Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apartarse
|
|
renoncement
|
despedirse a la francesa
|
|
fait de mettre la clef sous la porte
|
evitar
|
|
détournement
|
largarse
|
|
fait de décamper
|
marcharse
|
|
fait de plier bagages
|
resbalar
|
|
fait de glisser
|
salir
|
|
démission; départ; fait de s'en aller
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apartarse
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
différer; détourner; dévier; faire un demi-tour; s'écarter; se pousser; se ranger de côté; se retourner; écarter
|
coger las de Villadiego
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
dar un patinazo
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
|
desertar
|
déserter; déserter de l'armée; esquiver; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; passer à l'ennemi; rapporter; se révéler; trahir
|
deslizarse
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
commettre une bévue; déraper; entrer furtivement; faire des glissades; faire un vol plané; gaffer; glisser; glisser jusqu'au bas; pénétrer par escalade; s'introduire; se glisser dans; trébucher
|
despedirse a la francesa
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
|
desviarse
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
déverser; faire des digressions; faire ventre; gauchir; s'exiler; s'étendre; se clochardiser; se dégrader; émigrer
|
disentir
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
dérober; subtiliser; voler; échapper à; éviter
|
divergir
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
dérober; subtiliser; voler; échapper à; éviter
|
eludir
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
arrondir; contourner; doubler; ficher le camp; filer; lever l'ancre; passer à l'ennemi; se faire la paire; échapper à; éviter
|
escapar
|
fuir; glisser; glisser entre les mains; perdre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
dire quelque chose par accident; dérober; faire un lapsus; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; prendre livraison de; recevoir; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se soulager de; se tromper; subtiliser; voler; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
escapar de
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; prendre livraison de; recevoir; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; échapper à; éviter
|
escaparse
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; glisser; glisser entre les mains; perdre; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
prendre livraison de; recevoir; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; être libéré; être relâché
|
escaparse de
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
échapper à; éviter
|
esquivar
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
couler; céder; céder la place; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; reculer; réussir à sortir; s'effacer; s'enfuir; s'échapper; s'écouler; s'évader; se faire la paire; échapper à
|
evadir
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
evadirse
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
être libéré; être relâché
|
evadirse de
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
échapper à; éviter
|
evitar
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
arrondir; chasser; contenir; contourner; doubler; dérober; enrayer; esquiver; fuir; lutter conte; parer à; parer à un inconvénient; prendre livraison de; prévenir; recevoir; remédier à; repousser; se protéger de; subtiliser; voler; échapper à; éluder; éviter
|
fugarse
|
décamper; déguerpir; déserter; déserter de l'armée; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
|
hacerse a un lado
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
déverser; faire ventre; gauchir; s'écarter
|
huir
|
déserter; déserter de l'armée; esquiver; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
couler; fuir; prendre livraison de; recevoir; s'enfuir; s'écouler
|
huir de
|
s'enfuir; se sauver; échapper
|
prendre livraison de; recevoir
|
huirse
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
|
irse
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
abandonner; abdiquer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; démissionner; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'écarter; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; subdiviser
|
irse pitando
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
|
largarse
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
abandonner; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; faire bagage; ficher le camp; filer; foutre le camp; lever l'ancre; partir; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; raser; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; se casser; se faire la paire; se retirer; subdiviser; échapper à
|
marcharse
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
abandonner; abdiquer; commencer; dissoudre; débuter; décomposer; défaire; délier; démarrer; démissionner; détacher; embarquer; entamer; faire bagage; ficher le camp; filer; lever l'ancre; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se désaffilier; se faire la paire; se retirer; sortir; subdiviser; échapper à
|
no llegar
|
échapper
|
ne pas se montrer; ne pas se produire; ne pas venir; rester absent; se faire attendre; tarder à arriver
|
resbalar
|
glisser; glisser entre les mains; échapper
|
commettre une bévue; déraper; faire des glissades; faire un lapsus; gaffer; glisser; se tromper
|
salir
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
abandonner; abdiquer; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de; errer; extraire; faire bagage; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; parcourir; partir; partir en courant; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; réussir à sortir; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se retrouver; se réaliser; sortir; sortir de; subdiviser; tomber dans; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
|
soltarse con fuerza
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
|
sortear
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
arranger; arrondir; catégoriser; classer; classifier; contourner; coupler; doubler; enchaîner; exclure par tirage au sort; ficher; grouper; passer les vitesses; repartir; systématiser; sélectionner; séparer; tirer au sort; trier; échapper à; éviter; être désigné par le sort
|
tomar las de Villadiego
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salir
|
|
s'écouler; sortir
|