Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- A:
- à:
- ça:
- avoir:
-
Wiktionary:
- à → a, en, de, sobre, encima de, para, a fin de, por, a razón de, a tanto por, cerca de, junto a, al lado de, con, dentro de, hacia, hasta, hablar sin rodeos, alguien, cambalachear, aerógrafiar, pintar, vaporizador, domingo, navidad, denunciar, anunciar, terminar, finalizar, acabar, concluir, chivarse, soplar, chivatear, soplonear, apropiado, apto, idóneo
- aï → perezoso, pereza
- ça → ése, ésa, aquél, aquélla, de esta manera, por lo tanto, así
- avoir → tener, engañar, haber
- avoir → haber
- avoir → soy, activo, valor, bien, tener, obtener, poseer, haber, ser, estar, saldo activo
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- a:
- A:
- atracarse:
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor à (Frans) in het Spaans
A:
Vertaal Matrix voor A:
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
A | A; TOUS PUBLICS | |
Para todas las edades | A; TOUS PUBLICS | E; Tous publics |
aï:
Synoniemen voor "aï":
à:
-
à (de; en)
-
à (par; via; près de; sur; autour de; en passant par; pour; dans les environs de; aux environs de; d'après)
Vertaal Matrix voor à:
Synoniemen voor "à":
Wiktionary: à
à
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• à | → en | ↔ at — in or very near a particular place |
• à | → a | ↔ at — indicating time |
• à | → a | ↔ at — in the direction of |
• à | → por | ↔ per — used in expressing ratios of units |
• à | → a; hacia | ↔ to — in the direction of, and arriving at |
• à | → a | ↔ to — used after certain adjectives to indicate a relationship |
• à | → a | ↔ to — used to indicate the indirect object |
• à | → a; hacia; hasta | ↔ up to — against, next to, near, towards |
• à | → a | ↔ aan — (predicatief) actief, in bedrijf |
• à | → hablar sin rodeos; con; alguien | ↔ Tacheles reden — (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern |
• à | → cambalachear | ↔ abschachern — abwertend: jemandem etwas auf unlautere Art und mit anrüchigen, zweifelhaften Methoden abhandeln |
• à | → aerógrafiar; pintar; con; vaporizador | ↔ airbrushen — Neologismus, fachsprachlich und umgangssprachlich: eine bildliche, grafische Darstellung mittels Spritzpistolenfarbsprühtechnik (künstlerisch) anfertigenvergleiche Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6 |
• à | → en; junto a | ↔ an — Präposition des Ortes; mit dem Akkusativ (zur Anzeige der Richtung): bestimmt ein Ziel, einen Zielpunkt, mit welchem etw. in Berührung kommt |
• à | → en; junto a | ↔ an — Präposition des Ortes; mit dem Dativ (zur Anzeige der Lage): bestimmt einen Ort, mit dem etw. in Berührung ist |
• à | → domingo; navidad; por | ↔ an — Temporale Präposition; mit dem Dativ: bestimmt einen Zeitpunkt |
• à | → en; junto a | ↔ an — Objekt-Präposition (mit bestimmten Verben); mit dem Akkusativ: zeigt eine virtuelle Richtung an |
• à | → denunciar; anunciar | ↔ anzeigen — transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen |
• à | → terminar; finalizar; acabar; concluir | ↔ beenden — (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen |
• à | → hacia | ↔ nach — in Richtung (mit Dativ oder adverbialer Bestimmung des Ortes) |
• à | → chivarse; soplar; chivatear; soplonear | ↔ petzen — intransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat |
• à | → apropiado; apto; idóneo; para | ↔ tauglich — von Personen oder Sachen: für etwas geeignet |
ça:
Vertaal Matrix voor ça:
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
el | ce; cela; ça | l'; la; le; les |
la | ce; cela; ça | l'; la; le; les |
lo | ce; cela; ça | l'; le; lui; à lui |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
el | le la les | |
la | le la les |
Synoniemen voor "ça":
à vorm van avoir:
avoir werkwoord (ai, as, a, avons, avez, ont, avais, avait, avions, aviez, avaient, eus, eut, eûmes, eûtes, eurent, aurai, auras, aura, aurons, aurez, auront)
-
avoir (disposer de; posséder; tenir)
tener; propiedades; disponer de; poseer; haber-
tener werkwoord
-
propiedades werkwoord
-
disponer de werkwoord
-
poseer werkwoord
-
haber werkwoord
-
-
avoir (escroquer; décevoir; tromper; enjôler; flouer; duper; faire le charlatan; écorcher; étriller; mettre dedans)
Conjugations for avoir:
Présent
- ai
- as
- a
- avons
- avez
- ont
imparfait
- avais
- avais
- avait
- avions
- aviez
- avaient
passé simple
- eus
- eus
- eut
- eûmes
- eûtes
- eurent
futur simple
- aurai
- auras
- aura
- aurons
- aurez
- auront
subjonctif présent
- que j'aie
- que tu aies
- qu'il ait
- que nous ayons
- que vous ayez
- qu'ils aient
conditionnel présent
- aurais
- aurais
- aurait
- aurions
- auriez
- auraient
passé composé
- ai eu
- as eu
- a eu
- avons eu
- avez eu
- ont eu
divers
- aie
- ayez
- ayons
- eu
- ayant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor avoir:
Synoniemen voor "avoir":
Wiktionary: avoir
avoir
Cross Translation:
verb
noun
-
Ensemble des biens et richesses appartenant à un individu
- avoir → haber
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• avoir | → soy | ↔ I'm — I am |
• avoir | → activo; valor; bien | ↔ asset — something or someone of any value |
• avoir | → tener | ↔ have — to possess |
• avoir | → obtener | ↔ obtain — to hold, possess |
• avoir | → poseer | ↔ own — have rightful possession of |
• avoir | → haber | ↔ hebben — bezitten |
• avoir | → ser | ↔ zijn — bestaan |
• avoir | → ser; estar | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
• avoir | → haber; saldo activo | ↔ Guthaben — Summe des Geldes, die man auf einem Konto hat oder die man einfordern kann |
• avoir | → haber | ↔ Haben — Wirtschaft, Rechnungswesen: Gesamtheit der Einnahmen und des Besitzes, Guthaben |
• avoir | → haber | ↔ haben — Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Zeiten |
• avoir | → tener | ↔ haben — (transitiv) eine Sache besitzen |
• avoir | → tener | ↔ hegen — (transitiv): in sich tragen; bewusst bewahren |
Verwante vertalingen van à
Spaans
Uitgebreide vertaling voor à (Spaans) in het Frans
a:
-
a
-
a (hacia; para)
-
a (a causa de; por; con motivo de; de parte de; ante)
-
a (en; por)
-
a (mas o menos; por)
-
a (para)
Vertaal Matrix voor a:
Wiktionary: a
a
Cross Translation:
-
-
-
Traductions à trier suivant le sens
- en → en; en cuanto a; por lo tocante a; respecto de; acerca de; sobre; dentro de; a; hacia
-
À destination de
-
Complément circonstanciel de lieu avec déplacement
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• a | → à | ↔ at — in the direction of |
• a | → à | ↔ at — indicating time |
• a | → pour | ↔ for — towards |
• a | → vers | ↔ for — in the direction of: marks a point one is going toward |
• a | → de; pour | ↔ in order to — as a means of achieving the specified aim |
• a | → à; au | ↔ to — in the direction of, and arriving at |
• a | → à; au; envers; de | ↔ to — used after certain adjectives to indicate a relationship |
• a | → contre | ↔ to — used to indicate ratios |
• a | → au; à la | ↔ to — used to indicated exponentiation |
• a | → à | ↔ to — used to indicate the indirect object |
• a | → à; jusqu'à | ↔ up to — against, next to, near, towards |
• a | → à | ↔ aan — (predicatief) actief, in bedrijf |
• a | → proposer pour faire quelque chose | ↔ erbieten — (reflexiv); gehoben: sich zur Verfügung stellen, etwas zu tun |
