Frans

Uitgebreide vertaling voor avisé (Frans) in het Spaans

avisé:

avisé bijvoeglijk naamwoord

  1. avisé (ingénieuse; brillant; astucieux; )
    perito; apuesto; hábil; diestro; ingenioso; listo; inventivo; ducho; inteligente; habilidoso
  2. avisé (malin; intelligent; futé; )
    inteligente; zorro; vivo; listo; astuto; ingenioso; despabilado; perspicaz; avispado; despierto
  3. avisé (rodé)
    templado; curtido; experimentado; veterano; endurecido
  4. avisé (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    inteligente; pronto a la réplica; listo; avispado; vivo; oportuno; aprovechado; ladino; zorro; ingenioso; despierto; afilado; agudo; astuto; diestro; vivaracho

Vertaal Matrix voor avisé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
listo génie
perito autorité; connaisseur; expert; homme compétent; professionnel; spécialiste
veterano doyen; vétéran
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
zorro garnement; malappris; petit brigand; petit vilain; polisson; renard; rusé; rusée; vaurien; voyou
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afilado adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; affilé; agile; agilement; aiguisé; astucieux; bas; bassement; brillant; coupant; cuisant; dentelé; denté; débrouillard; fieffé; fin; futé; habile; habilement; hypocrite; incisif; ingénieux; intelligent; judicieux; malicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; perdu; perfide; perfidement; perspicace; perçant; piquant; pointu; poli; raffiné; roublard; roué; rusé; sagacieux; sournois; sournoisement; taillé; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; éveillé
agudo adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; agile; agilement; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; astucieux; attentivement; avec insistance; avec intelligence; brillant; ce qui devient de plus en plus pénible; clairvoyant; coupant; criard; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; débrouillard; en colère; enragé; exactement; fin; finement; fort; fortement; fou de rage; furieusement; furieux; futé; fâché contre; férocement; habile; habilement; immédiatement; impressionnant; incisif; ingénieux; intelligemment; intelligent; intense; intensif; intensivement; intensément; irrité; irrité contre; judicieux; maligne; malin; minutieusement; mordant; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; pointu; pénétrant; roublard; rusé; sagace; sagacieux; soigneusement; strident; suraigu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; ulcéré; urgent; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; virulent; vivement; âcre; âpre; âprement; énergique; énergiquement; éveillé
aprovechado adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; adroitement; agile; agilement; astucieux; brillant; commode; débrouillard; futé; habile; habilement; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux; utile; utilisable
apuesto agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux
astuto adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acéré; adroit; agile; aigu; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; en entier; en flèche; en pointe; entier; fieffé; fin; froid; futé; génial; habile; hypocrite; impassible; inaltéré; ingénieusement; ingénieux; inoccupé; insensible; intact; intacte; intelligent; intégral; inutilement; inventif; inventive; judicieux; lisse; malicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; perfide; perfidement; perspicace; plat; pointu; pur; qui n'a pas encore servi; raffiné; roublard; roué; rusé; sagacieux; sans cérémonies; sans détours; sans égards; sournois; sournoisement; spontané; taillé; tout net; traître; traîtreusement; uni; uniforme; uniformément; vainement; vierge; vil; vilain; vilainement; virginal; à l'insu des autres; à la dérobée; égal
avispado adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; aigre; aiguisé; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fin; hargneuse; hargneux; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; taillé
curtido avisé; rodé basané; creusé de rides; froncé; hiberné; marqué; rayé; ridé; sillonné; tanné
despabilado astucieusement; astucieux; avisé; débrouillard; dégourdi; futé; intelligent; malin; prompt; roublard; rusé; éveillé aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; impeccable; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; malin; preste; roublard; rusé; sournoisement; super; vif; vive; à la mode
despierto adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; adroitement; agile; agilement; agité; aiguisé; alerte; animé; astucieusement; astucieux; avec animation; avec astuce; avec ruse; avec vigilance; avec vivacité; calculateur; calculé; chauffé; combatif; d'une façon géniale; d'une manière agitée; de génie; dégourdi; enjoué; excité; fin; futé; gai; gaiement; génial; habile; habilement; hardiment; ingénieusement; ingénieux; inventif; inventive; irrité; joyeux; maligne; malin; perdu; perspicace; remuant; roublard; rusé; sournoisement; turbulent; vexé; vif; vigilant; vive; vivement; échauffé; énergiquement; éveillé
diestro adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; averti; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé accommodant; adroit; adroitement; agile; agilement; apte; capable; commode; compétent; de droite; droitier; entraîné; exercé; habile; habilement; maniable; poli; utile; utilisable; à droite
ducho agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux accompli; achevé; adroit; adroitement; apte; bas; bassement; capable; clairvoyant; commode; complet; compétent; entraîné; exercé; fieffé; fin; finement; futé; habile; habilement; hypocrite; intelligent; malin; minable; miteux; méchant; parfait; perfide; perfidement; roublard; roué; rusé; sagace; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; utile; utilisable; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
endurecido avisé; rodé endurci; hiberné; pavé; pétrifié
experimentado avisé; rodé adroit; adroitement; agile; agilement; apte; averti; capable; capable physiquement; compétent; entraîné; exercé; expérimenté; habile; habilement; hiberné; mondain; qualifié; qui a beaucoup vu et beaucoup retenu; qui a de l'expérience
habilidoso agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux adroit; adroitement; agile; agilement; aiguisé; apte; capable; clairvoyant; commode; compétent; entraîné; exercé; fin; finement; habile; habilement; intelligent; malicieux; malin; perfide; poli; raffiné; rusé; sagace; taillé; utile; utilisable
hábil agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux adroit; adroitement; aiguisé; apte; attirant; attractif; attrayant; averti; bas; bassement; capable; capable physiquement; commode; compétent; entraîné; exercé; fieffé; fin; futé; habile; habilement; hypocrite; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; raffiné; roué; rusé; sournois; sournoisement; séduisant; taillé; tentant; traître; traîtreusement; utile; utilisable; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
ingenioso adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; averti; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; adroitement; agile; agilement; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; ayant l'esprit agile; ayant l'intelligence vive; ayant la compréhension facile; brillant; calculateur; calculé; clairvoyant; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; fin; finement; futé; génial; habile; habilement; ingénieusement; ingénieux; intelligent; inventif; inventive; judicieux; malicieux; maligne; malin; perfide; perspicace; raffiné; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sournoisement; subtil; taillé; vif; éveillé
inteligente adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; averti; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieux; attirant; attractif; attrayant; avec intelligence; ayant l'esprit agile; ayant l'intelligence vive; ayant la compréhension facile; brillant; clairvoyant; cultivé; débrouillard; fin; finement; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagace; sagacieux; savant; séduisant; tentant; érudit
inventivo agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux astucieux; créatif; d'une façon géniale; de génie; génial

Synoniemen voor "avisé":


Wiktionary: avisé

avisé
adjective
  1. Qui ne fait rien sans y bien penser, qui savoir trouver dans chaque occasion ce qu’il valoir mieux faire.

Cross Translation:
FromToVia
avisé sagaz; astuto; perspicaz astute — Quick at seeing how to gain advantage
avisé listo klug — mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter denkenFähigkeit

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van avisé



Spaans

Uitgebreide vertaling voor avisé (Spaans) in het Frans

avisar:

avisar werkwoord

  1. avisar (hacer saber; decir; informar; )
    mettre au courant de; notifier; annoncer; inquiéter; faire connaître; porter à la connaissance de; mettre en garde contre; publier; s'annoncer
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • inquiéter werkwoord (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, )
    • faire connaître werkwoord
    • publier werkwoord (publie, publies, publions, publiez, )
    • s'annoncer werkwoord
  2. avisar (presentar; comunicar; mencionar; anunciar; informar de)
    annoncer
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
  3. avisar (mencionar; llamar; hacer mención; )
    mentionner; citer; faire mention de; nommer; informer; mettre au courant
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, )
    • faire mention de werkwoord
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • informer werkwoord (informe, informes, informons, informez, )
    • mettre au courant werkwoord
  4. avisar (declarar; abandonar; imponer; anunciar)
    déclarer; donner; faire inscrire
    • déclarer werkwoord (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • faire inscrire werkwoord
  5. avisar (hacer venir; evocar; llamar; )
    convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • appeler à werkwoord
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • remémorer werkwoord (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
    • citer en justice werkwoord
    • interpeller werkwoord (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, )
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de werkwoord
  6. avisar (comunicar)
    annoncer; donner son opinion
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • donner son opinion werkwoord
  7. avisar (proclamar; difundir; divulgar; )
    proclamer
    • proclamer werkwoord (proclame, proclames, proclamons, proclamez, )
  8. avisar (anunciar; convocar; hacer saber; )
    notifier; sommer; convoquer
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )

Conjugations for avisar:

presente
  1. aviso
  2. avisas
  3. avisa
  4. avisamos
  5. avisáis
  6. avisan
imperfecto
  1. avisaba
  2. avisabas
  3. avisaba
  4. avisábamos
  5. avisabais
  6. avisaban
indefinido
  1. avisé
  2. avisaste
  3. avisó
  4. avisamos
  5. avisasteis
  6. avisaron
fut. de ind.
  1. avisaré
  2. avisarás
  3. avisará
  4. avisaremos
  5. avisaréis
  6. avisarán
condic.
  1. avisaría
  2. avisarías
  3. avisaría
  4. avisaríamos
  5. avisaríais
  6. avisarían
pres. de subj.
  1. que avise
  2. que avises
  3. que avise
  4. que avisemos
  5. que aviséis
  6. que avisen
imp. de subj.
  1. que avisara
  2. que avisaras
  3. que avisara
  4. que avisáramos
  5. que avisarais
  6. que avisaran
miscelánea
  1. ¡avisa!
  2. ¡avisad!
  3. ¡no avises!
  4. ¡no aviséis!
  5. avisado
  6. avisando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

avisar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el avisar (notificar)
    la convoquer; la sommer; la notificer

Vertaal Matrix voor avisar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
convoquer avisar; notificar
donner regalar
notificer avisar; notificar
sommer avisar; notificar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annoncer advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar; reportar; reportear anunciar; anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; decretar; emitir noticias; hacer publicidad; hacer público; hacer saber; informar; informar de; levantar la prohibición de; mencionar; notificar; ordenar; pasar lista; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; poner un anuncio; presentar; presentar un informe; proclamar; promulgar; publicar; rendir informe; reportar; reportear
appeler anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir anotar; apelar; apelar a; aullar; berrear; calificar; calificar de; chillar; citar; citar a juicio; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; designar; emplazar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; protestar; recurrir; someterse a; telefonear; titular
appeler à anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir gritar; llamar; llamar a
assigner en justice anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
citer avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar abordar; calificar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar; llamar; nombrar; plantear
citer en justice anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar; citar a juicio; emplazar
convoquer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; evocar; hacer saber; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir convocar; convocar a; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
donner abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; alcanzar; asentir a; casar una persona a su hijo; casarse; causar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; hacer entrega; infligir; inscribirse en; no envidiar; obsequiar con; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; preferir; presentar; presentar una petición; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar; verter
donner son opinion avisar; comunicar
déclarer abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer anotar; comentar sobre; declarar; despachar en la aduana; expresar; fingir; informar; informar de; inscribirse en; manifestar; mostrar; notificar; pretender; pretextar; rendir informe; reportar; simular; testimoniar
faire connaître advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; informar; informar de; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
faire inscrire abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer apuntarse para; inscribirse en; suscribirse a
faire mention de avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar mencionar; relatar
informer avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar
inquiéter advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse
interpeller anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir gritar; gritar detras; interpelar; interrogar; llamar a; seguir preguntando
intimer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; exhortar; intimar; requerir
mentionner avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar anotar; calificar; calificar de; designar; grabar; inscribirse en; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; relatar; titular
mettre au courant avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar comunicar; dar informes; dar informes sobre; familiarizarse; hacer saber; informar; iniciar; orientar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
mettre au courant de advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
mettre en garde contre advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse
nommer avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar calificar; calificar de; citar; contratar; crear; designar; emplear; establecer; formar; instalar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; proponer; reclutar; recomendar; titular
notifier advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; evocar; hacer saber; hacer venir; informar; informar acerca de; informar de; intimar; llamar; mencionar; notificar; pedir; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reclutar; reportar; reportear; requerir anunciar; comunicar; hacer público; informar de; levantar la prohibición de; mencionar; notificar; presentar; publicar
paraître devant le tribunal anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
porter à la connaissance de advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar
proclamer anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; informar de; proclamar; promulgar; publicar; revelar anunciar; anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; declarar; decretar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; ordenar; pasar lista; predicar; proclamar; promulgar; publicar
publier advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear abrir; abrirse; abrirse paso; anunciar; descubrir; exponer; hacer público; lanzar; levantar la prohibición de; notificar; publicar
remémorer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse
s'annoncer advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
sommer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; evocar; hacer saber; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; apremiar; citar a juicio; dar orden de; decretar; exhortar; instigar; intimar; mandar; ordenar; requerir
sommer de anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; acordarse de; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; recordar; requerir

Synoniemen voor "avisar":


Wiktionary: avisar

avisar
verb
  1. informer quelqu’un de quelque chose.
  2. Avertir par un avis
  3. (vieilli) devancer, venir avant.

Cross Translation:
FromToVia
avisar prévenir; avertir waarschuwen — iemand verwittigen dat er mogelijke gevaren, problemen of gevolgen zijn
avisar avertir; informer verwittigen~ van iemand ergens van op de hoogte brengen
avisar aviser avisieren — etwas schriftlich oder ähnlich ankündigen, beispielsweise eine Warenlieferung
avisar aviser avisierenschweizerisch: benachrichtigen
avisar mettre en garde warnen — jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
avisar avertir; alerter warn — to make someone aware of impending danger

Computer vertaling door derden: