Overzicht
Frans naar Engels: Meer gegevens...
- truc:
-
Wiktionary:
- truc → trick, twist, thing, stuff, thingamajig, gadget, thingy, whatchamacallit, doodad, flatcar, flat car, item, hickey, gizmo, gimmick, force, fiddle, doohickey, ploy, thingamabob
- truc → trick, thing, whatsisname, thingy, thingamajig, thingo, thingumbob, élan, enthusiasm, vigour
Frans
Uitgebreide vertaling voor truc (Frans) in het Engels
truc:
-
le truc (article; objet; chose; camelote; produit)
-
le truc (appareil; instrument; machine; engin; outil; objet; gadget)
-
le truc (tour; prétexte; savoir-faire; tour de main; adresse; habileté)
-
le truc
-
le truc (substance; chose)
-
le truc (combine; habileté; adresse)
-
le truc (tour de prestidigitation)
the magic trick
Vertaal Matrix voor truc:
Synoniemen voor "truc":
Wiktionary: truc
truc
Cross Translation:
noun
truc
-
Astuce
-
Quelque chose dont on ne connaît pas le nom
- truc → thing; stuff; thingamajig; gadget; thingy; whatchamacallit; doodad
-
transport|fr Long wagon, ou chariot en manière de plate-forme destiné au transport des matières lourdes sur les chemins de fer.
noun
-
distinct physical object
-
referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled
-
thingy
-
trick or a device
-
magic trick in which the outcome is known to the magician beforehand
-
fraud
-
adjustment
-
a thing
-
strategy, tactic
-
miscellaneous items; things
-
substitution for trivial details
-
that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept
-
placeholder word
-
something that one does not know the name of
-
effective, clever or quick way of doing something
-
an object of unknown name
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• truc | → trick | ↔ truc — een handeling om op een slimme manier een doel te bereiken |
• truc | → thing | ↔ Ding — (Plural 2) junges Mädchen (umgangssprachlich) |
• truc | → whatsisname; thingy; thingamajig; thingo; thingumbob | ↔ Dingens — Ersatzwort für ein Wort, das einem im Moment nicht einfällt (oder im augenblicklichen Zustand zu schwierig auszusprechen ist) |
• truc | → trick | ↔ Masche — umgangssprachlich: Art und Weise, in der jemand (in einer bestimmten Situation) unlauter handelt, vorgeht |
• truc | → élan; enthusiasm; trick; vigour | ↔ Schisslaweng — berlinisch, umgangssprachlich; zumeist in den Fügungen »mit Schisslaweng« und »mit einem Schisslaweng«: mitreißende Begeisterung; kleiner Kunstgriff |