursachen, Begeisterung auslösen
enthousiasmer arrebatar; apasionar mitreißen — Enthusiasmus verbreiten

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van enthousiasme