• a | → chez | ↔ zu — in Richtung auf |
A:
Vertaal Matrix voor A:
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
A | A; Para todas las edades | |
TOUS PUBLICS | A; Para todas las edades |
à vorm van atracarse:
-
atracarse (corroer; picar; comerse)
ronger; corroder-
ronger werkwoord (ronge, ronges, rongeons, rongez, rongent, rongeais, rongeait, rongions, rongiez, rongeaient, rongeai, rongeas, rongea, rongeâmes, rongeâtes, rongèrent, rongerai, rongeras, rongera, rongerons, rongerez, rongeront)
-
corroder werkwoord (corrode, corrodes, corrodons, corrodez, corrodent, corrodais, corrodait, corrodions, corrodiez, corrodaient, corrodai, corrodas, corroda, corrodâmes, corrodâtes, corrodèrent, corroderai, corroderas, corrodera, corroderons, corroderez, corroderont)
-
-
atracarse (tragar)
se câler les joues-
se câler les joues werkwoord
-
-
atracarse (comerse; comer; tomar; aprovechar; dar de comer a; agotar; devorar; consumir; digerir; carcomer; digerirse)
manger; consommer; finir-
manger werkwoord (mange, manges, mangeons, mangez, mangent, mangeais, mangeait, mangions, mangiez, mangeaient, mangeai, mangeas, mangea, mangeâmes, mangeâtes, mangèrent, mangerai, mangeras, mangera, mangerons, mangerez, mangeront)
-
consommer werkwoord (consomme, consommes, consommons, consommez, consomment, consommais, consommait, consommions, consommiez, consommaient, consommai, consommas, consomma, consommâmes, consommâtes, consommèrent, consommerai, consommeras, consommera, consommerons, consommerez, consommeront)
-
finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, finissent, finissais, finissait, finissions, finissiez, finissaient, finîmes, finîtes, finirent, finirai, finiras, finira, finirons, finirez, finiront)
-
-
atracarse (engullir; tomar; comer; jalar; tragar; devorar; ingerir; comerse; jamar; tragarse; atiborrarse; llenarse de comida; tomar combustible; comer con glotonería)
absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer-
absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, absorbent, absorbais, absorbait, absorbions, absorbiez, absorbaient, absorbai, absorbas, absorba, absorbâmes, absorbâtes, absorbèrent, absorberai, absorberas, absorbera, absorberons, absorberez, absorberont)
-
engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, engloutissent, engloutissais, engloutissait, engloutissions, engloutissiez, engloutissaient, engloutîmes, engloutîtes, engloutirent, engloutirai, engloutiras, engloutira, engloutirons, engloutirez, engloutiront)
-
se gaver werkwoord
-
se goinfrer werkwoord
-
se goberger werkwoord
-
s'empiffrer werkwoord
-
Conjugations for atracarse:
presente
- me atraco a
- te atracas a
- se atraca a
- nos atracamos a
- os atracáis a
- se atracan a
imperfecto
- me atracaba a
- te atracabas a
- se atracaba a
- nos atracábamos a
- os atracabais a
- se atracaban a
indefinido
- me atraqué a
- te atracaste a
- se atracó a
- nos atracamos a
- os atracasteis a
- se atracaron a
fut. de ind.
- me atracaré a
- te atracarás a
- se atracará a
- nos atracaremos a
- os atracaréis a
- se atracarán a
condic.
- me atracaría a
- te atracarías a
- se atracaría a
- nos atracaríamos a
- os atracaríais a
- se atracarían a
pres. de subj.
- que me atraque a
- que te atraques a
- que se atraque a
- que nos atraquemos a
- que os atraquéis a
- que se atraquen a
imp. de subj.
- que me atracara a
- que te atracaras a
- que se atracara a
- que nos atracáramos a
- que os atracarais a
- que se atracaran a
miscelánea
- ¡atracate! a
- ¡atracaos! a
- ¡no te atraques! a
- ¡no os atraquéis! a
- atracado a
- atracándose a
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes