Overzicht
Frans naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. provoquer:
  2. Wiktionary:
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. provocar:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor provoque (Frans) in het Spaans

provoqué:


Synoniemen voor "provoqué":


provoquer:

provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )

  1. provoquer (causer; commettre; faire; )
    causar; producir; provocar; ocasionar
  2. provoquer (inciter à; susciter)
    picar; provocar; desafiar; incitar; estimular; jorobar; animar; suscitar; afrontar; pinchar; instigar; chancear; causar; atormentar; importunar; hostigar; encrespar; soliviantar; escarabajear; dar motivo para
  3. provoquer (inciter à; stimuler; encourager; )
    excitar; estimular; provocar; incitar; engendrar; motivar; instigar; encender; animar; desafiar; incentivar; suscitar; resucitar; avivar; espolear; caldear; incitar a
  4. provoquer (donner lieu à; susciter; amener à; )
    causar; provocar
  5. provoquer (stimuler; animer; encourager; )
    animar; estimular; incentivar; excitar; incitar; avivar; motivar; instigar; espolear
  6. provoquer (arracher; inciter à)
    suscitar; excitar; soliviantar; provocar; desafiar
  7. provoquer (susciter; engendrer; produire; procréer; causer)
    engendrar; provocar; originar

Conjugations for provoquer:

Présent
  1. provoque
  2. provoques
  3. provoque
  4. provoquons
  5. provoquez
  6. provoquent
imparfait
  1. provoquais
  2. provoquais
  3. provoquait
  4. provoquions
  5. provoquiez
  6. provoquaient
passé simple
  1. provoquai
  2. provoquas
  3. provoqua
  4. provoquâmes
  5. provoquâtes
  6. provoquèrent
futur simple
  1. provoquerai
  2. provoqueras
  3. provoquera
  4. provoquerons
  5. provoquerez
  6. provoqueront
subjonctif présent
  1. que je provoque
  2. que tu provoques
  3. qu'il provoque
  4. que nous provoquions
  5. que vous provoquiez
  6. qu'ils provoquent
conditionnel présent
  1. provoquerais
  2. provoquerais
  3. provoquerait
  4. provoquerions
  5. provoqueriez
  6. provoqueraient
passé composé
  1. ai provoqué
  2. as provoqué
  3. a provoqué
  4. avons provoqué
  5. avez provoqué
  6. ont provoqué
divers
  1. provoque!
  2. provoquez!
  3. provoquons!
  4. provoqué
  5. provoquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor provoquer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
causar organiser; provocer
engendrar provocation
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
incitar démarrage à la manivelle
incitar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
instigar excitation; instigation
jorobar tracasserie
picar action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afrontar inciter à; provoquer; susciter affronter; braver; compter sur; défier; espérer; faire face à; s'attendre à
animar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner
atormentar inciter à; provoquer; susciter agacer; attraper; blaguer; duper; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
avivar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de acclamer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner
caldear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de chauffer; réchauffer la nourriture; se réchauffer; échauffer
causar amener à; causer; commettre; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mettre; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de amener; causer; donner; faire; infliger; porter
chancear inciter à; provoquer; susciter badiner; batifoler; blaguer; faire le fou; folâtrer; jouer un tour à
dar motivo para inciter à; provoquer; susciter
desafiar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; arracher; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de
encender activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aggraver; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; apprendre; attiser; aviver; brûler; enclencher; encourager; exciter; faire brûler; faire du feu; faire fonctionner; faire l'apprentissage de; flamber; frotter; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; mettre feu à; mettre le feu à; motiver; prendre feu; ranimer; s'enflammer; s'initier à; semer la discorde; stimuler; énerver; éperonner
encrespar inciter à; provoquer; susciter boucler; crêper; câliner; faire des câlineries; friser; frisotter; onduler
engendrar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; causer; encourager; engendrer; exciter; inciter; inciter à; procréer; produire; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; couver; cultiver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; produire; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner
escarabajear inciter à; provoquer; susciter
espolear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; pousser en avant; propulser; stimuler
estimular activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; promouvoir; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner
excitar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; arracher; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; aviver; effleurer; enflammer; exciter; frôler; inciter; marquer d'un point; mélanger; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vitaliser; vivifier; énerver
hostigar inciter à; provoquer; susciter
importunar inciter à; provoquer; susciter contrecarrer; déranger; emmerder; empêcher; ennuyer; enquiquiner; entraver; faire obstacle à; faire suer les gens; gêner; importuner; incommoder; rendre impossible; être gênant
incentivar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; pousser; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner
incitar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; agacer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
incitar a activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner
instigar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de acclamer; activer; agacer; aiguillonner; alimenter; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; pousser à; presser; ranimer; rappeler; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; sommer; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
jorobar inciter à; provoquer; susciter dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser
motivar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; amener; animer; attiser; aviver; causer; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; presser; ranimer; seduire; stimuler; tisonner; éperonner
ocasionar causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer amener; causer; faire; porter
originar causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter amener; causer; couver; cultiver; produire
picar inciter à; provoquer; susciter abattre; abattre des arbres; bouffer; chatouiller; chiper; choper; cisailler; consommer; corroder; couper; crever; encocher; enlever au marteau; entailler; entamer; escroquer; extorquer; faire passer; faire une encoche; faucher; graver; graver à l'eau forte; inciser; manger; mendier; mendigoter; mordre; percer; perforer; piller; piquer; rafler; rainer; rainurer; ravaler; ronger; scarifier; subtiliser; tailler; transpercer
pinchar inciter à; provoquer; susciter cisailler; couper; entamer; mordre; ouvrir; percer; perforer; piquer; piquer dans; pénétrer; saisir l'occasion; tailler; transpercer; trouer
producir causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer amener; causer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; livrer; produire; rapporter; réaliser; élaborer
provocar activer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; arracher; attiser; causer; commettre; donner lieu à; encourager; engendrer; exciter; faire; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mettre; occasionner; procréer; produire; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de acclamer; activer; agacer; aiguillonner; animer; applaudir; apprécier; assommer; asticoter; attiser; aviver; blaguer; brimer; brusquer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; déterminer; embarrasser; embêter; encourager; enflammer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; harceler; importuner; inciter; inciter à; incommoder; insinuer; intimider; irriter; maltraiter; motiver; ovationner; pointer; porter; presser; priser; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; souffler; stimuler; suggérer; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; tyranniser; vivifier; éperonner; évaluer
resucitar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; apparaître; aviver; emerger; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; naître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; stimuler; surgir
soliviantar arracher; inciter à; provoquer; susciter
suscitar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; arracher; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; stimuler; tisonner; éperonner

Synoniemen voor "provoquer":


Wiktionary: provoquer

provoquer
verb
  1. inciter, exciter.

Cross Translation:
FromToVia
provoquer provocar hassle — To pick a fight or start an argument
provoquer provocar provoke — to cause to become angry
provoquer provocar; incitar urge — to provoke
provoquer retar; provocar; desafiar provoceren — (overgankelijk) tarten, uitdagen

Verwante vertalingen van provoque



Spaans

Uitgebreide vertaling voor provoque (Spaans) in het Frans

provocar:

provocar werkwoord

  1. provocar (hacer rabiar; fastidiar; irritar)
    harceler; taquiner; irriter; enquiquiner; agacer; asticoter
    • harceler werkwoord (harcelle, harcelles, harcelons, harcelez, )
    • taquiner werkwoord (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • irriter werkwoord (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • enquiquiner werkwoord (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • asticoter werkwoord (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
  2. provocar (producir; causar; ocasionar)
    causer; provoquer; commettre; faire; occasionner; mettre; inciter à
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • commettre werkwoord (commets, commet, commettons, commettez, )
    • faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, )
    • occasionner werkwoord (occasionne, occasionnes, occasionnons, occasionnez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • inciter à werkwoord
  3. provocar (causar; armar; ocasionar; componer; confeccionar)
    causer; faire; porter
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, )
    • porter werkwoord (porte, portes, portons, portez, )
  4. provocar (picar; desafiar; incitar; )
    susciter; inciter à; provoquer
    • susciter werkwoord (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • inciter à werkwoord
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
  5. provocar (causar)
    susciter; amener à; provoquer; donner lieu à; occasionner; inciter a; inciter à; inciter quelqu'un à; être l'instigateur de
    • susciter werkwoord (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • amener à werkwoord
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • donner lieu à werkwoord
    • occasionner werkwoord (occasionne, occasionnes, occasionnons, occasionnez, )
    • inciter a werkwoord
    • inciter à werkwoord
  6. provocar (hacer la puñeta; fastidiar; molestar; incordiar)
    embêter; enquiquiner; agacer; brimer; assommer; intimider; importuner; brusquer; rudoyer; maltraiter; incommoder; embarrasser; tyranniser
    • embêter werkwoord (embête, embêtes, embêtons, embêtez, )
    • enquiquiner werkwoord (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • brimer werkwoord (brime, brimes, brimons, brimez, )
    • assommer werkwoord (assomme, assommes, assommons, assommez, )
    • intimider werkwoord (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
    • importuner werkwoord (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • brusquer werkwoord (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • rudoyer werkwoord (rudoie, rudoies, rudoyons, rudoyez, )
    • maltraiter werkwoord (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • incommoder werkwoord (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, )
    • embarrasser werkwoord (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )
    • tyranniser werkwoord (tyrannise, tyrannises, tyrannisons, tyrannisez, )
  7. provocar (incitar a; estimular; soportar; )
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter werkwoord (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à werkwoord
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  8. provocar (instigar; excitar; estimular; )
    provoquer; stimuler; encourager; éperonner; inciter; exciter; aiguiser; animer; activer; attiser; inciter à; aiguillonner; être l'instigateur de
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • aiguiser werkwoord (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à werkwoord
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  9. provocar (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver werkwoord (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à werkwoord
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  10. provocar (dar viveza a; avivar; entusiasmar; animar; excitar)
    enflammer; stimuler; vivifier; activer; raviver; animer
    • enflammer werkwoord (enflamme, enflammes, enflammons, enflammez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier werkwoord (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • raviver werkwoord (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
  11. provocar (engendrar; originar)
    engendrer; susciter; produire; provoquer; procréer; causer
    • engendrer werkwoord (engendre, engendres, engendrons, engendrez, )
    • susciter werkwoord (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • produire werkwoord (produis, produit, produisons, produisez, )
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • procréer werkwoord (procrée, procrées, procréons, procréez, )
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
  12. provocar (conjeturar; sugerir; proponer; )
    suggérer; conseiller; insinuer; deviner; déterminer; fixer; estimer; apprécier; conjecturer; faire une expertise; recommander; évaluer; priser; taxer
    • suggérer werkwoord (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
    • conseiller werkwoord (conseille, conseilles, conseillons, conseillez, )
    • insinuer werkwoord (insinue, insinues, insinuons, insinuez, )
    • deviner werkwoord (devine, devines, devinons, devinez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • apprécier werkwoord (apprécie, apprécies, apprécions, appréciez, )
    • conjecturer werkwoord (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • recommander werkwoord (recommande, recommandes, recommandons, recommandez, )
    • évaluer werkwoord (évalue, évalues, évaluons, évaluez, )
    • priser werkwoord (prise, prises, prisons, prisez, )
    • taxer werkwoord (taxe, taxes, taxons, taxez, )
  13. provocar (decir al oído; presentar; insinuar)
    prédire; souffler; couler à l'oreille
    • prédire werkwoord (prédis, prédit, prédisons, prédites, )
    • souffler werkwoord (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )
  14. provocar (suscitar; excitar; soliviantar; desafiar)
    provoquer; arracher; inciter à
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • arracher werkwoord (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • inciter à werkwoord
  15. provocar (estimular; instigar; incitar)
    ranimer; inciter; exciter; activer; attiser; stimuler; aviver; aiguillonner; tisonner
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  16. provocar (mortificar para que una persona se va; molestar; fastidiar; burlarse)
    taquiner; blaguer; enquiquiner; turlupiner; asticoter; faire partir par des tracasseries; chasser quelqu'un par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; chasser quelqu'un par des méchancetés; faire partir par des méchancetés
    • taquiner werkwoord (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • blaguer werkwoord (blague, blagues, blaguons, blaguez, )
    • enquiquiner werkwoord (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • turlupiner werkwoord (turlupine, turlupines, turlupinons, turlupinez, )
    • asticoter werkwoord (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
  17. provocar (estimular; envalentonar; animar; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir werkwoord (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer werkwoord (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner werkwoord (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à werkwoord
  18. provocar
    pointer; chronométrer
    • pointer werkwoord (pointe, pointes, pointons, pointez, )
    • chronométrer werkwoord (chronomètre, chronomètres, chronométrons, chronométrez, )

Conjugations for provocar:

presente
  1. provoco
  2. provocas
  3. provoca
  4. provocamos
  5. provocáis
  6. provocan
imperfecto
  1. provocaba
  2. provocabas
  3. provocaba
  4. provocábamos
  5. provocabais
  6. provocaban
indefinido
  1. provoqué
  2. provocaste
  3. provocó
  4. provocamos
  5. provocasteis
  6. provocaron
fut. de ind.
  1. provocaré
  2. provocarás
  3. provocará
  4. provocaremos
  5. provocaréis
  6. provocarán
condic.
  1. provocaría
  2. provocarías
  3. provocaría
  4. provocaríamos
  5. provocaríais
  6. provocarían
pres. de subj.
  1. que provoque
  2. que provoques
  3. que provoque
  4. que provoquemos
  5. que provoquéis
  6. que provoquen
imp. de subj.
  1. que provocara
  2. que provocaras
  3. que provocara
  4. que provocáramos
  5. que provocarais
  6. que provocaran
miscelánea
  1. ¡provoca!
  2. ¡provocad!
  3. ¡no provoques!
  4. ¡no provoquéis!
  5. provocado
  6. provocando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

provocar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el provocar (causar)
    l'organiser; la provocer
  2. el provocar (engendrar)
    la provocation
  3. el provocar (jorobar; fastidiar)
    la tracasserie

Vertaal Matrix voor provocar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conseiller asesor; consejero
exciter animar; estimular
fixer atar; sujeción
inciter animar; estimular
organiser causar; provocar
provocation engendrar; provocar agitación; causa; concepción; desafio; desafío; incitación; instigación; motivo; origen; procreación; producción; provocación; razón; reto
provocer causar; provocar
stimuler animar; estimular
tracasserie fastidiar; jorobar; provocar chapuza; juego; jugueteo; tirones
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acclamer aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; batir palmas; entusiasmar; envalentonar; estimular; ovacionar; palmotear
activer acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; comenzar; crear; despegar; empezar; emprender; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; enredar; entornar; entrar en; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; implantar; incentivar; incitar; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; motivar; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; quemar
agacer fastidiar; hacer la puñeta; hacer rabiar; incordiar; irritar; molestar; provocar acuciar; afligir; amotinar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; castigar; enojar; enredar; fastidiar; gastar bromas; incitar; instigar; irritar; molestar; quemar
aiguillonner acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; arrear; arriar; avivar; empujar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar
aiguiser animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afilar; agudizar; agudizarse; animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; pulir; sacar punta a; sacarle punta a
amener à causar; provocar
animer acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar activar; animar; apoyar; avivar; dar viveza a; despertar a sacudidas; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; inspirar; instigar; motivar
applaudir aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; batir palmas; entusiasmar; envalentonar; estimular; ovacionar; palmotear
apprécier adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; conjeturar; considerar; criticar; estimar; hacer conjeturas; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar
arracher desafiar; excitar; provocar; soliviantar; suscitar afanar; apretar; arrancar; arrastrar; atraer; demoler; derribar; desarraigar; desgajar; desgarrar; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; extorcionar; hacer caer; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; mangar; rasgar; recoger; romper; separar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; tirar; volcar
assommer fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar abrirse paso; armar follón; dar el tostón; dar la lata; machacar; seguir empujando
asticoter burlarse; fastidiar; hacer rabiar; irritar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
attiser aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acuciar; agitar; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; conmover; despertar a sacudidas; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; incentivar; incitar; instigar; motivar; mover; quemar
aviver acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; enredar; entusiasmar; excitar; fomentar; incitar; inspirar; instigar; quemar
blaguer burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar afligir; atormentar; bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; embromar; engañar; estafar; fastidiar; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
brimer fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar amargar; amargar la vida; brutalizar; gastar novatadas; hacer novatadas
brusquer fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar acometer; agilizar; agraviar; agredir; amargar; amargar la vida; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; brutalizar; chocar; compeler; forzar; forzarse; imponer; infringir; machacar; obligar; ordenar; quebrantar; violar
causer armar; causar; componer; confeccionar; engendrar; ocasionar; originar; producir; provocar causar; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; difundir; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; hacer daño; hacer mal; motivar; ocasionar; originar; parlanchinear; parlar; parlotear; producir; tener como resultado
chasser quelqu'un par des tracasseries burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
chasser quelqu'un par des méchancetés burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
chronométrer provocar borbotar; cloquear; fichar
commettre causar; ocasionar; producir; provocar cometer; perpetrar
conjecturer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; conjeturar; considerar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
conseiller adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; nombrar; proponer; recomendar
couler à l'oreille decir al oído; insinuar; presentar; provocar
deviner adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; caer en la cuenta de; comprender; conjeturar; considerar; entender; especular; espescular al alza a la baja; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer; ver el juego
donner lieu à causar; provocar
déterminer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; caracterizar; colocar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; destinar; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; encontrar; especificar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; localizar; poner; precisar; situar; tomar una decisión; ubicar
embarrasser fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar cambiar; hacer sentir avergonzado a una persona; impedir; incurrir en obstrucción; intimidar; obstaculizar
embêter fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar aburrir; amargar; amargar la vida; brutalizar; cansar
encourager acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; arrear; atizar; avivar; azuzar; empujar; encender; engendrar; enredar; entornar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; quemar
enflammer animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar
engendrer engendrar; originar; provocar
enquiquiner burlarse; fastidiar; hacer la puñeta; hacer rabiar; incordiar; irritar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar charlar; chinchar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; parlotear; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
estimer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; computar; conjeturar; considerar; constatar; contar; creer; creer en; definir; determinar; especular; establecer; estimar; estimar mucho; estipular; evaluar; fijar; glorificar; hacer conjeturas; identificar; perdonar; presumir; presuponer; presupuestar; presupuestar en; respetar; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
exciter acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar

Synoniemen voor "provocar":


Wiktionary: provocar

provocar
Cross Translation:
FromToVia
provocar provoquer hassle — To pick a fight or start an argument
provocar provoquer provoke — to cause to become angry
provocar monter un bateau ↔ pull someone's leg — to tease someone
provocar → faire de l'agitation stir up — to cause (trouble etc)
provocar provoquer urge — to provoke
provocar agacer tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren
provocar provoquer provoceren — (overgankelijk) tarten, uitdagen
provocar déclencher auslösen — (transitiv) etwas in Gang/in Bewegung setzen
provocar déclencher; attiser entfachenübertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren
provocar causer hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein