Frans

Uitgebreide vertaling voor trouble (Frans) in het Engels

trouble:

trouble bijvoeglijk naamwoord

  1. trouble (boueux; fangeux)
    muddy
    • muddy bijvoeglijk naamwoord
  2. trouble (vague; indistinct; peu clair)
    turbid; not clear; not bright
  3. trouble (limoneux; fangeux; vaseux; boueux; marécageux)
    swampy; muddy; oozy; slushy; miry; sludgy
    • swampy bijvoeglijk naamwoord
    • muddy bijvoeglijk naamwoord
    • oozy bijvoeglijk naamwoord
    • slushy bijvoeglijk naamwoord
    • miry bijvoeglijk naamwoord
    • sludgy bijvoeglijk naamwoord

trouble [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le trouble (bagarre; révolte; émeute; )
    the disturbance
    – a noisy fight 1
    the revolt; the riot; the pandemonium; the rebellion; the commotion; the fisticuffs
  2. le trouble (chaos; désordre; pagaille; anarchie)
    the disorder; the chaos; the disarray; the confusion; the absence of order
  3. le trouble (perplexité; confusion; affolement; )
    the bewilderment; the perplexity; the puzzlement; the confusion

Vertaal Matrix voor trouble:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absence of order anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
bewilderment affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement confusion; déconcertation
chaos anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble bazar; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; tas de décombres
commotion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; bousculade; bruit; cas; chahut; chamailleries; charivari; cohue; commotion; effervescence; engueulades; insurrection; presse; querelles; sensation; tracas; tumulte; vacarme; éclat; émoi
confusion affolement; ahurissement; anarchie; chaos; confusion; déconcertation; désordre; embrouillement; pagaille; perplexité; trouble; ébahissement; égarement affolement; ahurissement; angoisse; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; effroi; embrouillage; embrouillement; frayeur; pagaille; pagaïe; perplexité; peur; terreur; ébahissement; égarement
disarray anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble négligence
disorder anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble affection; affolement; ahurissement; atteinte à l'ordre public; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désagrément; désordre; embrouillage; embrouillement; inconvénient; interférence; interruption; maladie chronique; négligence; pagaille; pagaïe; égarement
disturbance agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; insurrection; interférence; interruption; perturbation; tapage injurieux; tapage nocturne
fisticuffs agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
pandemonium agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
perplexity affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
puzzlement affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
revolt agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
riot agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
disorder dérégler; mettre sens dessus dessous
revolt s'insurger; se rebeller; se révolter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
muddy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux argileuse; argileux; boueux; fangeux; terreux; vaseux
oozy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
slushy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
turbid indistinct; peu clair; trouble; vague
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
miry boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux argileuse; argileux; boueux; fangeux; terreux; vaseux
not bright indistinct; peu clair; trouble; vague
not clear indistinct; peu clair; trouble; vague
sludgy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
swampy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux marécageuse; marécageux; tourbeux

Synoniemen voor "trouble":


Wiktionary: trouble

trouble
noun
  1. confusion ; désordre.
trouble
adjective
  1. hard to see through
  2. not transparent; not clear
noun
  1. physical or psychical malfunction
  2. disturbance of civic order or of public order

Cross Translation:
FromToVia
trouble trouble ZoffDeutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden
trouble blear; muddy; turbid; dull; opaque trüb — unklar, nicht transparent, stark undurchsichtig, fast nicht mehr durchsichtig

trouble vorm van troubler:

troubler werkwoord (trouble, troubles, troublons, troublez, )

  1. troubler (déranger; perturber; interrompre; )
    to disturb; to enrage; incense; to anger; to upset
    • disturb werkwoord (disturbs, disturbed, disturbing)
    • enrage werkwoord (enrages, enraged, enraging)
    • incense werkwoord
    • anger werkwoord (angers, angered, angering)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
  2. troubler
    to obscure; to cloud
    • obscure werkwoord (obscures, obscured, obscuring)
    • cloud werkwoord (clouds, clouded, clouding)
  3. troubler
    disrupt
    – throw into disorder 1
    • disrupt werkwoord
      • This event disrupted the orderly process1
  4. troubler (embarrasser; intimider; décontenancer)
    to embarrass
    • embarrass werkwoord (embarrasss, embarrassed, embarrassing)

Conjugations for troubler:

Présent
  1. trouble
  2. troubles
  3. trouble
  4. troublons
  5. troublez
  6. troublent
imparfait
  1. troublais
  2. troublais
  3. troublait
  4. troublions
  5. troubliez
  6. troublaient
passé simple
  1. troublai
  2. troublas
  3. troubla
  4. troublâmes
  5. troublâtes
  6. troublèrent
futur simple
  1. troublerai
  2. troubleras
  3. troublera
  4. troublerons
  5. troublerez
  6. troubleront
subjonctif présent
  1. que je trouble
  2. que tu troubles
  3. qu'il trouble
  4. que nous troublions
  5. que vous troubliez
  6. qu'ils troublent
conditionnel présent
  1. troublerais
  2. troublerais
  3. troublerait
  4. troublerions
  5. troubleriez
  6. troubleraient
passé composé
  1. ai troublé
  2. as troublé
  3. a troublé
  4. avons troublé
  5. avez troublé
  6. ont troublé
divers
  1. trouble!
  2. troublez!
  3. troublons!
  4. troublé
  5. troublant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor troubler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anger colère; courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
cloud cloud; nuage
incense encens
upset effroi; frayeur; peur; terreur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anger brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
cloud troubler
disrupt troubler
disturb brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler déranger
embarrass décontenancer; embarrasser; intimider; troubler
enrage brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
incense brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
obscure troubler assombrir; enténébrer; obscurcir
upset brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler arrêter; barrer; bousculer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; empêcher; faire tomber; frustrer; gêner; mécontenter; renverser; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
obscure compliqué; confus; douteusement; douteux; défectueux; en dérangement; en panne; hors d'usage; hors de service; ignoble; indistinct; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; opaque; sinistre; vague; vil; visqueux
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; interdit; outré; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé

Synoniemen voor "troubler":


Wiktionary: troubler

troubler troubler
verb
  1. To interfere with.
  2. to confuse or mystify; overwhelm
  3. render turbid
  4. to bother; to annoy
  5. to mentally disturb

Cross Translation:
FromToVia
troubler trouble; disturb; harass; bother lastigvallen — op hinderlijke wijze iemands aandacht opeisen

Verwante vertalingen van trouble