Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. dit:
  2. dire:
  3. déité:
  4. Wiktionary:
Engels naar Frans:   Meer gegevens...
  1. dit:
    Het woord dit is bekend in onze database, echter hebben wij hiervoor nog geen vertaling van engels naar frans.
    • Synoniemen voor "dit":
      dot; telegraphic signal; radiotelegraphic signal


Frans

Uitgebreide vertaling voor dit (Frans) in het Engels

dit:

dit bijvoeglijk naamwoord

  1. dit (mentionné; exprimé; formulé)
    mentioned; said
  2. dit (appelé; surnommé; alias)
    called; named; known as; going by the name of; alias
  3. dit (appelé; surnommé; alias)
    called; named; going by the name of; known as
  4. dit (supposé; prétendu; soi-disant)
    supposed; reputed; ostensible; pretended
  5. dit (prétendu; supposé; soi-disant; prétendument)
    supposed
  6. dit (soi-disant; ainsi nommé)
    so-called

Vertaal Matrix voor dit:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alias alias; alias de messagerie; nom de plume; pseudonyme; raccourci; sobriquet
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ostensible dit; prétendu; soi-disant; supposé
pretended dit; prétendu; soi-disant; supposé affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
said dit; exprimé; formulé; mentionné mentionné; précité; susdit
so-called ainsi nommé; dit; soi-disant pseudo-; quasi; soi-disant
supposed dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alias alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; surnommé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
called alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; imploré; interpellé; invoqué; surnommé; téléphoné
going by the name of alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; intitulé; surnommé; titré
known as alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; surnommé
mentioned dit; exprimé; formulé; mentionné mentionné; précité; susdit
named alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; surnommé
reputed dit; prétendu; soi-disant; supposé

Synoniemen voor "dit":


Wiktionary: dit

dit
past
  1. simple past tense
  2. past participle

Cross Translation:
FromToVia
dit so-called zogenaamd — volgens anderen zo genoemd: daarmee afstand nemend van de naam of van het begrip zelf

édit:


Synoniemen voor "édit":


Wiktionary: édit

édit
noun
  1. (term, Antiquité romaine) ordonnance d’un magistrat, d’un empereur.
édit
noun
  1. a proclamation of law
  2. statute

Cross Translation:
FromToVia
édit edict; decree Edikt — Erlass, Verlautbarung (amtlich oder vom Kaiser, König)

édité:


Synoniemen voor "édité":


dire:

dire werkwoord (dis, dit, disons, dites, )

  1. dire (raconter; écrire; expliquer; )
    to say; to expound; to describe; to depict; to define; to report; to tell; recount; to cover; to explain
    • say werkwoord (says, said, saying)
    • expound werkwoord (expounds, expounded, expounding)
    • describe werkwoord (describes, described, describing)
    • depict werkwoord (depicts, depicted, depicting)
    • define werkwoord (defines, defined, defining)
    • report werkwoord (reports, reported, reporting)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • recount werkwoord
    • cover werkwoord (covers, covered, covering)
    • explain werkwoord (explains, explained, explaining)
  2. dire (discuter; parler; raconter; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
    • relate werkwoord (relates, related, relating)
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
  3. dire (raconter; parler; conter; rendre compte; répandre)
    to tell; to report; to narrate
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • report werkwoord (reports, reported, reporting)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
  4. dire (exprimer; raconter; prononcer; )
    to express; to utter; give expression to; express oneself; to impersonate; to ventilate; reveal oneself; to talk; to speak

Conjugations for dire:

Présent
  1. dis
  2. dis
  3. dit
  4. disons
  5. dites
  6. disent
imparfait
  1. disais
  2. disais
  3. disait
  4. disions
  5. disiez
  6. disaient
passé simple
  1. dis
  2. dis
  3. dit
  4. dîmes
  5. dîtes
  6. dirent
futur simple
  1. dirai
  2. diras
  3. dira
  4. dirons
  5. direz
  6. diront
subjonctif présent
  1. que je dise
  2. que tu dises
  3. qu'il dise
  4. que nous disions
  5. que vous disiez
  6. qu'ils disent
conditionnel présent
  1. dirais
  2. dirais
  3. dirait
  4. dirions
  5. diriez
  6. diraient
passé composé
  1. ai dit
  2. as dit
  3. a dit
  4. avons dit
  5. avez dit
  6. ont dit
divers
  1. dis!
  2. dites!
  3. disons!
  4. dit
  5. disant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dire:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat bavardage; brin de causette; causerie; causette; conversation; entretien; interview; papotage; parler
chatter babillage; balivernes; bavardage; bavardages; causerie; commérages; jacassement; papotage; radotage; radotages
cover boîte; capote; carton; coupole; couvercle; couvert; couverture; couverture de lit; couvre-lit; couvre-livre; descente de lit; dessus de lit; défense; dôme; emballage; empaquetage; enveloppe; housse; jaquette; manteaux; paillasson; pochette; protection; protège-livre; prétexte; recouvrement; toit; toiture; trousse à stylos; voile; étui
rattle bavard; bavarde; bavardeur; causeur; commère; concierge; crécelle; hochet; jacasseur; jouet; perruche; personne qui parle dans le vide; pipelette; rabâcheur; rabâcheuse; radoteur; radoteuse; râle; râlement
recount recomptage
report addition; annonce; annotation; appel; avis; brouillon; bulletin mensuel; citation; communication; composition; compte rendu; compte-rendu; dissertation; déclaration; envoi; essai; exposé; facture; feuille mensuelle; griffonnage; hebdomadaire; information; informations; liste; magazine; magazine mensuel; mention; mention honorable; message; mémoire; mémoire des frais; notation; note; note de frais; notice; nouvelle; petit mot; procès-verbal; présentation; publication; périodique; rapport; rapportage; renvoi; reportage; revue; rédaction; éclaircissement
say participation
talk babillage; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; causerie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conversation; dialogue; entretien; interview; papotage; préservation; racontars; radotages; ragot; ragots
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; colporter; dire des bêtises; dire sans réfléchir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; faire circuler; jacasser; jeter avec fracas; lâcher; moucharder; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
chat avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; causer; converser; dire des bêtises; jacasser; jaser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
chatter avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; claqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
cover apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire abriter; accomplir; ajouter; borner; cacher; camoufler; clôturer; couvrir; couvrir de; dissimuler; décalquer; décorer; déguiser; englober; envelopper; envelopper de; exercer; garnir; inclure; masquer; mettre à l'abri de; occuper; parcourir; protéger; préserver; recouvrir; remplir; revêtir; s'assurer contre; sauvegarder; se couvrir; se couvrir contre; se draper dans; se revêtir de; tapisser; voiler
define apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire barrer; borner; caractériser; clôturer; contourner; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; entourer; escroquer; expliciter; fermer; indiquer quelquechose; jalonner; marquer; marquer d'un trait; montrer; peindre; piqueter; préciser; signaler; soutirer; tracer; tromper; typer
depict apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire caractériser; dessiner; décrire; définir; dépeindre; déterminer; faire le portrait de; marquer; marquer d'un trait; peindre; représenter; typer
describe apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire caractériser; croquer; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; exprimer; interpréter; marquer; marquer d'un trait; peindre; refléter; rendre; reproduire; représenter; traduire; typer; ébaucher; écrire
explain apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire commenter; donner des cours; donner des instructions; enseigner; expliquer; exposer; faire allusion; faire comprendre; instruire; renseigner; suggérer; éclaircir
expound apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire commenter; expliquer; exposer; proclamer; éclaircir
express avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire attester; déclarer; exprimer; exprimer per des paroles; formuler; manifester; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; témoigner
express oneself avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
give expression to avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
have a conversation avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
impersonate avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire faire du théâtre; figurer; imiter; interpréter; jouer; participer; personnifier; prendre part au jeu; représenter; se produire; se prêter au jeu
narrate avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre
rattle avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter claquer; cliqueter; grincer; jacasser; trépider avec un grand bruit sourd
recount apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire expérimenter; faire subir un test; mettre à l'essai; mettre à l'épreuve; recalculer; soumettre à un test; tester; vérifier les comptes
relate avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter rattacher à; relier à
report apprendre; caractériser; conter; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; parler; raconter; rendre compte; répandre; écrire annoncer; cafarder; communiquer; couvrir; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; moucharder; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se renseigner; trahir
reveal oneself avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
say apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire
speak avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire aborder; accoster; appeler; arraisonner; avoir de la conversation; bavarder; causer; causer de; communiquer; crier; crier à; discuter; discuter de; faire un discours; héler; parler; parler de; traiter; être en contact avec
talk avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; converser; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec; être en conversation; être occupé
tell apprendre; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; caractériser; causer; clapoter; conter; dire; discuter; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; écrire colporter; communiquer; faire circuler; porter à la connaissance de; rapporter; répandre; se faire l'écho de; souffler; transmettre
utter avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
ventilate avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire aborder; amener; aérer; donner; livrer; mettre quelque chose sur le tapis; ventiler; évoquer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utter complet; complètement; entier; entièrement; pur et simple; total; totalement
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
say dis

Synoniemen voor "dire":


Wiktionary: dire

dire
verb
  1. Exprimer par la parole
dire
verb
  1. slang: to say (jump)
  2. to pronounce
  3. to recite
  4. to communicate verbally or in writing
  5. to indicate in a written form
  6. to pass information
  7. to instruct

Cross Translation:
FromToVia
dire say; tell dirsagen, sprechen
dire be; go; read lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben
dire say zeggen — mondeling mededelen, spreken, betuigen

déité:

déité [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la déité (dieu; divinité)
    the divinity; the divineness; the godhood

Vertaal Matrix voor déité:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
divineness dieu; divinité; déité
divinity dieu; divinité; déité
godhood dieu; divinité; déité

Synoniemen voor "déité":


Wiktionary: déité

déité
noun
  1. L’essence divine.
déité
noun
  1. a powerful entity that possesses numerous miraculous powers
  2. essential nature of a god, divinity

Cross Translation:
FromToVia
déité divinity; deity godheid — een hypothetisch bovennatuurlijk wezen dat verantwoordelijk wordt geacht voor (bepaalde aspecten van) de werkelijkheid

Verwante vertalingen van dit



Engels

Uitgebreide vertaling voor dit (Engels) in het Frans

dit:


Vertaal Matrix voor dit:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- dot

Synoniemen voor "dit":

  • dot; telegraphic signal; radiotelegraphic signal

Verwante definities voor "dit":

  1. the shorter of the two telegraphic signals used in Morse code1