Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. tonne:
  2. tonner:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor tonne (Frans) in het Engels

tonne:

tonne [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la tonne (seau; fût; tonneau; )
    the barrel; the bucket; the vat; the vessel; the cask; the pan; the pail; the butt; the hold
    • barrel [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bucket [the ~] zelfstandig naamwoord
    • vat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • vessel [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cask [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pan [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pail [the ~] zelfstandig naamwoord
    • butt [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hold [the ~] zelfstandig naamwoord
    the tub
    – a large open vessel for holding or storing liquids 1
    • tub [the ~] zelfstandig naamwoord
    the drum
    – a bulging cylindrical shape; hollow with flat ends 1
    • drum [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la tonne (tonne maritime; tonneau)
    the ton
    • ton [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor tonne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barrel baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau cuve; cuvier; fût de fusil
bucket baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau bêche; compartiment; grappin; pelle; sceau à puiser; seau; spatule; tentacule
butt baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau bout; cigarette; clope; cornue; crosse; crosse de fusil; mégot; risée; sèche
cask baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
drum baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau caisse du tympan; jerrycan; tambour
hold baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau blocage; cale; clé; cléf; prise; saisie
pail baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
pan baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau glaçon; mouvement panoramique; panoramique
ton tonne; tonne maritime; tonneau
tub baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau baignoire; bain; cuve; cuvier
vat baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
vessel baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau barque; bateau; bateau à vapeur; canot; embarcation; navire; paquebot; petit bateau; vaisseau
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drum battre; battre la caisse; battre le tambour; donner des coups de marteau; frapper; tambouriner; taper
hold arrêter; concevoir; conserver; détenir; emprisonner; enchaîner; entendre; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; ne pas laisser aller; percer; percevoir; prendre; reconnaître; retenir; saisir; se maintenir; se rendre compte; tenir; voir; écrouer

Synoniemen voor "tonne":


Wiktionary: tonne

tonne
noun
  1. métrol|nocat=1 unité de mesure de masse en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI), valant 103 kilogrammes, et dont le symbole est t. Aussi appelée tonne métrique.
tonne
noun
  1. unit of mass equal to 1000 kilograms
  2. unit of weight
  3. 1000 kilograms

tonner:

tonner werkwoord (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )

  1. tonner (tempêter; crier fort; tonner contre)
    to shout; to scream; to yell; to bark; to roar; to bellow; to shriek; to bawl; to rant; to rage; to boom; to cry out; to cry
    • shout werkwoord (shouts, shouted, shouting)
    • scream werkwoord (screams, screamed, screaming)
    • yell werkwoord (yells, yelled, yelling)
    • bark werkwoord (barks, barked, barking)
    • roar werkwoord (roars, roared, roaring)
    • bellow werkwoord (bellows, bellowed, bellowing)
    • shriek werkwoord (shrieks, shrieked, shrieking)
    • bawl werkwoord (bawls, bawled, bawling)
    • rant werkwoord (rants, ranted, ranting)
    • rage werkwoord (rages, raging)
    • boom werkwoord (booms, boomed, booming)
    • cry out werkwoord (cry out, cried out, crying out)
    • cry werkwoord (cries, cried, crying)
  2. tonner (détoner; éclater; gronder; faire claquer)
    to bang; to crack; to pop; to boom
    • bang werkwoord (bangs, banged, banging)
    • crack werkwoord (cracks, cracked, cracking)
    • pop werkwoord (pops, popped, popping)
    • boom werkwoord (booms, boomed, booming)
  3. tonner (faire de l'orage)
    to thunder
    • thunder werkwoord (thunders, thundered, thundering)
  4. tonner (tempêter; hurler)
    to rage; to storm; to thunder
    • rage werkwoord (rages, raging)
    • storm werkwoord (storms, stormed, storming)
    • thunder werkwoord (thunders, thundered, thundering)
  5. tonner (hurler; crier; gueuler; )
    to shriek; to bellow; to yell; to shout; to scream; to cry out; to roar
    • shriek werkwoord (shrieks, shrieked, shrieking)
    • bellow werkwoord (bellows, bellowed, bellowing)
    • yell werkwoord (yells, yelled, yelling)
    • shout werkwoord (shouts, shouted, shouting)
    • scream werkwoord (screams, screamed, screaming)
    • cry out werkwoord (cry out, cried out, crying out)
    • roar werkwoord (roars, roared, roaring)

Conjugations for tonner:

Présent
  1. tonne
  2. tonnes
  3. tonne
  4. tonnons
  5. tonnez
  6. tonnent
imparfait
  1. tonnais
  2. tonnais
  3. tonnait
  4. tonnions
  5. tonniez
  6. tonnaient
passé simple
  1. tonnai
  2. tonnas
  3. tonna
  4. tonnâmes
  5. tonnâtes
  6. tonnèrent
futur simple
  1. tonnerai
  2. tonneras
  3. tonnera
  4. tonnerons
  5. tonnerez
  6. tonneront
subjonctif présent
  1. que je tonne
  2. que tu tonnes
  3. qu'il tonne
  4. que nous tonnions
  5. que vous tonniez
  6. qu'ils tonnent
conditionnel présent
  1. tonnerais
  2. tonnerais
  3. tonnerait
  4. tonnerions
  5. tonneriez
  6. tonneraient
passé composé
  1. ai tonné
  2. as tonné
  3. a tonné
  4. avons tonné
  5. avez tonné
  6. ont tonné
divers
  1. tonne!
  2. tonnez!
  3. tonnons!
  4. tonné
  5. tonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tonner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang boum; choc; claque; coup; coup violent; déchargement; déflagration; détonation; explosion; fracas; frange de cheveux; gifle; grondement; lourde chute; tape; éclat
bark écale; écorce
boom boom; boum; choc; coup; coup violent; croissance; déchargement; déflagration; détonation; développement; essor; explosion; fracas; grondement; hausse; haute conjoncture; lourde chute; progression; éclat; élévation
crack as; brisure; broyement; champion; coryphée; crac; crack; crevasse; déflagration; détonation; entrebâillement; explosion; fente; fissure; fêlure; gerçure; rupture
cry cri; exclamation; hurlement
pop boisson fraîche; déflagration; détonation; explosion
rage colère; courroux; délire; engouement; folie; frénésie; fureur; furie; manie; rage; virulence; vogue
roar bruit; cabale; chahut; clameur; cohue; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
scream bévue; coup manqué; cri; défaut; errance; erreur; exclamation; faute; gaffe; hurlement; lapsus; méprise; égarement
shout cris
shriek cri; exclamation; hurlement
storm orage; raffale de vent; temps de chien; tempête; tourmente; vent; vent de tempête; vent orageux; vent violent
thunder coups de tonnère; tonnerre; tonnère
yell cri; cri d'encouragement; cri de guerre; devise; exclamation; hurlement; slogan
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner
bark crier fort; tempêter; tonner; tonner contre glapir; japper
bawl crier fort; tempêter; tonner; tonner contre bouillonner; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tempêter contre; tonner contre; vociférer
bellow bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer brailler; bêler; crier; gueuler; hurler
boom crier fort; détoner; faire claquer; gronder; tempêter; tonner; tonner contre; éclater aller bien; prospérer; réussir
crack détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater briser; casser; cliver; craquer; craqueter; dissocier; décoder; détacher; enfoncer; exploser; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; forcer; fracturer; fêler; hacher; ouvrir brusquement; rompre; scinder; se fendiller; se fendre; squattériser; séparer; violer domestic; écarter; éclater; éclater en morceaux
cry crier fort; tempêter; tonner; tonner contre beugler; brailler; braire; chialer; criailler; crier; feuler; fulminer; geindre; glapir; gueuler; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; répandre des larmes; sangloter; tempéter; verser des larmes; verser des pleurs
cry out bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer criailler; crier; hurler; pleurer tout son content; pousser de cris aigus; s'exclamer
pop détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater dépiler; saillir; sortir
rage crier fort; hurler; tempêter; tonner; tonner contre bouillonner; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer
rant crier fort; tempêter; tonner; tonner contre bouillonner; brailler; claironner; corner; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; retentir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; trompeter; vociférer
roar bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer brailler; bêler; crier; gueuler; huer; hurler
scream bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer bouillonner; braire; criailler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempéter; tempêter; tonner contre; vociférer
shout bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer aborder; accoster; appeler; arraisonner; beugler; brailler; chialer; criailler; crier; crier à; déborder de joie; exulter; feuler; geindre; glapir; gueuler; hurler; héler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris de joie; pousser des cris perçants; rugir; triompher
shriek bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer beugler; brailler; braire; chialer; criailler; crier; feuler; fulminer; geindre; glapir; gueuler; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; s'exclamer; tempéter
storm hurler; tempêter; tonner agresser; assaillir; assiéger; attaquer; bouillonner; brusquer; contraindre; crier fort; donner l'assaut à; faire du tapage; faire rage; faire violence; forcer; fulminer; gronder; hurler; hâter; imposer; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; pousser qn à se dépêcher; prendre d'assaut; presser; précipiter; râler contre; s'emporter; s'élancer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se précipiter; se ruer; se ruer sur; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer
thunder faire de l'orage; hurler; tempêter; tonner bouillonner; briller; crier fort; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; faire du tapage; faire rage; foudroyer; fulgurer; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; jaillir; lâcher des jurons; mugir; provoquer un éclat de lumière; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; trépider avec un grand bruit sourd; vociférer
yell bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer beugler; bouillonner; braire; criailler; crier; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; piailler; rugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempéter; tempêter; tempêter contre; tonner contre; vociférer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang badaboum; boum; paf

Synoniemen voor "tonner":


Wiktionary: tonner

tonner
verb
  1. Faire éclater le tonnerre.
tonner
verb
  1. to make a noise like thunder

Cross Translation:
FromToVia
tonner thunder donderen — het weerklinken van luid gerommel ten gevolge van bliksemontlading.
tonner thunder donnernunpersönlich, (intransitiv) es donnert: aufgrund eines Blitzes entsteht ein lautes Geräusch

Verwante vertalingen van tonne